I've pretty much broken every commandment they ever taught me. そこで教えられた戒律を 私は ことごとく破ってきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Until thou be obedient and fulfil my will and commandment once more! 我の意思を満たし従順させるまで 戒律を今一度 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
: until thou be obedient and fulfil my will and commandment once more! 我の意思を満たし従順させるまで 戒律を今一度 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
“Teacher, which is the greatest commandment in the law?”
「先生,律法の中で最大のおきてはどれですか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 22:36』
NC commandment data are formed by an NC commandment data calculation part 54 based on the moving route data. この移動経路データに基づいて、NC指令データ演算部54によってNC指令データを生成する。 - 特許庁
Violation of Fumogokai (the commandment against falsehood) (only serious lies to pretend that he or she has attained enlightenment)
不妄語戒を犯したもの(但し、得道を詐称した大妄語に限る) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Finally, he broke his father's commandment and disclosed his background.
そして遂に父の戒めを破りその素性を打ち明けてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At last he not only violates the commandment but also gets drunk into sleep.
ついに戒律を犯すばかりか、酒に酔いつぶれ、眠ってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness
というのは,先行のおきてはその弱さと無益さのゆえに廃止されますが - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 7:18』
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
兄弟たち,わたしがあなた方に書き送るのは新しいおきてではなく,あなた方がはじめから持っていた古いおきてです。古いおきてとは,あなた方がはじめから聞いていた言葉です。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 2:7』
It is like the Gaku (学) of the Kyo sect, Sanmitsu (three secret functions of Buddha) of the Shingon sect and the commandment of the Ritsu sect.
教宗の学、真言宗の三密、律宗の戒律のようなものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ushimatsu grew up as an adult staying faithful to his father's commandment, and became a teacher at an elementary school.
その戒めを頑なに守り成人し、小学校教員となった丑松であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well, hopefully, that's the only commandment you had to break in order to get these. うまくいけば、これが、 あなたがこれらを盗むために 破らなければならなかった 唯一の戒律になるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life:
その方は,肉的なおきての律法によらず,終わりのない命の力によって立てられました。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 7:16』
“This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
「わたしがあなた方を愛したとおりに,あなた方が互いに愛し合うこと,これがわたしのおきてだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 15:12』
They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
彼女たちは帰って行き,香料と香油を準備した。安息日には,おきてに従って休息した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:56』
He said to them, “Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
彼らに言った,「あなた方は,自分たちの伝統を保とうとして,実にうまく神のおきてを拒んでいる。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:9』
He answered them, “Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
彼は彼らに答えた,「あなた方も自分たちの伝統のゆえに神のおきてを破るのはなぜか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 15:3』
Meanwhile, the Tendai sect in Japan, which was founded by Saicho at about the same time, learned the Hoke-kyo Sutra, Mikkyo, commandment and Zen simultaneously.
同時期に最澄によって開かれた日本の天台宗が法華経学、密教、戒律、禅を兼修するのに対し、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the late Meiji period, the main character Ushimatsu SEGAWA, born into a buraku community, grew up under his father's commandment to keep his birth and social status concealed all his life.
明治後期、被差別部落に生まれた主人公・瀬川丑松は、その生い立ちと身分を隠して生きよ、と父より戒めを受けて育った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the recognition that `Male-line succession is a commandment which has been defined since before the first Emperor Jinmu, and it is a consistently succeeded tradition.'
すなわち「男系継承は神代、初代神武天皇以前から定められていた掟であり、一貫して続いてきた伝統である」という認識である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Kenshin made a lifelong commitment to strictly observe the Buddhist commandment of celibacy, all of his children (Kagekatsu UESUGI, Kagetora UESUGI, Yoshiharu HATAKEYAMA and Kagekuni YAMAURA) were adopted.
生涯不犯を貫いたため、その子供は全員(上杉景勝・上杉景虎・畠山義春・山浦景国)養子だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, the Imperial Archives that stored the "True Record" (the official records of the dynasty) and 'commandment' (imperial orders from the emperor) were attacked as well and these documents suffered severe damage.
たとえば『実録』(王朝の公的記録)や「聖訓」(皇帝勅書)等を収めた皇史宬も襲われたため、多大な被害を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.
神を愛している者は自分の兄弟をも愛するべきであるという,このおきてをわたしたちは彼から受けているのです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 4:21』
For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.
それを知った後で,自分たちに伝えられた聖なるおきてから後戻りするよりは,義の道を知らなかったほうが,彼らにとっては良かったでしょう。 - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:21』
But those who escorted Paul brought him as far as Athens. Receiving a commandment to Silas and Timothy that they should come to him very quickly, they departed.
一方,パウロに付き添った人々は,彼をアテネまで連れて行った。できるだけ早く来るようにというシラスとテモテへの指示を託されて,去って行った。 - 電網聖書『使徒行伝 17:15』
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”
邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。