「Constitutional amendment」を含む例文一覧(15)

  • The vote in the congress in favor of this constitutional amendment
    この憲法改正に関する投票結果は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After the World War II, Minobe violently disagreed on a constitutional amendment while a trend toward constitutional amendment was growing.
    第二次世界大戦後、憲法改正の気運が高まる中、美濃部は憲法改正に断固反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And to do this does not require a constitutional amendment
    このために 憲法を改正する必要もありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And also, the Imperial Diet had no initiative of constitutional amendment.
    また、帝国議会に憲法改正の発案権がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But, according to the theory of limitation of constitutional amendment, the Constitution of the Empire of Japan did not define any limitations of constitutional amendment.
    ちなみに、憲法改正無限界説においては、大日本帝国憲法には改正限界を規定する条文は存在していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the period from 1920 to 1933 when the sale of alcoholic beverages was prohibited in the United States by a constitutional amendment
    1920年から1933年の、米国でアルコール飲料の販売が憲法改正により禁止された時代 - 日本語WordNet
  • According to Article 73, the constitutional amendment shall be proposed and ratified by the emperor, and actually in the edict of the constitutional amendment, the emperor stated 'I …sanction the amendments of the Imperial Japanese Constitution …' (Constitution enacted by the emperor).
    この条文によると、憲法改正は天皇が発議・裁可する事になっており、実際、憲法改正の上諭文には「朕は...憲法の改正を裁可し...」との記述(欽定憲法)がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, debate on constitutional amendment grew warm also among common people, and they published various revision proposals.
    この間、国民の間でも憲法改正論議は高まり、様々な憲法改正案が発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As mentioned above, the constitutional amendment was conducted following Article 73 of the Constitution of the Empire of Japan.
    前述するとおり、憲法の改正は大日本帝国憲法第73条の規定によって行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The 'theory of limitation of constitutional amendment' was clearly stated in some constitutions of other countries.
    なお、各国の憲法の中には、「憲法改正の限界」を憲法に明記していているものも存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the amendment, the constitution was criticized as being based on pretended constitutionalism and a doctrine of royal absolutism by constitutional scholars.
    憲法改正後は、憲法学者らによって外見的立憲主義、王権神授説的と評された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This enactment, together with the amendment (of the government bill), represented an epoch-making achievement in the history of constitutional government.
    これはまさしく、国会における修正も含めれば、憲政史上、大変画期的なことであったと思います。 - 金融庁
  • One theory of studies of the constitution insisted that constitutional amendments which aim to modify the basic principles (national polity) of the constitution was legally impossible (the theory of limitation of constitutional amendment).
    憲法学の学説の一つに、憲法の基本原則(国体)を変更する憲法改正は、法的に不可能であるとするものがある(憲法改正有限界説)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After deliberations during the 90th special assembly on May 16 of that year, a constitutional amendment was passed on October 7 (the Constitution of Japan was proclaimed on November 3 and came into force beginning on May 3, 1947).
    そして、同年5月16日召集の第90特別議会での審議を経て、10月7日憲法改正案成立となる(日本国憲法11月3日公布、翌1947年(昭和22)5月3日施行)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • So it meant that the constitutional amendment, which had been conducted following procedures defined by the Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan), was merely expedient and perfunctory, and practically speaking, the Constitution of Japan was 'newly established,' not the amended version, and it had 'no substantial' legal continuity with the Constitution of the Empire of Japan.
    したがって、明治憲法に定められた改正手続きによって行われたのは便宜的・形式的なもので、実質的に日本国憲法は、改正ではなく「新たに制定」、両者の間の法的連続性は「実質的には無し」という解釈が取られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について