Bacon is looked up to as the father of science.
Bacon は科学の祖と仰がれている - 斎藤和英大辞典
Bacon is looked up to as the father of science.
Bacon は科学の始祖として仰がれている - 斎藤和英大辞典
Bacon is frying. ベーコンがいためられている - Eゲイト英和辞典
Bacon was frizzling in the frying pan.
ベーコンがフライパンの中でじりじり焼けていた. - 研究社 新和英中辞典
Bacon and eggs is his order. ベーコンエッグが彼の注文したものだ。 - Tatoeba例文
quick-sighted into the faults of the time- Leonard Bacon 時代の過ちに目ざとい−レオナルド・ベーコン - 日本語WordNet
the magnifying glass was invented by Roger Bacon in 1250
拡大鏡は、1250年にロジャーベーコンによって発明された - 日本語WordNet
Bacon and eggs is his order.
ベーコンエッグが彼の注文したものだ。 - Tanaka Corpus
Bacon has already let us know one cause;
ベーコンがすでに原因の一つを教えてくれました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
a local motion keepeth bodies integral- Bacon 部分的な動きを保持する人は全体を具体化する−ベーコン - 日本語WordNet
In the seventeenth century Bacon and Descartes, the restorers of philosophy, appeared in succession.
17世紀に哲学の修復家としてベーコンとデカルトが続けて現われました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Lange speaks of Bacon's high appreciation of Democritus or ample illustrations of which I am indebted to my excellent friend Mr. Spedding, the learned editor and biographer of Bacon.
よく精通したベーコンの編集者で伝記作者である、私の優れた友人のスペディング氏のおかげで知った広汎な例証によれば、ランゲはベーコンのデモクリトスにたいする高い評価のことを言っているのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
if a man be gracious and courteous to strangers it shows he is a citizen of the world-Francis Bacon 人が知らない人に丁寧で礼儀正しくあるならば、それは彼が世界人であることを示す−フランシス・ベイコン - 日本語WordNet
Her father was Leonard Bacon, a clergyman of New Haven, Connecticut, and her mother was Catharine.
父はコネチカット州ニューヘイブン(コネチカット州)の牧師であったレオナルド・ベーコン、母はキャサリン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is evident, indeed, that Bacon considered Democritus to be a man of weightier metal
実際、ベーコンがデモクリトスをプラトンやアリストテレスよりも重要な人物だと見なしていたことは明らかです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Bacon held fast to Induction, believing firmly in the existence of an external world, and making collected experiences the basis of all knowledge.
ベーコンは帰納法を堅持し、外的世界の実在を固く信じ、集積した経験をあらゆる知識の基礎としました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Although Umeko, Alice Bacon, and their friends worked for free at the beginning, it is said that the school experienced a shortfall of funds due to the increased number of students and teachers as well as the cost to purchase the land and buildings in order to expand the school.
梅子やアリス・ベーコンらの友人ははじめ無報酬で奉仕していたものの、学生や教師の増加、拡張のための土地・建物の購入費など経営は厳しかったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
but its sufficiency must be tried by the tests of science alone, if we are to maintain our position as the heirs of Bacon and the acquitters of Galileo.
しかし、私たちがベーコンの相続人でガリレオの解放者という地位を保とうするのなら、その仮説がそれだけの力があることを科学的な検証によってだけ確かめるしかありません。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
The atomic doctrine, in whole or in part, was entertained by Bacon, Descartes, Hobbes, Locke, Newton, Boyle, and their successors, until the chemical law of multiple proportions enabled Dalton to confer upon it an entirely new significance.
全体としてであれ部分的であれ、原子説はベーコン、デカルト、ホッブス、ロック、ボイルおよびその後継者に受け入れられ、ついには化学上の倍数比例法則によってドルトンがそれにまったく新しい重要性を与えるまでになりました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』