「Bring Back」を含む例文一覧(709)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • I'll bring you back the book tomorrow. =I'll bring the book back to you tomorrow.
    ご本は明日お返しします. - 研究社 新英和中辞典
  • to bring back (an event) into existence again
    (物事を)再現する - EDR日英対訳辞書
  • to bring a person back somewhere
    (人を)連れて戻る - EDR日英対訳辞書
  • I want to bring back my relationship with you.
    あなたとの関係を取り戻したい。 - Weblio Email例文集
  • to be able to bring a person back to a place
    連れて帰ることができる - EDR日英対訳辞書
  • action to bring about change (put back into former state)
    もとの状態に戻すこと - EDR日英対訳辞書
  • Bring my umbrella back for me.
    私のかさを持って帰って来てね - Eゲイト英和辞典
  • Please bring back the tape tomorrow.
    明日そのテープを返してください。 - Tanaka Corpus
  • Bring back my notebook to me, please.
    私のノートを返してください。 - Tanaka Corpus
  • Bring it back when you are through.
    済んだら戻してください。 - Tanaka Corpus
  • Please bring it back tomorrow.
    それを明日返して下さい。 - Tanaka Corpus
  • Bring it back to me.
    それを私に戻して下さい。 - Tanaka Corpus
  • I'll bring the book back to you tomorrow.
    ご本は明日にお返しします。 - Tanaka Corpus
  • Don't forget to bring back this book.
    この本を忘れずに返しなさい。 - Tanaka Corpus
  • We will bring these products back to Japan.
    私たちはこの製品を持って日本に帰ります。 - Weblio Email例文集
  • Did you already bring those back from the Netherlands?
    あなたはオランダからそれらを既に持ってきましたか。 - Weblio Email例文集
  • Please bring that back with you.
    あなたはあれを持って帰って来て下さい。 - Weblio Email例文集
  • Please bring that back as a souvenir.
    あなたはそれをお土産にお持ち帰りください。 - Weblio Email例文集
  • Would you bring that back as a souvenir for me?
    あなたはそれをお土産に持ち帰りませんか? - Weblio Email例文集
  • Your words bring back many memories.
    君の言葉を聞くといろいろと思い出がよみがえってくる. - 研究社 新英和中辞典
  • to gulp back something which one was about to bring up
    (口から出そうになった言葉を)押さえ,こらえる - EDR日英対訳辞書
  • to bring back a thing or a condition which has been lost
    失なった物や状態をとり戻す - EDR日英対訳辞書
  • Can S. Jobs bring back the magic to Disney?
    S・ジョブズはディズニーに輝きを取り戻せるか。 - Tanaka Corpus
  • Her story bring back memories of my parents.
    彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 - Tanaka Corpus
  • The government is trying to bring things back to normal.
    政府は事態を正常に戻す努力をしている。 - Tanaka Corpus
  • I will bring back a lot of food.
    私はたくさんの食物を持って帰ろう。 - Tanaka Corpus
  • This ought to bring in enough money to put us back in the black.
    これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 - Tanaka Corpus
  • When will you bring back my umbrella?
    いつ私のかさをかえしてくれるのですか。 - Tanaka Corpus
  • When will you bring back my umbrella?
    あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。 - Tanaka Corpus
  • Did you already bring those back from the Netherlands office?
    あなたはオランダのオフィスにそれらをもう持ってきましたか。 - Weblio Email例文集
  • Did you already bring those back from the Netherlands office?
    あなたはオランダのオフィスにそれらを既に持ってきましたか。 - Weblio Email例文集
  • We will bring our Japanese employees and their families in the oversea base back to Japan.
    海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。 - Weblio Email例文集
  • We have to decontaminate this river and bring back fish.
    私たちはこの川の汚染を除いて魚を呼び戻さなければならない。 - Weblio英語基本例文集
  • Take this letter to Mr. Tanaka and bring back his answer.
    この手紙を田中さんの所に持って行って返事をもらっておいで. - 研究社 新和英中辞典
  • If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?
    スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。 - Tanaka Corpus
  • He and the Three Musketeers head to England to bring back the necklace.
    ダルタニアンと三銃士は首飾りを取り戻すため,イングランドへ向かう。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To bring back the company, Fujiya will have to win back the trust of its customers.
    会社を再建するため,不二家は顧客の信頼を取り戻さなければならないだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The mission of MUSES-C is to gather and bring back samples from the surface of an asteroid.
    ミューゼスCの任務は小惑星の地表の試料を採取して持ち帰ることだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Together, V and Evey work to bring freedom and justice back to a society full of cruelty and corruption.
    ともに,Vとイヴィーは残(ざん)酷(こく)で腐敗に満ちた社会に自由と正義を取り戻そうとする。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • It is hoped that the reopened road will bring tourists back into the area.
    再開した道路によって観光客がこの地域に戻ることが期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The movie’s realistic and sensitive scenes will bring back memories of your first love.
    この映画のリアルで繊細な光景はあなたの初恋の記憶を呼び起こすだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • OSIRIS-REx's mission is to collect samples from an asteroid and bring them back to earth.
    OSIRIS-RExのミッションは小惑星で試料を採取して地球に持ち帰ることだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • NASA and a team of international scientists work together to bring Watney, "the Martian," back home.
    NASAと海外の科学者チームは,「火星の人」ワトニーを地球に連れ戻すために協力する。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • MUSES-C will land briefly, crush some rocks on the surface, gather the particles, and bring them back to Earth in June of 2007.
    ミューゼスCは短時間着陸し,地表の岩石を破(は)砕(さい),破片を採取し,2007年6月に地球に持ち帰る。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • It is believed the horn can bring back the four kings and queens of Narnia in a time of crisis.
    その角笛は,危機が訪れた時に,ナルニア国の4人の王と女王を呼び戻してくれると信じられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Locals hope that the reopening of the location will bring back visitors and help the area recover from the earthquake.
    地元の人々は,ロケ地の再開が観光客を呼び戻し,この地域が地震から復興する手助けになることを期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Hayabusa asteroid probe's main mission was to test new technologies that may be used to bring back samples from celestial bodies.
    小惑星探査機「はやぶさ」のおもな任務は,天体から試料を持ち帰るために使用される可能性のある新しい技術を検証することだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • It took six days to unload the cargo from the Dragon and then load the capsule with experimental equipment, spacesuits and other items to bring back to earth.
    ドラゴンから荷物を降ろし,地球に持ち帰る実験機器や宇宙服などの品をそのカプセルに積み込むのに6日かかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • His vision leads him to help bring a critically wounded man, John Reid (Armie Hammer), back to life.
    彼の幻影は,重傷を負った男,ジョン・リード(アーミー・ハマー)が生き返るのを助けるよう彼を導く。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • “This success may enable us to bring back to life the mammoths sleeping in the permafrost of Russia,” said Professor Iritani Akira of Kinki University.
    「この成功によって,我々はロシアの永久凍土に眠るマンモスをよみがえらせることができるかもしれない。」と近畿大学の入(いり)谷(たに)明(あきら)教授は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.