ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Cold」を含む例文一覧(22818)
<前へ
1
2
...
.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
...
.
456
457
次へ>
to protect oneself from the
cold
寒気を防ぐ
- 斎藤和英大辞典
The
cold
is severe
寒さが厳しい
- 斎藤和英大辞典
It is bitterly
cold
.
寒さが厳しい
- 斎藤和英大辞典
to perform
cold
-water ablutions
水垢離を取る
- 斎藤和英大辞典
My hands and feet are
cold
.
手足が冷い
- 斎藤和英大辞典
It's only a slight
cold
.
軽い風邪です。
- Tanaka Corpus
Cold
winter came on.
寒い冬が来た。
- Tanaka Corpus
The house is
cold
.
家は寒いです。
- Tatoeba例文
Tom has
cold
feet.
トム、ビビってるよ。
- Tatoeba例文
anesthetize by
cold
寒さで、麻痺する
- 日本語WordNet
It's only a slight
cold
.
軽い風邪です。
- Tatoeba例文
Cold
winter came on.
寒い冬が来た。
- Tatoeba例文
It's very
cold
.
すごく寒いです。
- Tatoeba例文
both
cold
and humidity
寒さと湿り気
- EDR日英対訳辞書
a sudden occurrence of
cold
weather in spring
寒の戻り
- EDR日英対訳辞書
a
cold
night in winter
冬の寒い夜
- EDR日英対訳辞書
Isn't it
cold
?
寒くないですか
- Weblio Email例文集
shiver with (the)
cold
寒さに震える.
- 研究社 新英和中辞典
feel the
cold
寒さがこたえる.
- 研究社 新英和中辞典
the onset of a
cold
かぜの徴候.
- 研究社 新英和中辞典
a
cold
look
冷たいまなざし
- Eゲイト英和辞典
on a
cold
morning
ある寒い朝に
- Eゲイト英和辞典
COLD
STORAGE AGENT CASE
蓄冷剤容器
- 特許庁
COLD
HEAT STORAGE DEVICE
蓄冷熱装置
- 特許庁
biting
cold
身に浸みる寒さ
- 斎藤和英大辞典
to bathe in
cold
water―perform ablutions
水を浴びる
- 斎藤和英大辞典
I have lost my
cold
.
風邪が治った
- 斎藤和英大辞典
A
cold
wave sets in.
冷気を催す
- 斎藤和英大辞典
Cold
, isn't it?
寒いじゃないか
- 斎藤和英大辞典
I shiver with
cold
.
寒くて震える
- 斎藤和英大辞典
It's not that
cold
. you out of your mind?
寒くない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The night was
cold
.
夜は寒かった。
- JULES VERNE『80日間世界一周』
COLD
SPRAY METHOD, AND
COLD
SPRAY DEVICE
コールドスプレー方法、コールドスプレー装置
- 特許庁
From underneath the
cold
,
cold
ground.
♪冷たい 冷たい 地面の下から♪
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
COLD
SPRAY METHOD AND
COLD
SPRAY DEVICE
コールドスプレー方法、コールドスプレー装置
- 特許庁
COLD
ACCUMULATOR AND
COLD
ACCUMULATING TYPE REFRIGERATOR
蓄冷器及び蓄冷型冷凍機
- 特許庁
COLD
YARN AND
COLD
CLOTH
冷糸(冷たい糸)冷布(冷たい布)
- 特許庁
COLD
HEAT STORAGE DEVICE AND
COLD
HEAT STORAGE ELEMENT
蓄・冷熱装置、及び蓄・冷熱素子
- 特許庁
COLD
ACCUMULATING MATERIAL,
COLD
ACCUMULATOR AND CRYOGENIC
COLD
ACCUMULATING REFRIGERATOR
蓄冷材、蓄冷器及び極低温蓄冷式冷凍機
- 特許庁
of
cold
, of real
cold
, of
cold
one hundred and seven degrees below freezing-point.
寒さを、本当の寒さを、氷点下107度の寒さを。
- Jack London『火を起こす』
TWO-LAYER
COLD
RETAINER
二層の保冷剤
- 特許庁
HEAT/
COLD
STORAGE TANK
蓄熱・蓄冷槽
- 特許庁
COLD
PRESERVATION CASE FOR CONTAINER
容器保冷ケース
- 特許庁
GRAIN
COLD
RESERVOIR
穀物保冷装置
- 特許庁
WARM/
COLD
BEAUTY CULTURE INSTRUMENT
温冷美容器
- 特許庁
COLD
RETAINER COMPOSITION
保冷剤組成物
- 特許庁
HOLDER FOR
COLD
PAPERS
コールドペーパ用ホルダ
- 特許庁
This morning was
cold
.
今朝は寒かった。
- Weblio Email例文集
I am a
cold
person.
冷たい人です。
- Weblio Email例文集
I am a little
cold
.
少し寒いです。
- Weblio Email例文集
<前へ
1
2
...
.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
...
.
456
457
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”TO BUILD A FIRE”
邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Cold