Requests for writing (or painting) complied with.
揮亳の需めに応ず - 斎藤和英大辞典
Requests for painting complied with.
揮毫の需めに応ず - 斎藤和英大辞典
His seal engravings were complied into one book.
集大成となる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Request for writing (or painting) complied with.
揮毫のもとめに応ず - 斎藤和英大辞典
The regulations have been complied with.
ご規則に従いました - 斎藤和英大辞典
WHERE REQUIREMENT CANNOT BE COMPLIED WITH 要件を充たさない場合 - 特許庁
Koji KASHIN complied.
果心居士はこれに応じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He complied with my instructions
彼は私の指導に従った - 日本語WordNet
He readily consented to my proposal―readily complied with my request.
二つ返事で承知した - 斎藤和英大辞典
She complied with my request.
彼女は僕の要求に応じた。 - Tanaka Corpus
She complied with my request. 彼女は僕の要求に応じた。 - Tatoeba例文
He readily complied with my request.
彼は快く僕の乞いをいれた - 斎藤和英大辞典
Everything has been done according to rule―in accordance with the regulations―The regulations have been complied with.
何事もご規則通り - 斎藤和英大辞典
Please... the white house still has not complied. 頼む... ホワイトハウスは応じていない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He willingly complied with my request.
彼は快く私の請いを容れた. - 研究社 新和英中辞典
The dictionary is complied with a view to the explanation of idioms
この字書は熟語本位だ - 斎藤和英大辞典
He readily complied with my request.
彼は快く僕の請いに応じた - 斎藤和英大辞典
He granted my request―complied with my request―acceded to my request.
彼は僕の願いを聴いてくれた - 斎藤和英大辞典
He readity complied with my request.
彼は快く乞いに応じてくれた - 斎藤和英大辞典
The white house still has not complied. ホワイトハウスは、まだ応じようとしない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He granted my request―granted me the favour―complied with my request―acceded to my request.
彼は僕の願いを聴き入れた - 斎藤和英大辞典
He readily complied with my request.
彼は快く頼みに応じてくれた - 斎藤和英大辞典
He readily complied with my request.
彼は快く依頼に応じてくれた - 斎藤和英大辞典
"Joguki" (Record of the Crown Prince) was complied for Umaya no himemiko.
『上宮記』は馬屋女王に作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He readily complied with my request.
彼は僕の依頼を快諾してくれた - 斎藤和英大辞典
They complied with our demands.
彼らは我々の要求を受諾した. - 研究社 新英和中辞典
He readily complied with my request.
僕の依頼を快く承諾しくれた - 斎藤和英大辞典
I complied with his request against my better judgment.
(非と知りつつ)曲げて依頼に応じた - 斎藤和英大辞典
It was complied by 梅屋念常 from the Yuan Dynasty (China).
撰者は、元(王朝)の梅屋念常。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a waka poem book complied by Imperial ordinance
勅命によって編集された和歌集 - EDR日英対訳辞書
He readily complied with my request.
彼は僕の頼みを快く引き受けてくれた - 斎藤和英大辞典
I complied with his request against my better judgement.
悪いことと知りつつ彼の依頼に応じた - 斎藤和英大辞典
2 tanka (thirty-one syllables' poem) poems (2-104, 8-1465) were complied into the "Manyoshu" (the oldest anthology of tanka).
『万葉集』に2首(2-104、8-1465)収録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(相談ごとになら)He readily consented to my proposal―(依頼になら)―He readily complied with my request.
彼は快く承知してくれた - 斎藤和英大辞典
The shrine rank is shikinaisha (shrine listed on Engishikijinmyocho which was complied in 927) and sonsha (shrine taken care of by a village) in the old shrine ranking system.
式内社で、旧社格は村社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Status of Providing/Development of Matters that Must Be Complied with, Including Laws and Regulations
法令等遵守すべき事項の規定・整備状況 - 財務省
The applicant has complied with the prescribed requirements.
申請人が,(該当する場合)所定の要件を遵守した。 - 特許庁
the procedure to be complied with for the electronic filing of documents and things 書類等の電子提出に従うべき当該手続き - 特許庁
"Todai-ji zatsushuroku"-A book on Todai-ji Temple complied during the Edo period.
東大寺雑集録-江戸時代に編纂された寺誌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Established in 921; Complied by TACHIBANA no Kiyozumi and others; One volume including 192 articles.
成立:921年(延喜21年)、編者:橘清澄ら、1巻192条。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a. In compliance (refer to being complied with the Industrial Safety and Health Law GLP) ア 可(安衛法GLPに適合していることをいう。) - 厚生労働省
By Genji's order, Koremitsu reluctantly complied with her entering service at the court.
源氏の命により、惟光はしぶしぶ出仕に応じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The right to priority lapses if the time limit is not complied with. 期限が遵守されなかった場合は,優先権は失効する。 - 特許庁
an attribute that must be met or complied with and that fits a person for something
人が何かをするに当たって適当であるという特質 - 日本語WordNet
"The Zoku Kojidan" is a collection of narratives complied during the early Kamakura period.
続古事談(ぞくこじだん)は鎌倉時代初期の説話集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We complied with her earnest request to add her son to our team.
彼女の懇請を入れて息子をメンバーに加えることにした. - 研究社 新和英中辞典
Please confirm that these inspections have been complied with.
あなたはこれらの検査が実施済みであることを確認して下さい。 - Weblio Email例文集
If the request cannot be complied with, it shall be refused.
請求を応諾することができないときは,請求は拒絶される。 - 特許庁
If the said time limit has not been complied with, the case shall be dismissed. 当該期限が遵守されないときは,事案は棄却される。 - 特許庁
The right to priority lapses if the time limit is not complied with. この期限が遵守されなかった場合は,優先権は失効する。 - 特許庁