「Beryl」を含む例文一覧(11)

  • Hello, beryl.
    やあ ベリル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yes, I am queen beryl.
    そう 私がクイン・ベリルだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a mineral called a beryl
    緑柱石という鉱物 - EDR日英対訳辞書
  • a green transparent form of beryl
    緑色で透明な緑柱石 - 日本語WordNet
  • a kind of pink beryl used as a gemstone
    宝石として用いられるピンク色のベリル - 日本語WordNet
  • a transparent variety of beryl that is blue green in color
    青緑色の緑柱石で透明なもの - 日本語WordNet
  • Description: The installer appears as the blank/grey dialog when running on Ubuntu with Beryl/Compiz/Compiz Fusion installed.
    説明: Beryl/Compiz/Compiz Fusion がインストールされている Ubuntu でインストーラを実行すると、空またはグレーのダイアログが表示されます。 - NetBeans
  • Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double-breasted coat, while the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined with flame-coloured silk and secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming beryl.
    ダブル・コートの袖と襟にはアストラカン毛皮(※12)が広く付いていて、肩から羽織った濃紺のマントは裏地に炎(ほむら)色の絹を使い、首留めはきらびやかな緑柱石のブローチだった。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double-breasted coat, while the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined with flame-coloured silk and secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming beryl.
    ダブルのコートの袖口や胸には重厚なアストラカンの帯状のスラッシュがつけられ、肩には炎の色のシルクの裏地の濃紺のマントをかけ、燃えるような緑柱石一つからなるブローチで首に留めていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • The dentifrice contains beryl, especially having 0.05-10 μm average particle diameter, preferably in a proportion of 1-20 wt.% as the water-insoluble powdery material.
    水不溶性粉末材料として緑柱石を含む歯磨剤であって、特に、前記緑柱石の平均粒径が0.05〜10ミクロンであって、前記緑柱石の含有量が歯磨剤全体の1〜20重量%であることを特徴とする歯磨剤。 - 特許庁
  • The refractory is constituted of the refractory material that contains 0.1 to 25 wt.% of beryl at least in its portion put in contact with the molten steel, with the remaining portion chiefly made of alumina and/or silica, with carbon material such as graphite being added by 40 wt.%.
    少なくとも溶鋼と接触する部分を、緑柱石を0.1重量%以上25重量%以下含有し、残部が主としてアルミナ及び/またはシリカからなり、また、これに黒鉛のような炭素質材を40重量%添加した耐火材によって構成する。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。