「Competition」を含む例文一覧(3813)

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 次へ>
  • In a voting system 1, biometric authentication acquisition means 2c of an automatic transaction device 2 acquires user's biometric authentication information, and determination means 4c of a public competition host computer 4 refers to user information storage means 4a to determine the age corresponding to the biometric authentication information transmitted from the automatic transaction device 2.
    投票システム1では、自動取引装置2の生体認証取得手段2cでユーザの生体認証情報が取得され、公営競技ホストコンピュータ4の判別手段4cがユーザ情報記憶手段4aを参照して、自動取引装置2から送信された生体認証情報に対応する年齢の判別を行うようにした。 - 特許庁
  • An object signal generated according to the operation of the equipment X is captured by a signal input part 2, and the featured values of the object signal extracted by a feature extraction part 3 are inputted to a plurality of competition learning type neural networks (neural nets) 1a, 1b and so on learned by learning data corresponding to each operation of the equipment X as input data.
    機器Xの動作により生じる対象信号を信号入力部2が取り込み、特徴抽出部3が抽出した対象信号の特徴量を入力データとして機器Xの各動作に対応した学習データによる学習済みの複数の競合学習型ニューラルネットワーク(ニューラルネット)1a,1b,……に入力する。 - 特許庁
  • Globally, the manufacture of TCPA is oligopolistic (for that matter, a single manufacturer dwarfs all other producers to create a near-monopoly) and the absence of competition has resulted in little effort to reduce HCB concentration to a technically and economically feasible level, with the BAT level remaining unknown at this moment.
    TCPAについては、当該物質の製造が世界的に見て寡占状態(それも一社の規模が他社に比べ非常に大きく一社独占に近い状況)にあり、競争がほとんど起こらないことから、工業技術的・経済的に可能な限りHCB含有量を低減するための努力は行われず、現時点においてBATレベルが明らかではない。 - 経済産業省
  • For example, if the business entity proactively publicizes the purpose of acquiring personal information highly seductive to children such as an invitation to a prize-competition, while nominally indicating the essential purpose of such acquisition in a manner understandable only to adults, the children will likely enter their personal information without understanding the purpose for which it will be utilized.
    例えば懸賞への応募など子どもにとって誘惑的な目的を大きく掲げる一方、個人情報取得の目的については大人向けに作成された個人情報の利用目的を形式的に表示するだけであれば、子どもは個人情報の利用目的を理解しないまま個人情報を入力する可能性が高い。 - 経済産業省
  • As is clear from the above definition of a domain name, the Unfair Competition Prevention Law covers not only domain names with the country code of Japan, which end with ".jp" (hereinafter referred to as "JP Domain Names") but also to domain names that end with the country codes of other countries such as those ending with ".uk", ".ca", ".de" or do not end with a country code at all (such as those ending with ".com", ".net", ".org", or ".info") (hereinafter referred to as "Generic Domain Names").
    なお、上記のドメイン名の定義から明らかなように、末尾が「.jp」となっている我が国の国コードドメイン名(以下「JPドメイン名」という。)のみならず、諸外国の国コードドメイン名(例えば「.uk」,「.kr」,「.de」等)や末尾が国コードとなっていないドメイン名(以下「一般ドメイン名」という。例えば「.com」,「.net」,「.org」,「.info」等)についても、本法の対象となる。 - 経済産業省
  • Business entity who suffer loss of revenue because a party has illegally acquired a domain name identical or similar to their trademarks, service marks or the like, may demand damages equivalent to the price of a license fee which they could have received had they granted a license for the use of the domain name in advance (Subparagraph 4, Paragraph 2, Article 5 of the Unfair Competition Prevention Law).
    なお、自己の商標等と同一又は類似のドメイン名を不正に取得等され、営業上の利益を侵害された者は、仮にそのようなドメイン名を使用することについて許諾をしていたとすれば、通常受けるべき使用料に相当する額を損害額として請求できる(同法第5条第3項第4号)。 - 経済産業省
  • In contrast to this, where the method of .Inline Link. or "Frame Link" is employed to set up a link, such link may fall within the definition of unfair competition, if the product identification of the operator of the linked page is configured so that users are misled into confusing the linking page with the linked page, or if a well-known product identification is used as if it were the product identification of the operator of the linking page.
    一方、インラインリンクの方式やフレームリンクの方式でリンクを張る行為については、リンク先の商品等表示を、リンク元の営業とリンク先の営業とを誤認混同させるように使用した場合や、著名な商品等表示を自己の商品等表示として使用した場合には、不正競争行為に該当する可能性がある。 - 経済産業省
  • In part because such services have been offered to start-ups by banks, venture capitals have not provided sufficient hands-on support. In order to attract investors in competition with other financial vehicles, venture capitals should give more hands-on support to ventures and achieve better performance in management of funds.
    これまで、銀行がベンチャー企業に対して同様のサービスを提供してきたこともあって、ベンチャーキャピタルによるハンズオン支援は必ずしも十全に行われてきた訳ではないが、今後、ベンチャーキャピタル投資が他の金融商品との競争の中で出資者を獲得していくためには、ハンズオン支援の強化による資金運用実績の向上が必要である。 - 経済産業省
  • As global technology competition further intensifies, in addition to high-level technological abilities, SMEs aiming at world markets need to acquire technologies that boost value added and make copying difficult. There are limits to SMEs trying to expand overseas alone, because they face a high possibility of suffering damages from counterfeit goods and having their technologies copied.
    技術をめぐるグローバル競争が一層激化する中、世界市場を目指す中小企業にとって、高い技術力に加え、付加価値と模倣困難性を高めるような技術を獲得していくことが必要であるが、中小企業が単独で海外展開に取り組むには、模倣品被害・技術流出に遭う可能性が高く限界がある。 - 経済産業省
  • Instead, clusters' possession to date of technological strengths in particular industries has been affected by the spread and communication of skills and technologies in the context of the high concentrations of enterprises in the same and related industries nearby, while at the same time being situated in an environment in which enterprises make daily improvements in the face of constant competition.9)
    むしろ、集積地がこれまで、特定産業についての技術的な強みを有してきたのは、同業関連他社が周囲に多数立地する中で技術・技能の波及や伝達が活発に行われていたこと、一方で常に競争にさらされながら日々改善を行う環境にあったことなどが影響していると考えられる9。 - 経済産業省
  • Now, though, the foundations for the spontaneous generation of the above technological strengths of clusters are waning owing to changes in the environment, such as a decline in the human resources needed to handle advanced technologies, and a decrease in nearby rivals needed to foster friendly competition, and it is to be hoped that the environment will be developed to prevent such strengths from disappearing in the future.
    しかしながら、現在では、高度な技術を担う人材の減少、切磋琢磨する同郷の競争相手の減少といった環境の変化により、上述した集積地の自然発生的な技術的強みを生み出す基盤は、次第に薄まりつつあり、今後はそうした強みを失わせないような環境を整えていくことが期待される。 - 経済産業省
  • The National Skills Competition for People with Disabilities (Abilympics) aims to improve disabled people’s occupational skills, deepen the society’s understanding/recognition of disabled people, promote their employment, and improve their social status so that disabled people will be able to have pride and confidence to participate in society as skilled workers.
    全国障害者技能競技大会(アビリンピック)は、障害者が技能労働者として社会に参加する自信と誇りを持つことができるよう、その職業能力の向上を図るとともに、広く障害者に対する社会の理解と認識を深め、その雇用の促進と地位の向上を図ることを目的として開催されている。 - 経済産業省
  • Subcontracting SMEs are undeniably having a difficult time in general amid the structural decline in “subcontracting” as a way of doing business. At the same time, however, those subcontractors that have survived the consequent competition for orders may be finding it easier to win orders during the recovery phase. In other words, they may in a sense be enjoying some of the benefits of being survivors.
    下請中小企業は、「下請」という取引形態そのものが構造的に縮小する中、全般的には苦境にあることは否めないが、その中で受注競争に生き残った下請企業においては、景気回復局面において受注が得やすくなるという、一種の残存者利益とでも言える状況が生じている可能性がある。 - 経済産業省
  • Regarding “infrastructure and business environment,” enterprises that are more interested in tapping into local markets or that voluntarily establish operations overseas rely more on open business relations rather than doing business with existing customers, making them relatively more likely to find that “intensification of local competition,” “extent of clustering of subcontractors,” “development of local sales network,” and similar issues present problems.
