「Catfish」を含む例文一覧(68)

1 2 次へ>
  • electric catfish
    デンキナマズ - 日本語WordNet
  • armored catfish
    コリドラス - 日本語WordNet
  • a fish called a marine catfish
    ゴンズイという魚 - EDR日英対訳辞書
  • a fish called electric catfish
    電気鯰という魚 - EDR日英対訳辞書
  • catfish common in eastern United States
    米国東部産の一般的なナマズ - 日本語WordNet
  • freshwater catfish of eastern United States
    米国東部の淡水のナマズ - 日本語WordNet
  • a large catfish of the Mississippi valley
    ミシシッピー谷の大きなナマズ - 日本語WordNet
  • sea catfish of the Caribbean area
    カリブ海の地域の海ナマズ - 日本語WordNet
  • Hyotan namazu (a bottle gourd and a catfish) * see also 'Hyotan namazu'
    瓢箪鯰 ※:ひょうたん-なまず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Broiled fish dish street stalls sell: Tilapia (freshwater fish native to Africa, having been introduced worldwide as a source of food) and catfish.
    ティラピア、なまず - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Monochrome ink painting on paper Hyonen-zu (A Man Catching Catfish with a Gourd)
    紙本墨画淡彩瓢鮎図 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Namazu-e" (Pictures of the gigantic catfish) often depict the deity tramping on or swinging a dagger down to the catfish.
    鯰絵では、大鯰を踏みつける姿や、剣を振り下ろす姿がよく描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its round cutting edge evokes the images of a catfish tail, thus it is also called 'namazuo' (catfish tail).
    姿が鯰の尾を連想させる、ふくらがふっくらした姿から「鯰尾」の異名を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • large elongated catfish of central and eastern Europe
    中央・東ヨーロッパ産の細長い大型ナマズ - 日本語WordNet
  • South American catfish having the body covered with bony plates
    体が骨板で覆われている南米のナマズ - 日本語WordNet
  • Did you call him catfish whisker?
    彼をナマズのひげと呼んでいましたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • It was derived from the popular superstition that Namazu (catfish) bring on earthquakes.
    鯰が地震を起こすという俗信から来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Josetsu: "Hyotan-zu" (The painting of catching Japanese catfish with bottle gourd), which is Shigajiku (a hanging scroll with Chinese poetry)
    如拙:『瓢鮎図』--詩画軸 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The aquarium's main attraction is its Mekong giant catfish.
    同水族館の中心となる呼び物はメコンオオナマズだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • They get almost as big as Mekong giant catfish.
    メコンオオナマズとほぼ同じ大きさにまで成長する。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Big Yellow Catfish Caught in Lake Biwa
    黄色いオオナマズが琵琶湖で捕獲される - 浜島書店 Catch a Wave
  • The catfish was then taken by the museum.
    その後,このナマズは同博物館に引き取られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Biwako-onamazu are the biggest catfish in the country.
    ビワコオオナマズは国内最大のナマズだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The painting depicts a catfish ('鮎' in the title refers to catfish) swimming in the flow of water and a man trying to catch it with a gourd.
    図は水流の中を泳ぐナマズ(題名の「鮎」はナマズの意)と、ヒョウタンを持ってそれを捕らえようとする一人の男を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Endemic species (fish): Lake Biwa catfish (Siluridae), Biwa rock catfish (Siluridae), willow shiner (Cyprinidae), Biwa oily gudgeon (Cyprinidae), minnow (Cyprinidae)
    固有種(魚)ビワコオオナマズ(ナマズ科)、イワトコナマズ(ナマズ科)、ホンモロコ(コイ科)、ビワヒガイ(コイ科)、アブラヒガイ(コイ科) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • freshwater catfish of the Nile and tropical central Africa having an electric organ
    電気器官を持つナイル川・熱帯アフリカ中部産の淡水ナマズ - 日本語WordNet
  • large catfish of central United States having a flattened head and projecting jaw
    偏平な頭と突出した顎を持つ米国中央部産の大型ナマズ - 日本語WordNet
  • Or they have pierced through, struck down or stuck into the catfish or dragon.
    あるいは貫いている、あるいは打ち殺した・刺し殺したともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He is famous for 'Hyounenzu (the picture of a gourd and a catfish)', a national treasure housed in Taizoin.
    退蔵院所有の国宝「瓢鮎図(ひょうねんず)」で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is thought that the catfish's yellow color is the result of mutation.
    そのナマズの黄色い色は突然変異の結果だと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • After treatment, the catfish will be shown to the public around the middle of February.
    このナマズは,治療の後,2月中旬ごろに一般公開される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Various works were produced using unique patterns in which a catfish apologized for causing the earthquake or a catfish was helping the restoration after the earthquake in compositions of so-called 'yonaosi namazu' (catfish reforming society).
    ナマズが地震を起こしたことを謝罪したり、震災復興を手伝ったりするユニークなパターンも、いわゆる「世直し鯰」の構図としてさまざまな作品が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The basic one is where a big catfish in namazu-e is replaced with the god of measles, such as 'hashika nochino yojo' (care after measles) in comparison with 'sokuseki namazu hanashi' (quick talk on catfish) where people are beating a catfish in the drawing.
    ナマズを打ち据える民衆を描いた「即席鯰はなし」に対する「はしか後の養生」など、鯰絵における大鯰を麻疹の神に置き換えたものが基本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is based on folk beliefs that earthquakes are caused by underground activities of a big catfish.
    大鯰が地下で活動することによって地震が発生するという民間信仰に基づいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The popular belief that catfish cause big earthquakes had already been widespread by the middle of the Edo Period.
    ナマズが大地震を起こすという俗説は江戸時代中盤には既に民衆の間に広まっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A humorous painting in which a Japanese monkey tries to use a gourd to pin down a giant catfish which is causing an earthquake.
    地震を起こす大鯰をニホンザルがヒョウタンを用いて押さえ込もうとしている滑稽画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The spirit rock of Kashima-jingu Shrine holds down the head of the gigantic catfish and Katori-jingu Shrine's spirit rock is put on its tale.
    鹿島神宮の要石は大鯰の頭、香取神宮の要石は尾を押さえているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They are classified into the order Gymnotiformes and they are closer relatives of catfish and Characiformes than Anguilliformes.
    デンキウナギ目という分類で、ウナギよりもナマズやカラシンに近縁である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is known for its possession of the Hyonen-zu (lit. catching catfish with a gourd) painting - a prime example of early India-ink paintings.
    初期水墨画の代表作である国宝・瓢鮎図(ひょうねんず)を所蔵することで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Six of the catfish were sent by the Thai government for research and educational purposes.
    6匹のメコンオオナマズが研究・教育目的でタイ政府から贈られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In Lake Biwa, other non-native carnivorous species such as smallmouth bass and channel catfish have been caught in the past.
    琵琶湖では,コクチバスやアメリカナマズなどの肉食性の外来種がこれまでに捕獲されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The fisherman never saw such a strange catfish before, so he informed the Lake Biwa Museum.
    その漁民はこれまでそのような変わったナマズを見たことがなかったので,琵琶湖博物館に報告した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The tradition that Takemikazuchi, which is the enshrined deity of the Kashima-jingu Shrine (present Kashima City, Ibaraki Prefecture), seals in a big catfish with a keystone was widespread at that time, and it appeared rather often in namazu-e as a character to fight the catfish.
    鹿島神宮(現在の茨城県鹿嶋市)の祭神であるタケミカヅチが要石によって大鯰を封じ込めるという言い伝えは当時広く流布しており、ナマズと対決する役柄として鯰絵にもしばしば登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hyonenzu were originally painted with a zen mondo (Zen riddle) on how to hold down a slippery catfish with a slick gourd and a picture in which a monkey is trying to hold down a catfish with a gourd was comically painted in Otsu-e.
    つるつるの瓢箪でぬめるナマズを押さえつけるにはどうするかという禅問答をモチーフとしたのが本来の瓢鮎図で、大津絵では猿が瓢箪で鯰を押さえようとする図が滑稽に描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Namazu-e is a general name for nishiki-e (multicolored ukiyo-e (Japanese woodblock prints)) with catfish (namazu, in Japanese) as its subject published in Japan during the Edo period.
    鯰絵(なまずえ)は江戸時代の日本で出版された、ナマズを題材に描かれた錦絵(多色刷りの浮世絵)の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Especially well-known types were in the form of kassen-e (picture of war) where common people punish a big catfish or a conflict between them is depicted.
    大鯰を懲らしめる庶民の姿を描いた合戦図の形式、あるいは両者の対立を描いたものが特に知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is believed that the first appearance of catfish in kawaraban was for the Ise, Mino, and the Omi Earthquakes in 1819.
    地震を報じた瓦版にナマズが登場したのは、1819年(文政2年)の伊勢・美濃・近江地震が最初とみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This kawaraban was titled as "year 2 of the Bunsei era (1819), year of Tsuchinoto (16th year of the sexagenary cycle), ozumo (sumo wrestling) and it depicted a scene in which a personified catfish and a god sumo wrestling each other.
    この瓦版は「文政二己卯年大角力」と題され、擬人化されたナマズと神々が相撲をとる姿が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The spirit rocks whose above ground segments are small are buried deep under the ground to keep a gigantic catfish or dragon which causes the earthquakes under control.
    地上部分はほんの一部で、地中深くまで伸び、地中で暴れて地震を起こす大鯰あるいは竜を押さえているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The spirit rocks are also the protectors of Japan since the gigantic catfish (or dragon) is believed to travel across or surround the entire country.
    ただし、大鯰(または竜)は日本全土に渡る、あるいは日本を取り囲んでいるともいい、護国の役割もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について