ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「At bottom」を含む例文一覧(11632)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
232
233
次へ>
at
the
bottom
of the garden
庭の奥に
- Eゲイト英和辞典
at
the
bottom
of the stairs
階段の下に
- 斎藤和英大辞典
to leave spaces
at
top and
bottom
天地を明ける
- 斎藤和英大辞典
He is a good fellow
at
bottom
.
根が上人だ
- 斎藤和英大辞典
in one's inmost heart―in one's heart of hearts―at heart―at
bottom
心底では
- 斎藤和英大辞典
sit
at
the
bottom
of the table
末席に座る
- Eゲイト英和辞典
PROCESSING METHOD FOR POLLUTED
BOTTOM
SEDIMENT
AT
BOTTOM
OF WATER
水底汚染底質の処理方法
- 特許庁
at
the
bottom
of the stairs
階段の下の所で.
- 研究社 新英和中辞典
at
the
bottom
of one's heart
内心では, 腹では.
- 研究社 新英和中辞典
He's a good man
at
bottom
.
彼は根はよい人だ.
- 研究社 新英和中辞典
The ship is
at
the bottom―submerged.
船が沈没している
- 斎藤和英大辞典
Wine is
at
the
bottom
of his illness―at the root of his illness.
病の原因は酒
- 斎藤和英大辞典
I am
at
the
bottom
of Fortune's wheel.
運が開けない
- 斎藤和英大辞典
Who is pulling the wires?―behind the curtain?―at the
bottom
of the affair?―the power behind the throne?
黒幕は誰だ
- 斎藤和英大辞典
She is
at
the
bottom
(of the sea).
船が沈んでいる
- 斎藤和英大辞典
I am
at
the
bottom
of the class.
僕は級の末席だ
- 斎藤和英大辞典
Sign
at
the
bottom
, please.
下に署名してください。
- Tatoeba例文
the floor of the sea; the land
at
the
bottom
of the sea
海の底
- EDR日英対訳辞書
Sign
at
the
bottom
, please.
下に署名してください。
- Tanaka Corpus
It is a red hakama skirt with wide open hems
at
the
bottom
.
赤い大口袴。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I found them down
at
the
bottom
,
2人は水底にいた。
- JACK LONDON『影と光』
to buy
at
the
bottom
price and sell
at
the top price
底で買って天井で売る
- 斎藤和英大辞典
to buy
at
the
bottom
price and sell
at
the top price
底値で買って天井で売る
- 斎藤和英大辞典
to buy
at
the
bottom
price and sell
at
the top
底で買って天井で売る
- 斎藤和英大辞典
BRICK-LAID STRUCTURE
AT
FURNACE
BOTTOM
OF CONVERTER HAVING BOTTOM-BLOWING TUYERE
底吹き羽口を有する転炉の炉底レンガ積み構造
- 特許庁
A curved
bottom
wall 7 is formed
at
the
bottom
of the groove 3.
凹溝3の底部に湾曲底壁7を形成した。
- 特許庁
He was
at
the
bottom
of the class.
彼はクラスのびりだった.
- 研究社 新英和中辞典
He started
at
the
bottom
of the company.
彼は会社の下積みから始めた.
- 研究社 新英和中辞典
stir up the mud
at
the
bottom
of a pond
池の底の泥をかき回す.
- 研究社 新英和中辞典
Who is
at
the
bottom
of the scheme?
陰謀の黒幕はだれか.
- 研究社 新英和中辞典
We are now
at
the
bottom
of a depression.
今は不景気のどん底だ.
- 研究社 新和英中辞典
We are
at
the
bottom
of the depression.
今が不景気のどん底だ.
- 研究社 新和英中辞典
He is always
at
the
bottom
of the class.
彼はいつも級の末席にいる
- 斎藤和英大辞典
He is always
at
the
bottom
of his class.
学校ではいつもびりだ
- 斎藤和英大辞典
He is
at
the
bottom
of Fortune's wheel
彼は不運のどん底に落ちている
- 斎藤和英大辞典
He is,
at
heart,―at bottom,―a good fellow.
腹の中は至って好い男だ
- 斎藤和英大辞典
He was standing
at
the
bottom
of the stairs.
梯子段の下に立っていた
- 斎藤和英大辞典
Wine is
at
the root of his illness―at the
bottom
of his illness.
あの人の病気の根元は酒だ
- 斎藤和英大辞典
Wine is
at
the root of your illness―at the
bottom
of your illness.
君の病気の根本は酒だ
- 斎藤和英大辞典
He is
at
the
bottom
of Fortune's wheel
彼は不運の極に達している
- 斎藤和英大辞典
The ship is
at
the
bottom
.
船は水底に沈んでいる
- 斎藤和英大辞典
He is
at
the
bottom
of fortune's wheel
彼は衰運の極に達している
- 斎藤和英大辞典
He is
at
the
bottom
of Fortune's wheel
彼は不運の極度に達している
- 斎藤和英大辞典
He is
at
the
bottom
of Fortune's wheel
彼は不運の極点に達している
- 斎藤和英大辞典
One is unfortunate―unlucky―out of luck―at the
bottom
of Fortune's wheel.
回り合わせが悪い
- 斎藤和英大辞典
Wine is
at
the
bottom
of his illness
彼の病気は酒がもと
- 斎藤和英大辞典
But he is,
at
bottom
, a good fellow.
しかし内心は至って好い男だ
- 斎藤和英大辞典
Wine is
at
the
bottom
of his illness
彼の病気は酒がもとだ
- 斎藤和英大辞典
She is,
at
bottom
, his admirer.
女は心底では男を慕っている
- 斎藤和英大辞典
Write your name
at
the
bottom
of the paper.
用紙の一番下に名前を書け。
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
232
233
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”
邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright ©
Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
At bottom