    「インフラ・事業環境面」では、現地市場開拓を志向する進出パターンや自己判断による進出の場合には、既存の取引先にとらわれず、よりオープンな取引関係が必要なため、その過程において「現地での競争の激化」「下請企業の集積度合い」「現地販売ネットワークの構築」等に問題を抱える割合が相対的に多い。 - 経済産業省
  • In spite of having the same economic structure centering on the manufacturing sector, some countries/regions can maintain the terms of trade and others continue to worsen them. According to Nezu (2011), the difference between the two results from whether enterprises are able to adopt export strategies of avoiding commoditization of their products and price competition with products manufactured in emerging economies.
    根津(2011)によれば、同じ製造業中心の経済構造となっていながらも、交易条件を維持できている国・地域と継続的に悪化させている国・地域に差が出てくる背景としては、企業が自社製品のコモディティ化や新興国製品との価格競争を避ける輸出戦略を採用できているか否かにかかっているとされる。 - 経済産業省
  • Under a stable exchange rate environment, German enterprises focus on increasing their brand value and attaching importance to innovations in their niche but specialty areas, while maintaining and increasing their pricing power. On the contrary, Japanese and South Korean enterprises cannot but help waging export price competition to some extent. In conclusion, this analysis demonstrates these differences in export strategies between German enterprises and their counterparts of Japan and South Korea.
    安定的な為替環境の下で、ブランド価値の向上や、ニッチ分野ながらも自社にしかできないイノベーションを重視する姿勢、価格決定力の維持・向上等を中心としたドイツ企業の輸出戦略と、未だ輸出価格の競争力である程度勝負せざるを得ない日韓両国企業との差が示唆される結果となった。 - 経済産業省
  • The Unfair Competition Prevention Act was revised in April 2009 in order to prevent the outflow of business secrets owned by companies, including important technologies and know-how, and thereby maintain and strengthen the competitiveness of Japanese industry. As a result, illegal acquisition of business secrets has become subject to criminal penalty (the revised act is scheduled to be put into force on July 1, 2010).
    事業者の保有する重要な技術やノウハウ等の営業秘密の不正な流出を防止し、我が国の産業競争力の更なる維持・強化を図るため、2009年3月に不正競争防止法が改正され、営業秘密を領得した段階で刑事罰が科されることとなった(改正法は、2010年7月1日から施行される)。 - 経済産業省
  • In light of competition among various foreign countries in an effort to capture foreign tourists, triggered by elevation of the world’s tourist population, Japan needs to strive to enhance international competitiveness of travel and tourism sectors through cooperation among government and private sectors, covering not only travel, accommodation and transport sectors, but also all types of related sectors such as retailers, including restaurant sectors, amusement sectors, advertisement sectors, etc.
    世界の観光人口の増加を受け、諸外国が外国人客の獲得に向けてしのぎを削るなか、我が国も官民一体となり、旅行業・宿泊業・運輸業のみならず飲食業を含む小売業、アミューズメント業、広告業等あらゆる関連産業も含めた旅行・観光産業の国際競争力強化に取り組む必要がある。 - 経済産業省
  • This treaty also provides that: each contracting party shall work to promote competition (Article 6); each contracting party shall agree to promote access to and transfer of energy technology (Article 8); each contracting party shall strive to minimize in an economically efficient manner harmful environmental impacts occurring within or outside its area, and strive to stimulate public awareness and cooperation (Article 19); measures for dispute settlement (Part V); and provisional application for contracting parties (Article 45).
    同条約は、これらに加え、競争の促進にむた努力義務(第6条)や、加盟国間での技術転の促進(第8条)、環境への悪影響を最小化るとともに、世論啓発や協力等を行う努力義(第19条)等を規定するとともに、紛争処理続(Part V)や署名国への暫定適用(第45条等を定めている。 - 経済産業省
  • The number of cartels detected by the Antitrust Division of the Department of Justice (DOJ), one of the U.S. competition authorities, and the fines imposed on corporations vary from year to year depending on whether there was a major case that year, but a recent trend is that penalties are substantial, some of which exceeding $100 million, imposed on corporations, including Japanese corporations.
    米国の競争当局の1つである司法省反トラスト局によるカルテルの摘発件数や法人に対する罰金の額は、大型事件の有無により年度間でばらつきがあるが、近年の罰金額の水準は高額化する傾向にあり、我が国企業を含めて、1億ドルを超える巨額の罰金が科されるようになっている。 - 経済産業省
  • To conclude, although the liberalization of trade in services may result in a shortterm selection of some inefficient service providers, it will lead to improved economic welfare for consumers through increased competition over quality and prices. Over the long term, it will contribute to better productivity and competitiveness of service providers not only in the liberalized service sector, but also in industries that use that service as an input.
    このようにサービス貿易の自由化は、短期的には既存のサービス提供者の一部の淘汰を伴うことはあり得るものの、サービス消費者の厚生の向上には確実に結びつき、長期的には、当該サービスの提供者の生産性及び競争力の向上のみならず他の生産者の生産性及び競争力の向上に貢献する。 - 経済産業省
  • We consider this to be an attempt to use national security as an excuse to limit competition and thereby improve the competitiveness of the US industry. The expansion of “national security” to include “national economic security” goes against the spirit of the 1994 Agreement and its basic principle of non-discrimination.
    これは、米国産業の競争力を改善する手段として「国家安全保障」を理由に制限された競争を正当化しようとするものと考えられ、「国家安全保障」を「国家経済安全保障」に拡大していこうとするものであり、内外無差別を基本原則とする新政府調達協定の精神に反するものである。 - 経済産業省
  • Since the 1990s, the worldwide expansion of FDI and M&A that have occurred under the backdrop of the liberalization of trade and investment on a global scale, the progress of technological innovation, and intensification of cross-border corporate competition, has contributed not only to the economic vitalization of the country receiving investment, but also to the development of the world economy moving toward deeper economic bonds.
    1990年代以降、世界的な貿易投資の自由化、技術革新の発展、国境を越えた企業間競争の激化等を背景とした世界の直接投資及びM&Aの拡大は、投資受入国における経済活性化という側面だけでなく、より深い結びつきへと向かっている世界経済の発展に大きく寄与している。 - 経済産業省
  • Moreover, as markets for the various products gradually matured and the focus of inter-industry competition shifted to product differentiation, the old business model used by US companies of mass production of a few products was revisited, with a new emphasis placed on institutional reform supporting flexible reorganization by companies and promoting innovation.
    また、各種製品市場が次第に成熟し、企業間競争の重心が製品の差別化に移る中、少品種大量生産体制という従来型の米国企業のビジネスモデルが問い直されるようになり、企業の柔軟な組織再編を後押ししたり、イノベーションを促進するための制度改革が重視されるようになった。 - 経済産業省
  • Taking the perspective that introduction of the principle of competition would encourage the development of communications infrastructure, the Clinton administration passed the Telecommunications Act of 1996,eliminating barriers between long-distance calls, local calls and CATV and removing the local call monopoly, while also engaging in systemic reform to provide the various carriers with greater freedom to develop their business.
    これについてクリントン政権は、競争原理の導入が通信インフラの整備を促進するとの観点から、1996年に電気通信法を成立させ、長距離電話、地域電話、CATVの垣根を原則として撤廃し、地域電話の独占状態にメスを入れるとともに、各事業者の自由な事業展開を可能とする制度改革を行った。 - 経済産業省
  • In 1994, changes in the environment surrounding the British economy (intensifying international competition, emergence of the East Asian economy, and the aging of society, etc.)boosted awareness of the need to strengthen competitiveness as a means of boosting living standards, leading to the publication of the government’s first white paper on industrial competitiveness (Our Competitive Future: Building the Knowledge-Driven Economy).
    さらに、1994年には、イギリス経済を取り巻く環境の変化(国際競争の激化、東アジア経済の台頭、高齢化社会の進展等)を踏まえた上で、生活水準の向上を図るためには競争力の強化が不可欠との認識に基づき、政府による初めての産業競争力白書(「競争力:ビジネスを勝利させるために」)が発表された。 - 経済産業省
  • Unlike the manufacturing industry, which competes through trade, many services are not goods and cannot be traded across borders. However, direct investment enables consumers to select from among a wider range of products, while for companies, the consequent competition with rivals from different backgrounds spurs self-reform and innovation.
