「Common Names」を含む例文一覧(119)

1 2 3 次へ>
  • His assumed names (common names) were Chutaro and Ryosuke.
    仮名(通称)は仲太郎、了介。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His common names were Shinsaku, Toichi and Wasuke.
    通称は晋作、東一、和助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His common names were Yajiro, Yahei and Heisuke.
    通称は、弥次郎・弥兵衛・兵助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His kemyo (common names) were 'Shoemon' and 'Shiro'.
    仮名(通称)は「正右衛門」、「四郎」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His common names were Kingo, Toemon and Hyosuke (兵助).
    通称は金吾、藤右衛門、兵助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kagetomo had some common names including Shinzu and Fusho.
    通称は俊蔵や府生等多数。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His common names were Sakuma and Gonjiro.
    通称は左久馬(佐久馬)、権次郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He common names were Genkichi, Genza and Genshichi.
    仮名(通称)は、源吉、源佐、源七。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Listed below are some other common names for Gokuraku.
    一般的に呼ばれる異名を列記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His common names were Noboru, Konoshin, and Hanbei.
    通称は宣(のぼる)、幸之進、半兵衛とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His pseudonyms (common names) are Tarozaemon and Kageyuzaemon.
    仮名(通称)は太郎左衛門、勘解由左衛門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Her common names were Fukigimi, Fumigimi, and such.
    通称は富貴君(ふきぎみ)、富美君(ふみぎみ)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His common names were Sataro, Ise, Toyomaro and Sakyo.
    通称は左太郎、他に伊勢、豊麿、左京とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His common names were Kurotoji, Tokurojiro, or Jirobei.
    通称は九郎藤次、藤九郎次郎、次郎兵衛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He also had the common names Dewa no Hangan (inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)) and Tosa no Hangan.
    通称は出羽判官、土佐判官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The names like 'Gokajo no goseimon' which were often called were common names in later period.
    よく使われる「五箇条の御誓文」などの呼称は、後の時代の通称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He also had common names such as Joemon, Seisaku, Masataka, and Maji.
    通称丈右衛門、正策、正孝、真風とも称す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Notice anything these four names have in common?
    これらの4つの名前が共通である ことに気付いたかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Add the following lines:(this aliases the other common names for fixed fonts as "mono"), and then add:
    そうするためには次の行を加えてください。 - FreeBSD
  • Characteristic names such as company names, and common names which correspond to the characteristic names are correlated to each other and stored in a name management table.
    名称管理テーブルには、企業名等の固有名称とその固有名称に対応する普通名称が関連付けて記憶されている。 - 特許庁
  • The catalogue of books is organized in order of year of publication (however, names of some books are common names).
    刊行年順に書目を一覧する(ただし書名は通称によるものも含まれている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He had a childhood name of Hidesaburo, a real name of Michitake, and common names of Makoto and Yoshisuke.
    幼名は秀三郎、名は通武、通称は誠、義助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His common names were Kuranosuke, Shinshichiro and Gozaemon.
    通称は内蔵助(くらのすけ)・新七郎(しんしちろう)・五左衛門(ござえもん)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He had common names such as Ichigaku, Gengoemon, and Uemon.
    通称は、一学(いちがく)、源五右衛門(げんごえもん)、宇右衛門(うえもん)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Perhaps both were mixed and existed and came to be called common names.
    恐らくは両方が混在しつつ、俗称通称化したものであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His Azana was Miyoshi (三善) and he called himself Junsuke (順輔), Fusakichi (普磋吉) and Sukedayu as common names.
    字(あざな)は三善といい、通称は順輔・普磋吉・助太夫と名乗っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His real name was Motohiro, common name was Kinai, azana (Chinese courtesy name) was Ibun, and pen names were Ranzan and Kyuhoshi.
    名は識博(もとひろ)、通称は喜内、字は以文、号(称号)は蘭山、朽匏子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The toshiji (common kanji characters which the male members shared in given names) of the Kawakatsu clan (the vassals of the Edo bakufu) were '広,' '隆' and '氏.'
    通し字は、それぞれ「広」、「隆」、「氏」(家紋、通し字とも幕臣川勝氏)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This has some common names, such as "Genjidana Kirare Yosa" and "Otomi Yosaburo."
    通称に『源氏店切られ与三』(げんじだなきられよさ)、『お富与三郎』(おとみよさぶろう)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, it is not certain that the giving of clan names (family names) and hereditary titles was extended to the common people under the control of powerful local clans in the sixth century.
    そのため、地方豪族の支配下にあった一般の民にまで6世紀の段階で氏姓が及んでいたかどうかは定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • technical or scientific names for the object for which they are intended, common international names recommended by the World Health Organization and names indicating therapeutic properties;
    当該標章が目的とする対象物についての技術的又は科学的名称,世界保健機関の推奨する国際的普通名称,及び診療の特性を表示する名称 - 特許庁
  • From characters composing a facility name searched by a genre searching part 46, a common character that is common in the facility names is judged by a common character judging part 47.
    ジャンル検索部46で検索された施設名を構成する文字の中で、共通文字判断部47が施設名に共通している共通文字を判断する。 - 特許庁
  • The names of inventions relating to chemical compounds with a common structural formula constitute an exception.
    共通の構造式を伴う化合物に関連する発明の名称の場合はこの限りでない。 - 特許庁
  • The range is rich in metal veins, and place names related to metals such as 'kana-ya' (metal house) are common.
    金属鉱脈が豊富で周辺には金屋など金属にまつわる地名が多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanjiseigen (restrictions on the number of kanji recognized for usage), daily-use kanji (superseded in 1981), kanji for common use (list of 1945 kanji established in 1981), list of 1006 kanji taught in Japanese primary schools, and kanji officially for use in names
    漢字制限、当用漢字、常用漢字、教育漢字、人名用漢字 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hence, password selection should, at minimum, avoid common words and names.
    それゆえ、パスワードを選択するときには、すくなくとも、一般的に使われる単語と名前は避けるべきである。 - JM
  • In the Edo period, it was called 'kodoin,' or 'kochu-in,' and also called as common names 'eto-in,' 'ju-in,' or 'Hakata-in.'
    江戸時代には「古銅印」・「古鋳印」と呼ばれ、俗称では「干支印」・「紐印」・「博多印」とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This will be an absolute path that names a potential directory entry in a common location for temporary files.
    この値は一時ファイルを置くための共通のディレクトリ下の一時的なディレクトリエントリを表す絶対パスです。 - Python
  • If descriptions of chemical substances are found, a message prompting the input of corresponding common names is displayed on a display part 18; and when the operator enters a common name, the entered common names are stored in a name correspondence table 14c, in association with the proper names of the chemical substances.
    そして、化学物質の記述が見つかると、その慣用名称の入力を促すメッセージを表示部18に表示させ、オペレータが慣用名称を入力すると、この入力された慣用名称を上記化学物質の正式名称に対応付けて名称対照テーブル14cに記憶するようにしたものである。 - 特許庁
  • In productions where the period is unspecified or set from the Meiji period onwards when common people were allowed to have surnames, the performers occasionally introduce characters whose surnames relate back to the real names of the storytellers to whom they are related, and whose family names are common.
    時代設定を特に定めない、あるいは庶民にも名字を名乗ることが許された明治以降に置いた演出では、演者にゆかりのある噺家の本名に因みかつ一般的な姓が出る場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The numbers of times of retrieval, on the Internet, of the characteristic names and common names, which are both stored in the name management table, are stored in a number-of-times-of-retrieval database respectively.
    検索回数データベースには、名称管理テーブルに記憶された固有名称と普通名称がインターネット上で検索された検索回数が記憶されている。 - 特許庁
  • As for political group names, the common people group and the Kizoku group existed, but these terms did not indicate their actual status.
    派閥名として平民派、貴族派と使われたりしたが、この呼び名は実態を表しているわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Afterwards, the Suzuki family of Mito Domain changed its myoji (family name) to Saiga, and it is said that the successive heads of the family adopted 'Magoichi' as their common names.
    のちに水戸藩鈴木家は名字を雑賀と改め、代々の当主は孫市を通称としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Further, the node names of the common signal line and the intrinsic signal line are transmitted between the adjacent constituting elements of the memory cell matrix.
    更に、共通信号線、固有信号線の節点名をメモリセルマトリックスの隣接する構成要素間で伝達する。 - 特許庁
  • osname should be one of the standard Python OS names (i.e. the ones returned by os. name) and platform the common value returned by sys.
    問い合わせのosnameはPython標準のOS名(os.nameで返されるもの)のひとつであるべきで、platformはsys.platformで返される共通の値です。 - Python
  • All the function names a to d corresponding to the common setting screen number 1 in the association data in the common setting screen data 32a are displayed in the single common setting screen area 41.
    これにより、共通設定画面データ32aの関連付けデータにおける共通設定画面番号1に対応する各機能名a、b、c、dの全てが、1つの共通設定画面領域41に表示される。 - 特許庁
  • A common character string to be commonly used in the service names of the plurality of network services is set, and the set common character string is stored in a common character string storage part 34 of the service providing device 200.
    複数のネットワークサービスのサービス名に共通に使用する共通文字列を設定し、設定された共通文字列をサービス提供装置200が有する共通文字列格納部348に格納する。 - 特許庁
  • The electronic music apparatus analyzes the original parametric names of the original parametric information acquired based on the pre-stored and predetermined timbre parameter information, and converts the original parametric names into a similar common parametric name.
    予め記憶した所定の音色パラメータ情報に基づき取得した独自パラメータ情報の独自パラメータ名を分析して、該独自パラメータ名を類似する共通パラメータ名に変換する。 - 特許庁
  • During the Edo period after Tsunahiro, who was Hidenari's son, the Mori clan was granted to use a portion of the first names of the Tokugawa Shogun, and the heirs of the Mori clan used names that employed the last letter of the names of shogun for the half of their names, as 'O元' (However, it was becoming more common to use tsuji, distinctive character used in the names of all of them belonging to a single clan or lineage, such as 'O広,' 'O就,' 'O房,' 'O親,' and 'O熙'.)
    秀就の子・綱広以降の江戸時代には偏諱を受ける相手は徳川将軍となり(称松平・賜諱の家格とされた)、世子は元服時に将軍諱の下の字(○)を受け、「○元」などと名乗る習わしであった(しかし、「○元」と名乗る場合はむしろ少なくなり、「○広」、「○就」、「○房」、「○親」、「○熙」など他の通字を使用するケースが多くなった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His azana (adult male's nickname) was 応聖, his second names or aliases were 仏斎居士, 曼陀羅居 and 読騒菴 in addition to Gakusen, his common name was Tadasuke, which was later changed into 宇作.
    字は応聖、号(称号)は学川の他に仏斎居士、曼陀羅居、読騒菴、通称は忠助、後に宇作に改める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について