a vegetable called a spring onion or chive ネギ - EDR日英対訳辞書
chive-salad
浅葱なます - 斎藤和英大辞典
a herb, called chive チャイブという香草 - EDR日英対訳辞書
a kind of plant called chive 浅葱という植物 - EDR日英対訳辞書
large flat leaves used as chive is used
エゾネギが使われるように、使われる大きな平らな葉 - 日本語WordNet
METHOD FOR BREEDING HYBRID PLANT OF GARLIC CHIVE AND ALPINE LEEK ニラとギョウジャニンニクの雑種植物体の育種方法 - 特許庁
This smell comes from allylic compound as same as garlic and Chinese chive.
この匂いはニンニクやニラと同じアリル化合物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
HYBRID PLANT OF ONION AND GARLIC OR CHINESE CHIVE AND BREEDING OF THE SAME AND PROPAGATION OF THE SAME タマネギとニンニク又はニラの雑種植物体及びそれらの育種方法、増殖方法 - 特許庁
Mucine can be prepared by extraction with water or an alcohol of, for example, Japanese onion, onion, chive, shallot, garlic, Japanese yem, iseimo, or Chinese yem. ミューシンは、例えばネギ、タマネギ、ニラ、ラッキョウ、ニンニク、ヤマノイモ、イセイモ、ナガイモの水又はアルコール抽出で得られる。 - 特許庁
The plant of Liliaceae is at least one kind selected from a group consisting of an onion, a garlic, a Welsh onion, a Chinese chive and a scallion. 又前記ユリ科植物はタマネギ、ニンニク、ネギ、ニラ、及びラッキョウからなる群より選択される少なくとも1種である。 - 特許庁
So, after careful consideration, Yoshimasa offered Chinese chive rice porridge under the pretext that it worked for his health, and Mitsunari ate it.
そのため、吉政は熟慮の上、健康に良いという理由付けをしニラ粥を勧めたので三成はそれを食した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ingredients as toppings: fried squid, raw squid, green onion, raw shrimp, mochi, cheese, Hiroshima oyster (shellfish), kimuchi, garlic, Chinese chive, natto (fermented soybeans), ginger, corn, mayonnaise and so on.
トッピングに使われる具材…イカ天、生イカ、ねぎ、生エビ、もち、チーズ、広島カキ(貝)、キムチ、ニンニク、ニラ、納豆、ショウガ、トウモロコシ、マヨネーズetc - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a thick white sauce, in which finely chopped vegetables such as onions, pickled cucumber, capers, parsley and chive, and also finely chopped hard-boiled eggs are blended into mayonnaise.
マヨネーズに、みじん切りにしたタマネギ、キュウリのピクルス、ケッパー、パセリ、チャイブなどの野菜、同じくみじん切りした固ゆで卵などを混ぜ込んだ白い濃厚なソース。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This food product containing algae contains one or more kinds of food materials selected from tarragon, cinnamon, basil, cardamom, anise, dill, caraway, chive, hibiscus, sesame and cheese, an extract thereof or a perfume preparation thereof. タラゴン、シナモン、バジル、カルダモン、アニス、デイル、キャラウエイ、チャイブ、ハイビスカス、ゴマ及びチーズから選ばれる1種、2種以上の食品素材、それらの抽出物、又はそれらの香料製剤を含有する。 - 特許庁
In addition to the typical pepper seasoning, ground red pepper, sesame, grated garlic, garlic chips, garlic pepper, ramen condiments, vinegar, bean paste with red pepper such as tobanchan, green chive pickles, and various types of Kimchi are popular as seasonings.
定番のコショウの他、一味唐辛子、ごま、おろしニンニク、にんにくチップ、ニントン(ニンニク唐辛子)、ラーメンダレ、酢、豆板醤などの唐辛子味噌、ニラ漬け、各種キムチなどの薬味が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method for producing soy sauce comprises mixing the finished soy sauce obtained by using grain material such as soybeans or wheat, or the unfinished soy sauce halfway through its production process with the Kusabishio produced by using at least chive and Welsh onion, or the liquid content thereof. 大豆、小麦などの穀物原料を用いる醤油の完成品又はその製造工程中に少なくとも韮と長葱を用いてなる草醤又はその液体分を混合する。 - 特許庁
It says in 'Ryori Monogatari' (Tale of cooking), a book written before 1643, that soba dipping sauce can be made by adding the juice of piquant "daikon" (Japanese radish) to taremiso (for udon) or to ninuki, and that one can add other ingredients to the sauce for flavor, such as, shaved pieces of dried bonito, grated piquant daikon, chive, mustard, and Japanese horseradish.
寛永20年(1643年)以前に書かれた書物「料理物語」中にそばつゆに関して、うどんのたれみそもしくは煮貫に大根の汁を加え、鰹節・大根おろし・あさつきにからし・わさびを加えてもよいと書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a new plant comprising a hybrid plant of alpine leek and garlic chive, having pharmacological effects such as fatigue relieving action, cholesterol suppressing action and antithrombotic action caused by allithiamine effect which is useful characteristics of both plants and exhibiting improved yield. ギョウジャニンニクとニラとの雑種植物体を作出することにより、両者の有用な形質であるアリチアミン効果による疲労回復やコレステロール抑制作用、抗血栓作用などの薬理効果を有し、かつ収量性が改善された新規な植物を提供すること。 - 特許庁
- Three individual food categories have been created for vegetables: qing-geng-cai, nira (garlic chive), and bamboo shoots.In the current General Requirements, qing-geng-cai is classified in the “other cruciferous vegetables” category, nira in the “other liliaceae plants” category, and bamboo shoots in the “other vegetables” category. ・「その他のあぶらな科野菜」の中に含まれると整理していた「チンゲンサイ」、「その他のゆり科野菜」の中に含まれると整理していた「にら」及び「その他の野菜」の中に含まれると整理していた「たけのこ」について、それぞれ使用される農薬毎に独立した食品分類を設けたこと。 - 厚生労働省
The aqueous liquid agent for oral administration comprises a filtrate which is obtained by underwater aeration of at least one sort of a component chosen from allium, chive, mushrooms, and red pepper until sensing those odors is terminated, and filtering, and is used for medicine absorption promotion, atopic dermatitis relieving, pollinosis symptom mitigation, anticancer, hepatitis relieving, memory disturbance relieving, and antidepressant action. ニンニク、ニラ、キノコ類および唐辛子から選ばれる少なくとも1種の成分を水中で、それらの臭気を感じなくなるまでエアレーションした後、濾過した濾液からなることを特徴とする薬物吸収促進用、アトピー性皮膚炎軽減用、花粉症症状緩和用、抗癌用、肝臓障害軽減用、記憶低下軽減用または抗鬱用の水性経口液剤。 - 特許庁