    貿易を通じて競争が行われる製造業とは異なり、多くのサービスは非貿易財で国境を越えた取引は不可能であるが、直接投資が進めば消費者にとってより幅広い商品の選択が可能となり、企業の側にとっては異質のものとの競争を通じた自己革新、イノベーションを図るきっかけとなると考えられる。 - 経済産業省
  • Traditional production regimes are therefore being reviewed to enable companies to focus the bulk of their management resources on their core business, fighting for the advantage in the innovation competition, while comparatively weak areas are being outsourced or production facilities consolidated, as companies seek to establish optimal procurement and production systems on a global scale.
    そこで企業の間では、従来の生産体制を見直し、比較優位を有するコア事業に経営資源の多くを集中しイノベーション競争での優位を競う一方、比較劣位部門については既存の生産拠点の集約化やアウトソーシングを行い、世界的規模での最適調達・生産体制の確立を目指す動きが活発になっている。 - 経済産業省
  • In Japan, the amended Antimonopoly Act came into effect in January 2006, which introduced the first domestic leniency system (reduction in or exemption from surcharge payment), authorized the Japan Fair Trade Commission for compulsory investigation of criminal cases and increased surcharge rates. The amended Act is highly evaluated as having approached to the level of competition policies of the US and EU.
    我が国においては、2006年1月より改正独占禁止法が施行され、我が国初となる課徴金減免制度(リーニエンシー制度)の導入や公正取引委員会に対する犯則調査権限の付与、課徴金算定率の引上げ等が実施され、米国やEUの競争政策の水準に近づいてきたと評価されている。 - 経済産業省
  • There are also a number of fields not yet regulated under the WTO (investment, competition, etc.) or still under debate (trade and labor, trade and the environment). To deal with these new issues, it is important to closely discuss on roles of various international organizations and forms of their cooperation.
    また、投資・競争等WTOルールに整備されていない分野や、貿易と環境、貿易と労働等、ルール作りの在り方が問われる分野が広く存在しており、これら新たな課題に対して、様々な国際機関がそれぞれどのような役割を担い、相互に協力し合えるのか等についても今後の議論を深めるべき重要なテーマである。 - 経済産業省
  • As was mentioned in Section 1 of this chapter, having the upper hand in this global competition for human resources is a big challenge for Japan, which is questioning how it will harness the limited human resources and increase productivity in order to maintain or improve its economic strength and industrial competitiveness in the face of a declining labor force.
    本章第1節でも述べたように、労働力人口の減少という状況を迎えて、経済力や産業競争力を維持向上させていくために、いかに限りある人材を活用して生産性を高めていくかが問われている我が国にとって、こうした世界的な人材獲得競争への対応は大きな課題である。 - 経済産業省
  • They have established a joint business and a wholly foreign owned enterprise in Ningbo, China. However, they prevent a new competition to enter the market by thoroughly protecting the technologies used on the mains parts in the main office. On the other hand, they provide the factory in China, too, with technologies that would not become threats to their status even if they drain, so that they will be their source of income.
    現在、中国寧波に合弁企業、独資企業をそれぞれ設立しているが、基幹部品の技術は徹底して本社内で守り抜くことで新たな競争相手の出現を阻む一方、社外に出て行っても同社の地位が脅かされるおそれのない技術については、中国の工場にも提供し、収入源として活かしている。 - 経済産業省
  • As seen above, although Japanese companies are striving to expand their business in the emerging countries’ markets, other developed and emerging countries have been more aggressively engaged in global business development activities. As a result, Japanese companies are facing increasingly intensified competition in the overseas markets.
    このように、我が国企業は新興国市場への事業展開を目指しているものの、他の先進国の企業や新興国の企業の方が、我が国企業以上に積極的にグローバルな事業展開を進めている側面があり、我が国企業は海外の事業展開先において、より一層激しい競争を強いられていると考えられる。 - 経済産業省
  • Article 8-4 (1) When a monopolistic situation exists, the Fair Trade Commission may order the relevant entrepreneur, pursuant to the procedures provided for in Section II of Chapter VIII, to transfer a part of its business or to take any other measures necessary to restore competition with respect to the relevant goods or services; provided, however, that this shall not apply to cases where it is found that such measures may, in relation to the said entrepreneur, reduce the scale of business to such an extent that the expenses required for the supply of goods or services which the said entrepreneur supplies will rise sharply, undermine its financial position, or make it difficult to maintain its international competitiveness, or where such alternative measures may be taken that is found sufficient to restore competition with respect to the relevant goods or services.
    第八条の四 独占的状態があるときは、公正取引委員会は、第八章第二節に規定する手続に従い、事業者に対し、営業の一部の譲渡その他当該商品又は役務について競争を回復させるために必要な措置を命ずることができる。ただし、当該措置により、当該事業者につき、その供給する商品若しくは役務の供給に要する費用の著しい上昇をもたらす程度に事業の規模が縮小し、経理が不健全になり、又は国際競争力の維持が困難になると認められる場合及び当該商品又は役務について競争を回復するに足りると認められる他の措置が講ぜられる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The Agreement on Agriculture created substantial, binding commitments in three areas: market access (tariffication), domestic support (reduction in subsidies) and export competition. These commitments were to be implemented over a six-year period beginning in 1995. This was accomplished despite the following difficulties: (1) the U.S. use of price-support policies to boost grain production and exports to portray itself as "the world's breadbasket"; (2) the European Union's Common Agricultural Policy (CAP) that used price supports, variable import levies, and export subsidies, and consequently transformed the European Union from one of the world's largest importers of agricultural products to one of the largest exporters; and (3) increased competition for grain exports as the shortages that existed through the mid-1970s turned into surpluses because of changes in the international supply-and-demand balance.
    農業分野に関しては、⒜米国が農産物価格支持政策による穀物増産と輸出を拡大してきたこと、⒝ EU が共通農業政策(CAP)による農産物価格支持政策、輸入課徴金、及び輸出補助金により大口輸入国から大口輸出国に転じたこと、⒞穀物に関して、70年代前半までの不足基調から過剰基調へと国際的需給が変化し、穀物輸出競争が激化してきたこと等を背景として、ウルグアイ・ラウンドにおける交渉が難航したものの、各国が市場アクセス(関税化等)、国内助成(補助金削減等)、輸出競争の3分野における具体的かつ拘束力のある約束を作成して、1995年から2000年までの6年間の実施期間においてこれを実施することで合意された。 - 経済産業省
  • In regard to provisions prohibiting reverse-engineering, the Fair Trade Commission issued a document entitled "Views on Software Licensing Agreements, etc. under the Antimonopoly Act . An Interim Report of the Study Group on Software and the Competition Policy." Specifically, provisions prohibiting reverse-engineering are considered invalid due to their deleterious effect on competition in the market under the following circumstances: (1) where it is necessary to obtain interface information concerning the applicable software in order to develop hardware or software which is compatible with the platform software such as operating systems; (2) the licensor has not provided the interface information; and (3) the performance of reverse-engineering by the licensee is an essential and unavoidable measure in order to develop software and hardware for the applicable software.
    なお、リバースエンジニアリングを禁止する条項については、公正取引委員会より「ソフトウェアライセンス契約等に関する独占禁止法上の考え方―ソフトウェアと独占禁止法に関する研究会中間報告書―」が公表されており、具体的には、オペレーティングシステムなど、プラットフォーム機能を持つソフトウェアとインターオペラビリティを持つソフトウェアやハードウェアを開発するためには、①当該ソフトウェアのインターフェース情報が必要であり、②ライセンサがインターフェース情報を提供しておらず、③ライセンシーにとって,リバースエンジニアリングを行うことが、当該ソフトウェア向けにソフトウェアやハードウェアを開発するために必要不可欠な手段となっているような場合に、市場における公正な競争を阻害するおそれがある場合が該当する可能性がある。 - 経済産業省
  • To proceed with a competitive game in various competitive forms in a competition type game and proceed with the game full of freshness and feeling of tension by setting participant characters in such a manner that a player is unable to predict opponent characters before the start of the game.
    本発明の課題は、対戦型ゲームにおいて、多様な対戦形態で対戦ゲームを進行することが可能であるとともに、プレーヤーがゲーム開始前に対戦相手となるキャラクタを予測できないような参戦キャラクタ設定を行うことで、新鮮さや緊張感に満ちたゲームを進行することが可能なゲーム装置、その参戦者設定方法、及び記憶媒体を提供することである。 - 特許庁
  • The allocation calculation part 40 calculates, when the degree of change in prediction load is below the switching parameter value, the resource request quantity based on an average resource usage and resource usage deviation calculated respectively based on the resource usage, and a resource competition value calculated based on an average usage rate of resources and a resource usage deviation in a physical server.
    また、配分計算部40は、予測負荷の変化度合いが切替パラメータの値未満である場合は、リソース使用量に基づきそれぞれ計算される平均リソース使用量およびリソース使用量偏差と、物理サーバにおけるリソースの平均使用率およびリソース使用量偏差に基づき計算されるリソース競合値とに基づいてリソース要求量を算出する。 - 特許庁
  • (a) such amount as is agreed between the patentee and the applicant; or (b) if paragraph (a) does not apply - such amount as is determined by the Federal Court to be just and reasonable having regard to the economic value of the license and the desirability of discouraging contraventions of Part IV of the Competition and Consumer Act 2010 or an application law (as defined in section 150A of that Act).
    (a) 特許権者と申請人との間で合意された金額,又は (b) (a)に該当しない場合-連邦裁判所がライセンスの経済的価値,及び当該特許に関連して2010年競争及び消費者法第IV部又は出願法(同法第150A条に定義する)の違反を阻止することへの希望を考慮して,公正かつ合理的なものであるとして定めた金額 - 特許庁
  • (a) both: (i) the reasonable requirements of the public with respect to the patented invention have not been satisfied; and (ii) the patentee has given no satisfactory reason for failing to exploit the patent; or (b) the patentee is contravening Part IV of the Competition and Consumer Act 2010 or an application law (as defined in section 150A of that Act) in connection with the patent.
    (a) 次の両方,すなわち, (i) 当該特許発明に関する公衆の合理的要求が満たされていないこと,及び (ii) 特許権者が当該特許を実施しないことについて満足できる理由を示していないこと,又は (b) 特許権者が当該特許に関連して2010年競争及び消費者法第IV部又は出願法(同法第150A条に定義する)に違反していること - 特許庁
  • Sec.168 Unfair Competition, Rights, Regulation and Remedies 168.1. A person who has identified in the mind of the public the goods he manufactures or deals in, his business or services from those of others, whether or not a registered mark is employed, has a property right in the goodwill of the said goods, business or services so identified, which will be protected in the same manner as other property rights.
    第168条 不正競争,権利,規則及び救済 168.1登録標章が使用されているか否かに拘らず,公衆に対して自己の製造し若しくは取り扱う商品,自己の事業又はサ-ビスを他人のそれらから区別して特定している者は,当該商品,事業又はサ-ビスの信用において所有権を有し,この所有権は,他の所有権と同一の方法で保護される。 - 特許庁
  • To provide a brain activation apparatus stimulating a brain by the alpha waves having frequency bands of 4, 8 and 10 Hz capable of activating brain cells to activate brain cells and having effect for enhancing learning effect and concentration force, promoting health, eliminating stress, enhancing the competition ability of a sportsman, eliminating sleeplessness and enhancing the mental capacity of a mentally retarded child.
    脳細胞を活性化させることができる4Hz、8Hz、10Hzの周波数帯アルファ波で脳を刺激して脳細胞を活性化させ、学習効果及び集中力を高め、健康増進、ストレス解消、運動選手の競技力の向上、不眠症の解消、さらに低知能児童の知能を向上などの効果がある脳の活性化装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method and a device for mediation for improving the degree of requester's satisfaction to requirements by improving contents to be provided to more exactly match them to the requirements based on the principle of competition among providers to satisfy more optimally the requirements of a requester on a network, with which a large number of participants can mutually exchange information.
    多数の参加者が相互に情報交換できるネットワークにおいて、要求者の要求内容に対して最適な提供者を選定するために、提供者間が競争原理により提供内容をより要求内容に的確にマッチさせるべく向上させ、結果として要求内容に対する満足度が向上する仲介方法および仲介装置の提供を目的とする。 - 特許庁
  • The protection granted under Article 116 shall last for as long as the circumstances provided for therein obtain. Without prejudice to such civil and criminal actions as may be available, the revelation, acquisition or use of an industrial secret by third parties in a manner contrary to fair trade practice shall be punished by the Commission on Unfair Competition of INDECOPI by virtue of Decree-Law No. 26122, subject to the opinion of the Office of Inventions and New Technology, as appropriate.
    第116条に基づく保護は,同条に定める要件が満たされる限り存続する。民事及び刑事上の責任に加え,第三者が公正な取引慣行に反する態様で産業秘密の開示,取得若しくは使用した場合は,その者は,発明新技術局の意見に従い,政令26122号に基づきINDECOPIの不正競争防止委員会によって処罰される。 34 - 特許庁
  • The upcoming Fukuoka Meeting will also discuss reform of the World Bank and other multilateral development banks (MDBs). This includes how the World Bank and other MDBs can avoid competition with private financial flows by sharpening their focus on poverty alleviation, and how to improve the efficiency of assistance by improving cooperation among the MDBs.
    今回の福岡会合では、上述のようなIMF改革に加え、世界銀行をはじめとする国際開発金融機関の改革についても、その業務をより貧困削減に焦点を当てたものとし、民間資金と競合することを避けるべきこと、国際開発金融機関相互の協調を促進し、援助効率を向上させるべきこと等が議論される予定となっております。 - 財務省
  • (vi) Unjustly interfering with a transaction between an entrepreneur in competition with it in Japan with oneself or a corporation of which oneself is a stockholder or an officer and another transaction counterparty; or, in case such entrepreneur is a corporation, unjustly inducing, instigating, or coercing a stockholder or an director of such corporation to act against the interests of such corporation.
    六 自己又は自己が株主若しくは役員である会社と国内において競争関係にある他の事業者とその取引の相手方との取引を不当に妨害し、又は当該事業者が会社である場合において、その会社の株主若しくは役員をその会社の不利益となる行為をするように、不当に誘引し、そそのかし、若しくは強制すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 1 The purpose of this Act is, in order to prevent inducement of customers by means of unjustifiable premiums and misleading representations in connection with transactions of goods and services, by establishing special provisions of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947), to ensure fair competition, and thereby to protect the interests of general consumers.
    第一条 この法律は、商品及び役務の取引に関連する不当な景品類及び表示による顧客の誘引を防止するため、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(昭和二十二年法律第五十四号)の特例を定めることにより、公正な競争を確保し、もつて一般消費者の利益を保護することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Any representation by which the quality, standard or any other matter relating to the substance of goods or services are shown to general consumers to be much better than the actual one or much better than that of other entrepreneurs who are in a competitive relationship with the entrepreneur concerned contrary to the fact and thereby which tends to induce customers unjustly and to impede fair competition;
    一 商品又は役務の品質、規格その他の内容について、一般消費者に対し、実際のものよりも著しく優良であると示し、又は事実に相違して当該事業者と競争関係にある他の事業者に係るものよりも著しく優良であると示すことにより、不当に顧客を誘引し、公正な競争を阻害するおそれがあると認められる表示 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 12 (1) An entrepreneur or a trade association may, upon obtaining authorization from the Fair Trade Commission pursuant to the Rules of the Fair Trade Commission, with respect to the matters relevant to premiums or representations, conclude or establish an agreement or a rule, aiming at prevention of unjust inducement of customers and securing fair competition. The same shall apply in the event alterations thereof are attempted.
    第十二条 事業者又は事業者団体は、公正取引委員会規則で定めるところにより、景品類又は表示に関する事項について、公正取引委員会の認定を受けて、不当な顧客の誘引を防止し、公正な競争を確保するための協定又は規約を締結し、又は設定することができる。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A diagnostic processor 3 is able to collect the VID/DID information of the exchanged PCI card without issuing any VID/DID information reading instruction, and to collect correct VID/DID information without generating the competition of PCI card reset processing from an OS 6 and the VID/DID information reading instruction from the diagnostic processor.
    診断プロセッサ3はVID/DID情報読み出し命令を発行することなく交換されたPCIカードのVID/DID情報を採取することが可能となり、OS6からのPCIカードリセット処理と診断プロセッサからのVID/DID情報読み出し命令の競合を発生させることなく、正しいVID/DID情報を採取できる。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.