「Centuries」を含む例文一覧(347)

1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • In the 11th centuries.
    11世紀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • centuries ago
    何世紀も前に - Eゲイト英和辞典
  • Sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)
    猿楽 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The novel spans three centuries
    小説は3世紀に及ぶ - 日本語WordNet
  • in the course of this year [a few centuries]
    今年[数世紀]のうちに. - 研究社 新英和中辞典
  • Twenty-six centuries have elapsed since the Empire was founded.
    開国二千六百年 - 斎藤和英大辞典
  • loose gown of the 17th and 18th centuries
    17・18世紀のゆったりとしたガウン - 日本語WordNet
  • laws in existence for centuries
    何世紀も存在する法律 - 日本語WordNet
  • the French language of the 9th through 13th centuries
    9世紀から13世紀のフランス語 - EDR日英対訳辞書
  • the French language from about the 14th to 16th centuries
    中世に使われたフランス語 - EDR日英対訳辞書
  • several centuries backward
    数世紀過去にさかのぼって - Eゲイト英和辞典
  • Over a couple of centuries apparently.
    2、3世紀以上になるようです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Created during the 15th-16th centuries.
    朝鮮王朝時代(15-16世紀)の作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the relic of a family really some centuries old;
    何世紀にもわたる名家で、 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • This problem has bedeviled scientists for centuries.
    この問題は何世紀もの間科学者を困らせてきた。 - Weblio英語基本例文集
  • The Bedouin have lived in deserts for centuries.
    ベドウィンは何世紀も砂漠で暮らしてきた。 - Weblio英語基本例文集
  • The castle has remained intact over the centuries.
    その城は何世紀にもわたってそのまま残っている. - 研究社 新英和中辞典
  • The country has known no war for many centuries.
    その国には何世紀も戦争がなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • This tradition has been handed down through the centuries.
    この伝統は何世紀にもわたって引き継がれてきた. - 研究社 新和英中辞典
  • Two centuries of peace had made the people frivolous.
    泰平二百年民情漸く浮華に流る - 斎藤和英大辞典
  • His works will endure for centuries.
    彼の作品は何世紀間も残るだろう。 - Tatoeba例文
  • The town lay buried for centuries.
    その町は何世紀もの間埋もれていた。 - Tatoeba例文
  • For centuries, foreign language teaching focused on reading and writing.
    何世紀も、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 - Tatoeba例文
  • The rock calcified over the centuries
    何世紀にもわたって石は石灰化した - 日本語WordNet
  • a stately court dance of the 16th and 17th centuries
    16および17世紀の威厳のある宮廷舞踊 - 日本語WordNet
  • a stately court dance of the 17th and 18th centuries
    17および18世紀の威厳のある宮廷舞踊 - 日本語WordNet
  • existed over the centuries as a world apart
    何世紀にもわたって、別世界として存在した - 日本語WordNet
  • The company has been making toys for two centuries
    会社は2世紀にわたって、おもちゃを作っている - 日本語WordNet
  • This tribe transmigrated many times over the centuries
    この種族は、世紀もの間しばしば移住した - 日本語WordNet
  • a medium size square-rigged warship of the 18th and 19th centuries
    18番目と19世紀の中間のサイズ横帆式軍艦 - 日本語WordNet
  • a wig for men that was fashionable in the 17th and 18th centuries
    17世紀から18世紀に流行した男性のためのかつら - 日本語WordNet
  • wind instrument used by postilions of the 18th and 19th centuries
    18、19世紀の先頭左馬御者によって使われた管楽器 - 日本語WordNet
  • a style of architecture common in Spain from the 13th to 16th centuries
    13から16世紀までスペインで盛んだった建築様式 - 日本語WordNet
  • an Apocryphal book that was a popular novel for several centuries
    数世紀の間、人気小説であった偽典の本 - 日本語WordNet
  • a heavy typeface in use from 15th to 18th centuries
    15世紀から18世紀に使用された太い書体 - 日本語WordNet
  • the form of Latin written between the 3rd and 8th centuries
    3世紀から8世紀までのラテン語の書き言葉 - 日本語WordNet
  • the Iranian language of the Zoroastrian literature of the 3rd to 10th centuries
    3世紀から10世紀のゾロアスター文学のイラン語 - 日本語WordNet
  • the Greek language in the 3rd to 8th centuries
    3世紀から8世紀までのギリシア語 - 日本語WordNet
  • an allegorical play popular in the 15th and 16th centuries
    15世紀から16世紀に流行した寓意的な劇 - 日本語WordNet
  • a Russian principality in the 13th to 16th centuries
    13世紀から16世紀のロシアの公国 - 日本語WordNet
  • the military governor of a German town in the 12th and 13th centuries
    12、13世紀ドイツの軍事的な知事 - 日本語WordNet
  • a landowner (14th and 15th centuries) who was free but not of noble birth
    (14、15世紀の)自由だが高貴な生まれではない地主 - 日本語WordNet
  • a French Calvinist of the 16th or 17th centuries
    16―17世紀のフランスカルヴァン主義 - 日本語WordNet
  • his letters provided a bridge across the centuries
    彼の手紙は世紀を超えて橋をかけた - 日本語WordNet
  • the volcano erupted after centuries of dormancy
    火山は何世紀も休眠した後で噴火した - 日本語WordNet
  • the half-life of humic acid is measured in centuries
    フミン酸の半減期は、世紀で測られる - 日本語WordNet
  • their achievements stand as a culmination of centuries of development
    彼らの業績は開発の世紀の頂点に立つものだ - 日本語WordNet
  • priests who engaged in missionary work in Japan during the 16th and 17th centuries
    16,7世紀に日本で宣教に従事した神父 - EDR日英対訳辞書
  • Christian believers in Japan during the 16th and 17th centuries
    16,7世紀の日本において,キリスト教信者 - EDR日英対訳辞書
  • the piracy that took place in the sixteenth and seventeenth centuries of Japan
    16,7世紀の日本において,海賊行為 - EDR日英対訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder