Then I became calmer.
それから落ち着いてきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
You seem calmer today, robin. ロビン 今日は穏やかに見える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To be wiser, to be calmer 賢明になり 落ち着きを見せ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Used to be. he's a calmer fellow now. 昔のことだ 今はもっと落ち着いてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm a little chaotic, so I want to be calmer.
少し混乱しているから、冷静になりたい。 - Weblio Email例文集
I feel calmer now after talking to you, usagi. thank you. うさぎに話したら落ち着いたわ ありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was calmer than he was compared to a year ago.
彼は一年前と比べて、落ち着いていました。 - Weblio Email例文集
Tweedledum said in a calmer tone.
とトゥィードルダムはもっと落ち着いた調子で申しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Humpty Dumpty said in a calmer tone.
ハンプティ・ダンプティは、もっと落ち着いた口調で言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
I am expecting you to handle it calmer. 私はあなたにはもっと落ち着いた対応をを期待する。 - Weblio Email例文集
I am hoping for a calmer service from you. 私はあなたにはもっと落ち着いた対応をを期待する。 - Weblio Email例文集
She got frightened and excited, but is much calmer now. 彼女は驚いて興奮したが今はずっと落ち着いてきた - Eゲイト英和辞典
Pared to a restaurant in shinbashi, I found this shop to be calmer. いえ。 新橋の料亭よりは こういった店の方が落ち着きます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The wind grew decidedly calmer, and happily the sea fell with it.
風は明らかに穏やかなものになり、幸運にも海も凪いできた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
And those feelings will dissipate as you feel calmer, mr. sykes. そして その感情は 発散します 気分が落ち着いたと感じて サイクスさん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then he looked thoughtfully before him and said in a calmer tone:
それから彼は深く考えるように前方を見てやや落ち着いた口調で言った。 - James Joyce『小さな雲』
and when he grew calmer to put him back to bed before he quite woke up,
そしてピーターが落ち着いてくると、すっかり目を覚ます前にベッドにもどすのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
After his first depression, Passepartout became calmer, and began to study his situation.
最初の失望から立ち直ると、パスパルトゥーは落ち着きを取り戻し、状況を考え出した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
And as each one goes, your relaxation increases and you continue to feel calmer and more at rest. 一羽ずつ飛び立つと 緩和が増していく あなたはより穏やかで 落ち着いてると感じ続ける - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The boat must keep up an average of nine miles an hour, and the wind was becoming calmer every moment!
船はずっと平均時速九マイルで行かなければならないのに、時が経つにつれて風がなくなってきていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
But if you look at these results, you'll see that it's not just me, but in fact, a majority of people who become calmer when using my machine. でもこの結果を見れば 私だけじゃないと理解できる。 事実、私の機械を使った時 多くの人は落ち着いたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This setup prevents the leakage of the airstream to the outside of the case 10 and consequently the wind noise, thereby making the operation of the disk drive calmer. これにより、空気流のケース10外部への漏出が防止されて風切り音が発生せず、静穏化を図ることが可能となる。 - 特許庁
But it is not on the impassioned partisan, it is on the calmer and more disinterested bystander, that this collision of opinions works its salutary effect.
しかし、この意見の衝突がその有益な効果を現すのは、熱烈な狂信者ではなく、より穏やかで利害関係のない傍観者にたいしてなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The 'ippon-guma' (one line red shadow of kabuki makeup) was strong but calmer than thick crimson 'sujikuma' (striking style of red facial make-up), and they were both used for a hero who was young and filled with strong morals and used separately depending on the scene in one play.
最も荒々しい紅色の太くはっきりした「筋隈」やそれよりは大人しいが力強い「一本隈」は、共に若く正義感にあふれた英雄に用い、一つの劇で場面によって使い分けることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A collision risk setting unit 30 highly sets a degree of a collision possibility (a collision risk) of a vehicle 5 colliding with the object detected by the object extraction unit 20 according to a biological variation value (showing a lower value as the psychological state of the driver is calmer) based on the detection result by a biosensor group 4. そして、衝突リスク設定部30が、生体センサ群4による検出結果に基づいて、対象物抽出部20により検出した対象物に当該車両5が衝突する可能性の度合(衝突リスク)を、生体変動値(運転者の心理状態が冷静であるほど低い値を示す)に応じて高度に設定する。 - 特許庁
Since our last statement of October 30 there have been some encouraging developments such as the economic and financial stabilisation in Asia, calmer financial markets in industrialised countries, interest rate cutsin the U.S. and Europe and most recently in Japan, progress made to implement policies to strengthen the financial system and stimulate the economy in Japan,and the successful introduction of the euro.
我々の10月30日の前回の声明以降、アジアにおける経済及び金融の安定化、先進諸国の金融市場の鎮静化、米国、欧州、及び直近の日本における金利の引下げ、日本における金融システム強化と経済刺激のための政策実行に向けた進展、ユーロ導入の成功等の勇気づけられる展開があった。 - 財務省