Banzai! how embarrassing! 万歳! 恥ずかしい! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to cry “Banzai”―give cheers―cheer
万歳を唱える - 斎藤和英大辞典
Order for " three cheers of banzai"
万歳三唱令 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Does this symbol represent banzai!? このマークって バンザイですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because we don't have a dissolution... banzai! 解散ではございませんが... バンザーイ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a flag on which is printed the Japanese characters depicting "Banzai"
万歳の文字を大書した幟旗 - EDR日英対訳辞書
an incident of political upheaval in Korea, called 'Banzai' Incident
万歳事件という,朝鮮の政治変動 - EDR日英対訳辞書
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 - Tanaka Corpus
We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 - Tatoeba例文
People in the hall all shouted Banzai when his daughter won the gold medal.
会場に居た人は皆、彼の娘が金メダルを獲得したとき万歳を唱えた。 - Weblio英語基本例文集
In 1914, the third daughter of Sano HAYASHI, Kiku HAYASHI who was a female Kishi (Igo), published it all together from Ono Banzai Kan
1914年林佐野の三女の女流棋士(囲碁)林きくがまとめて、大野万歳館より出版 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That constituted a remote cause of the tragedies of war, as seen in the Gyokusai (audacious attacks), Banzai charges and so on during World War II.
これは第二次世界大戦時においての万歳突撃、玉砕等に見られる幾つかの悲劇を招いた遠因ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Master Shuei Kifu (record of Igo matches) Preservation Society, "Complete Works of Shuei," Ono Banzai Kan (publisher), 1911 (recorded 256 Igo matches, chief editor Honinbo Shuei, reprinted in 1922)
名人秀栄棋譜保存会『秀栄全集』大野万歳館1911年(棋譜256局を収録、編集主任本因坊秀哉、1922年再版) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that Shoichi TOYAMA was the first one to call 'banzai' to Emperor Meiji at the ceremony of issuance of the Constitution of the Empire of Japan.
大日本帝国憲法発布の記念式典に明治天皇に対して「万歳」を始めて唱えたのは外山正一であると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1893 - basic procedures of school events, such as 'bowing deeply to an imperial portrait,' 'celebrating the Emperor and Empress with cries of 'banzai,' 'respectful reading of the Imperial Rescript on Education,' and 'moral discourses by school principals.'
明治26年(1893年)、学校行事の「陛下の御真影への最敬礼」、「両陛下の万歳奉祝」、「教育勅語の奉読」、「校長の訓話」などの基本形式を整える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the historical background of this tumulus is still unclear, there is a possibility that the bomb was used as a castle, in the same manner as Nagura Kitaike located about 300m south-west of Tsukiyama Tumulus, (Nagura Kitaike is the castle site of Banzai clan, the powerful samurai clan of Hiratanosho Manor) and Babasaki site located south to the tumulus, which is also presumed as a castle related construction.
歴史的には不明であるが、南西約300m離れた名倉北池(平田荘の有力武士である万歳氏の城跡:付近に池田遺跡がある。)と同様に、城として使用された可能性があり、すぐ南方にも城と関係を推測させる馬場崎と言う場所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1891 Regulations for Elementary School Ceremonies on Festivals and Holidays were issued (Order of the Ministry of Education no. 4, June 17, 1891) and thus ceremonies at elementary schools were held with acts like making a deep bow in front of a portrait (picture) of the Emperor and the Empress, shouting "banzai" to wish for their long life and a reading of the Imperial Rescript on Education in a respectful manner by the principal.
1891年(明治24年)には小学校祝日大祭儀式規程(明治24年6月17日文部省令第4号)が定められ、天皇皇后の御真影(写真)に対する最敬礼と万歳奉祝、校長による教育勅語の奉読などからなる儀式を小学校で行うことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス