The hondo, asmentionedabove.
本堂-既述 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
as (mentioned [stated]) above 上[上述]のとおり. - 研究社 新英和中辞典
It is formed asmentionedabove.
前述のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
such asabove are mentioned.
などが挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of the above-mentioned steps are as follows: A.プログラム比較 - 財務省
The term "Tenji" (an emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔天子〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Teno" (an emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔天皇〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Odai" (an emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔皇帝〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Heige" (his Majesty) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔陛下〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asmentionedabove, he is carrying money.
上記のとおり、金を持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soba made in Hinoemata (such as 'Tachi soba' mentioned above) is referred to as Hinoemata soba.
桧枝岐産の蕎麦(前述の「裁ちそば」等)を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Osobi" (an honorific title given to the Emperor's grandmother who passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔皇祖妣〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Oko" (an honorific title given to the Emperor's father who passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔皇考〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Obi" (an honorific title given to the deceased mother of the Emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔皇妣〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Sendai" (an honorific title given to all former emperors including Daijo Teno, who had passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔先帝〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Daijo Teno" (an honorific title given to a retired emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔太上天皇〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Teno-no-shi" (the posthumous name or title of an emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔天皇諡〕(同上、天皇の諡号) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Ogo" (a title for a legitimate wife of the Emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word asmentionedabove.
平出〔皇后〕(同上) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asmentionedabove, please arrive by 6:00 sharp. 上記の通り,6時ちょうどに着くようにしてください - Eゲイト英和辞典
It is an interpretation shown by Interpretation of the Six Characters of Shandao, asmentionedabove.
上記、善導の六字釈によって示される解釈。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, asmentionedabove, it's difficult to categorize them clearly.
しかし、上述のように明確な区別は困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asmentionedabove, it was translated into Chinese by Bodhiruci.
前述のとおり、菩提流支が漢訳する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First of all, asmentionedabove it has digestive effects.
まず第一に、上記のように消化を助ける働きがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mentionedabove is considered as the introduction.
以上が序論とでも言うべき部分である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main part ends with 31sections asmentionedabove.
以上31条で本編は終わりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The abovementioned kabuto is preserved as an article that belonged to him.
遺品として、前述の兜がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a dense carving on blade asmentionedabove.
-上述のような濃密な刀身彫りを見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The factors associated with the above-mentioned situation are as follows
その背景には、以下の状況などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All of the taisha mentionedabove are Myojin Taisha, such as 大社は全て名神大社で、以下のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A pagoda in the same style as above-mentioned gilt copper hoto.
前期金銅宝塔と同形式の塔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some cases, the above-mentioned assassination of Emishi and Iruka is regarded as the beginning.
先の蝦夷・入鹿暗殺からとする場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the connection with the Mitsui Family is not only asmentionedabove.
三井家との結びつきこればかりではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It claimed to be descended from the same family as the first two Naito clans mentionedabove.
1、2の内藤氏と同族と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asmentionedabove, the original form of the sheet transformer is formed. こうしてシート型トランスの原形を形成する。 - 特許庁
The vacuum mold 1 constituted asmentionedabove is employed. また、上記構成の真空成形金型1を採用する。 - 特許庁
The following policies exist as the employment policy mentionedabove 雇用施策としては、以下のようなものがある。 - 厚生労働省
Asmentionedabove, Ichimi-togarashi is generally used as a condiment for dishes such as udon.
前述の通りうどんなどの薬味として使われるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asmentionedabove, the road was maintained as a kando in the early seventh century.
官道として整備されたのは上記の通り7世紀初め頃である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was used as suiko honto (as mentionedabove, the increased part of shozei becomes interest).
出挙本稲としての利用(利息は上記のように正税の増加分となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The castle towers that remain at these 12 locations asmentionedabove are collectively referred to as the existing 12 castle towers.
これら12か所に残る天守を総称して現存12天守という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The same shall apply where working, asmentioned under (a) above, or marketing, asmentioned under (b) above, in France has been discontinued for more than three years.
前記の規定は,フランスでの(a)にいう実施又は(b)にいう販売が3年を超えて停止されている場合にも適用される。 - 特許庁
This gyoho originates from the legend of Jicchu kasho asmentionedabove.
この行法は前述の実忠和尚の伝説に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asmentionedabove, it is guessed that Nihonshoki was compiled by two groups.
既述のように二組で撰述したと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, asmentionedabove, wagashi are also required to incorporate artistic elements.
また、前述の通り、和菓子には芸術作品としての側面も要求される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The above-mentioned names are widely established as the standard terms.
現在ではこの呼名がひろく標準語としても定着している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asmentionedabove, Nakagyo and Shimogyo Wards were the center of processing paper in Kyoto.
このように中京・下京区には京の紙加工センターであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asmentionedabove, Ju-kyo was perfected by Koshi in the Spring and Autumn Period.
冒頭で述べたように儒教の大成者は、春秋時代の孔子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Terms which do no fit to the above-mentioned classifications are as follows
以上の分類にあてはまらない用語には、次のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス