「Bring along」を含む例文一覧(96)

1 2 次へ>
  • to bring something along
    (物を)持って来る - EDR日英対訳辞書
  • Bring along your friend.
    友達を連れてきなさい。 - Tatoeba例文
  • Bring along your friend.
    友達を連れてきなさい。 - Tanaka Corpus
  • You can bring along your family too.
    家族を連れてきても良いですよ。 - Weblio Email例文集
  • Bring your children along.
    子供さんを連れてきなさいよ。 - Tatoeba例文
  • May I bring my family along?
    家族もつれてきていいですか。 - Tatoeba例文
  • Bring along your friends.
    友達も連れて来てください - Eゲイト英和辞典
  • Bring your children along.
    子供さんを連れてきなさいよ。 - Tanaka Corpus
  • May I bring my family along?
    家族もつれてきていいですか。 - Tanaka Corpus
  • Bring it along here.
    それをこっちへ持ってきなさい。 - Tanaka Corpus
  • Please bring along anyone that you think is necessary.
    あなたが必要だと思う人を連れてきて下さい。 - Weblio Email例文集
  • Please bring some people along and come pick that up.
    何人か連れてそれを取りに来て下さい - Weblio Email例文集
  • I'll bring along a picnic lunch.
    私はピクニック用の昼食を持っていきます. - 研究社 新英和中辞典
  • Unfortunately, you cannot bring him along.
    残念ながら彼をつれてくることはできません。 - Tatoeba例文
  • May I bring my family along?
    家族もいっしょに連れてきてもいいですか。 - Tatoeba例文
  • His task was to bring new employees along.
    彼の仕事は新入社員を教育することだった - Eゲイト英和辞典
  • Bring along a like-minded friend!
    気の合う友だちを連れてきてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Be sure to bring along your passport.
    パスポートを必ず持ってきてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Unfortunately, you cannot bring him along.
    残念ながら彼をつれてくることはできません。 - Tanaka Corpus
  • May I bring my family along?
    家族もいっしょに連れてきてもいいですか。 - Tanaka Corpus
  • 4.Hug the LAN (bring along some friends)
    LANに接続する(友達と一緒に行こう) - Gentoo Linux
  • If you happen to meet anybody there, please bring him [them] along to me.
    もしそこでだれかに会ったら私の所へ連れてきてください. - 研究社 新英和中辞典
  • If you are going to a convenience store, it's better to bring a discount coupon along with you, I think.
    コンビニへ行くなら、クーポンを持って行く方がいいと思うよ。 - Tatoeba例文
  • the path of descent of an airplane as marked out by a radio beam along which a pilot may bring an airplane to a safe landing when flying on instruments, called glide path
    グライドパスという,航空機の計機着陸装置 - EDR日英対訳辞書
  • In the morning, people bring along cans so they can buy fresh water buffalo milk.
    朝,新鮮な水牛のミルクを買いに人々は缶を持ってきます。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Iyo, who took over the throne, made Zhang Zheng who was going back to his country, bring 20 people including Ekiyaku, along with him.
    女王に就いた壹与は、帰任する張政に掖邪狗ら20人を同行させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The conveyors 30, 34 bring the sides of the crab legs to contact with the blade tool 20 along the length side of them.
    搬送具30、34は、蟹足の側部をその長さにそって順次に刃物20と接触させる。 - 特許庁
  • It is hoped that these situations can be developed to bring about further invigoration in exchange in East Asia in the future, along with the progress of mutual understanding.
    東アジアにおける今後の一層の交流の活発化や相互理解の進展が望まれる。 - 経済産業省
  • In the Asuka period, kenzuishi (a Japanese envoy to Sui Dynasty China) and priests who studied abroad traveled along the road to bring culture from the continent including Chinese and Korean cultures, which served as the foundation of Asuka culture.
    飛鳥時代には、遣隋使の使節や留学僧が往来し、大陸から中国や朝鮮の文化をもたらし、飛鳥文化のいしづえとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Short swords and uchine were somewhat costly and unsuitable for repeated use, uchiya were too bulky to bring along, and needles were inexpensive but lacked force.
    使い捨ての武器としては短刀や打根はやや高価で連続使用に難があり、打矢は携帯するにはかさばり、針は安価だが威力に乏しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The following year, Imoko was again sent to the Sui Dynasty along with TAKAMUKO no Kuromaro, MINABUCHI no Shoan and Min in order to bring another official letter and accompany HAI Seisei back to the dynasty.
    翌年には返書と裴世清の帰国のため、高向玄理、南淵請安、旻らと再び派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In separation, a tip 73 of the arm 53 and the handle part 62 are picked to bring them close to each other along the rotating surface, and the lever 11 is pulled.
    離間時には、回動面に沿ってアーム53の先端部73とハンドル部62とを近づけるように摘み、レバー11を引く。 - 特許庁
  • To bring the direction of the mounting of a handrail receiving bracket into the state in which the bracket is positioned correctly along a handrail, and to conveniently adjust the direction of the mounting.
    手摺り受けブラケットの取付方角をその手摺りに正しく沿う状態として、便利良く調整できるようにする。 - 特許庁
  • The side turning toward a steel sheet pile 40 of the pile reinforcing section 20 is so placed that it can approach along a wave of the steel sheet pile 40 or bring into contact therewith.
    杭補強部20の鋼矢板40に向う側面が鋼矢板40のウェブに沿って近接もしくは当接するように配設する。 - 特許庁
  • To provide a recording apparatus that can bring a lengthy target into a stretched state along a conveying route.
    長尺状のターゲットを搬送経路に沿って張られた状態にすることができる記録装置を提供する。 - 特許庁
  • For detecting an angular velocity, an electrode for drive is driven by alternating current to bring the oscillating body into resonant oscillation along the X-axis.
    角速度を検出するには、駆動用電極を交流駆動し、振動体をX軸方向に共振振動させる。 - 特許庁
  • This is the place to change the root background or bring up other windows that should appear on the screen along with the Login widget.
    このファイルには、ルートウィンドウの背景を変えたり、Login ウィジェットと一緒にスクリーンに表示する他のウィンドウを呼び出すための記述を行う。 - XFree86
  • However, as whale resources along the coasts became depleted and sites of whaling changed to off the coasts or in remote sea areas, it became difficult to bring back caught whales in the ages when no cold storage nor freezing technology was available, making it gradually impossible to eat the meat.
    しかし、沿岸鯨類資源の枯渇から沖合い・遠洋へと漁場が移動するにつれ、冷蔵冷凍技術がない時代には持ち帰りが困難となり、徐々に食用とすることができなくなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They were well aware that railway management would bring a huge profit along with the development of capitalism and there is close relationship between the control of industries and the control of railways.
    彼らは資本主義の発展にともなって鉄道経営が大きな利益をもたらすとともに、産業支配と鉄道支配との間に密接な関連性があることをよく認識していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Through this, the Meiji Government showed the ministers and merchants from other countries that they were serious, along with not giving them time to bring back counterfeit nibukin which spilled abroad to Japan again to have it go through the authenticity test.
    これによって各国の公使や商人達に明治政府の本気ぶりを見せるとともに海外に流出した贋二分金を日本に再度持ち込ませて検勘を受けさせる時間的余裕を与えなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The rebalancing voltage is applied to the torquer electrode to bring a right-angle phase of the proof mass along a sensing axis 72 of the device and/or a coriolis related motion into electrostatically zero.
    トルカ電極にリバランシング電圧を印加して、デバイスのセンス軸(72)に沿ったプルーフ・マスの直角位相及び/又はコリオリに関連する運動を静電的にゼロにできる。 - 特許庁
  • The gate 10 rises vertically along guide faces 2b, 2c to open a channel 2 by about 1/2 and bring it from the closed state to the half-opened state.
    その結果、ゲート10は、ガイド面2b,2cに沿って垂直方向に上昇して、水路2を略1/2程度開き、水路2が閉鎖状態から半開状態になる。 - 特許庁
  • The system and method that also bring an image to the center along with a view field change and remove an undesirable obstacle from a magnified image by means of the mask.
    視野が変化すると共に画像の中心を合わせ、そして不所望な障害物を拡大画像からマスクで除去するシステム及び方法が提供される。 - 特許庁
  • Each of side plates 9 formed out of insulation material is fitted to the outer periphery of the rotating shaft 3 on both sides of the rotor core along the longitudinal direction of the rotating shaft 3 so as not to bring the armature winding 8 into contact with the rotating shaft 3.
    回転軸3の長手方向に沿った回転子鉄心の両側部の回転軸3の外周に絶縁材よりなるサイドプレート9をそれぞれ嵌め合わせて電機子巻線8が回転軸3に接触しないようにする。 - 特許庁
  • When heat is radiated, air is flowed from an outlet 18B disposed along a side wall 14b of the double floor space 14 to bring an airflow in the double floor space 14 into a turbulent condition.
    また、放熱時には二重床空間14の側壁14bに沿って配置した流出口18Bから空気を流し込み、二重床空間14内で気流を乱流状態とするようにした。 - 特許庁
  • Herein, an outer surface side of a sidewall corner 15D, which the respective sidewalls 15B, 15C intersect is formed as a curved line part of circular arc shaped cross section to bring the mixed gas A rising along the side corner 15D into a regular one.
    ここで、各側壁15B,15Cが交わる側壁コーナー15Dの外面側が横断面円弧状の曲線部として形成され、側壁コーナー15Dに沿って上昇する混合気Aの流れを規則的にする。 - 特許庁
  • An upper surface (4T) of the yoke (4) is slidably fitted along an inside of a peripheral surface (4S), and corners (4b, 4s and 4t) easy to bring about the leakage magnetic flux are finished in a rounded state.
    筒状ヨーク(4)の上面部(4T)を周面部(4S)の内側に沿って摺動可能に嵌め合わせると共に、漏洩磁束を生じやすい角部(4b、4s、4t)をアール仕上にした。 - 特許庁
  • A flow Fo of air generated at this time flows along a lower side of a display part 12 to bring about an atmospheric pressure difference between the outside of a personal computer and the inside of the display part 12.
    このときに発生する空気の流れFoは表示部12の下側に沿って流れるため、パソコン外部と表示部12内との間に気圧差が生じる。 - 特許庁
  • A guide section and a bearing section are formed in a driving member 20 for driving the cut edge 10, a state to bring the guide section into contact with the guide surface 30a is maintained to move the cut edge 10, and the cut edge 10 is moved along the sphere.
    切削刃10を駆動する駆動部材20に案内部22と支持部23を形成し、案内部22をガイド面30aに接触させた状態を維持して切削刃10を移動させることで、切削刃10を球面に沿って移動させる。 - 特許庁
  • Further, the rotary arm 4 is slid along the groove part 3f of the magnet holder 3 to bring a condition projecting a bent part 4a side of the rotary arm 4 toward a side opposite to the float 8, when the rotary arm 4 is turned.
    さらに、回動アーム4が回動した際に、回動アーム4がマグネットホルダ3の溝部3f内をスライドして、フロート8とは反対側に回動アーム4の曲げ部4a側が突き出る状態となる。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について