an influence which contradicts the tide of history
歴史の潮流に逆らう勢力 - EDR日英対訳辞書
Yet carrie mathison's addendum to your file contradicts that. ですがキャリー マティソンの 補記と矛盾 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The reality often contradicts the ideal.
現実と理想とはしばしば矛盾する. - 研究社 新和英中辞典
It contradicts everything i've come to know about the man. 彼について知り得たすべてと 矛盾してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
that confounds or contradicts or confuses
それは混乱させる、否定する、あるいは、混同する - 日本語WordNet
But that contradicts the promise you made to your father. 君が 父親との約束を 果たすことと矛盾する。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He strongly denies the statement in the papers―contradicts the newspaper account.
彼はしきりに新聞の記事を取り消そうとしている - 斎藤和英大辞典
If UPDATING contradicts something you read here, UPDATING takes precedence.
UPDATINGがあなたが読んだ事柄と矛盾している時は UPDATINGが優先します。 - FreeBSD
The wound has characteristics of an injury occurring from one blow and multiple blows. the evidence contradicts itself. 1度の打撃と、複数の 打撃による特徴がある 証拠が矛盾してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
President sugishita, if what you said contradicts with what we find on the computer 杉下社長 パソコンからあなたの発言と 矛盾する証拠が出て来たら➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a field in psychology that studies mental phenomenon that contradicts the laws of science, called metapsychology
超心理学という,心霊現象を実験主義的に研究する学問 - EDR日英対訳辞書
Tsurumatsu TOYOTOMI/TOYOTOMI no Tsurumatsu (豊臣鶴松) was the first son of Hideyoshi TOYOTOMI (although there is a different theory that contradicts this)
豊臣鶴松(とよとみのつるまつ)は、豊臣秀吉の長男(異説あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However some theories object to this as a statement that contradicts other statements in "Azuma Kagami."
しかし、この記述は同じ吾妻鏡の他の記事と齟齬を見せているとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response to this, folklorists present a theory that strongly contradicts those mentioned above.
これに対して民俗学の観点からは、こうした考え方を強く否定する考え方が出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This contradicts with the depictions of Yoshitsune capturing the Ichinotani camp in the books of "Azuma Kagami," "Gyokuyo," and "Heike Monogatari."
これは、『吾妻鏡』『玉葉』『平家物語』の義経が一ノ谷の陣を攻略したという記述と矛盾する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is that, if you think about it, this completely contradicts the tragic idea of nature we hold in our heads ― 気付いたことは 我々が持っている自然に関する悲惨な発想と完全に相反するということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since the foregoing story contradicts the testimony given by Kano's comrade Juro ABE, it is highly likely that it was a fictional account created by the novelist Kan SHIMOZAWA.
加納の同志である阿部十郎の証言とも矛盾する為、小説家・子母澤寛の創作である可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zen Buddhists did, in fact, cite passages from sutras like Daibontenno Monbutsu Ketsugikyo, which contradicts their doctrine about nonverbal truths.
また偽経である大梵天王問仏決疑経などの経典を引用するのは「不立文字」と矛盾相違する行為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Any Dajokan Fukoku or Tasshi issued prior to the establishment of Kobun-shiki system remains valid unless it contradicts a law promulgated afterwards.
公文式施行以前に公布された太政官布告・太政官達は、以後に成立した法令に反しない限り、その効力を保有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
who held that 'the man who readily contradicts and uses many words is unfit to learn anything truly right.'
デモクリトスは「進んで反駁し多くの言葉を費やす人は、何か本当に正しいことを学ぶのには不向きである」と思っていたのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
However, this type of lifestyle contradicts other descriptions in the history books and the archaeological evidence presented to date, and therefore it seems to be an attempt to exaggerate Emishi's characteristics as barbarians.
しかしこのような生活は史料にみえる他の記述とも現在の考古学的知見とも矛盾し、蝦夷を野蛮人と誇張するための嘘と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this fact contradicts the present historical recognition on the Korean side and the Korean side often insists that such a description is fabricated or distorts the facts by the Japan side.
ただしこのような事実は、現在の韓国の歴史認識と背反しているため、韓国側では日本側による捏造・歪曲とされることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the beginning of a paragraph on Nintoku in Nihonshoki, he is described as a grandchild of Prince Iokiiribiko (younger brother of Emperor Seimu) but this description contradicts the article in the beginning of a paragraph on Ojin in Kojiki.
日本書紀の仁徳の条の冒頭では、五百城入彦皇子(成務天皇の弟)の孫となっているが、この記載は古事記応神の条の冒頭にある記事と矛盾する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is another account (which contradicts the foregoing) that in 1921 (or 1922 according to some) Keijiro NAKANISHI who was a student of the Waseda University Senior High School and others invented the sauce katsudon which then spread to restaurants around the School.
また、1921年(1922年説もあり)に早稲田高等学院生の中西敬二郎らがソースかつ丼を考案し周辺の店に広まった、との説もある(これは前説とは対立する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Sumiyoshi-taisha Jindaiki" (Ancient Record of Sumiyoshi-taisha Shrine), it is stated that he died in his fifty-third year of reign, the year of the Metal-Sheep in the Chinese astrological calendar, but this contradicts the account given in "Nihon Shoki" (the year of Emperor Suinin's death calculated based on his 99 years of reign recorded in "Nihon Shoki" is the year of the Metal-Horse).
『住吉大社神代記』には、在位53年で辛未年に崩御したとあり、これは『書紀』の編年と相違する点で注目される(『書紀』の垂仁天皇99年を計算すると庚午)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, the procedure of a case concerned with protective measures pursuant to the provisions of paragraph (1) shall be governed by the procedure of the case concerned with protective measures pursuant to the provisions of Article 24, paragraph (1) unless it contradicts the nature thereof.
3 前項に定めるもののほか、第一項の規定による保護処分に係る事件の手続は、その性質に反しない限り、第二十四条第一項の規定による保護処分に係る事件の手続の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The shrine history shows that on March 9, 859, the divided soul of the deity enshrined in this shrine was enshrined in the Ministry of the Imperial Household within Heian-kyo to make it the god protecting the Imperial family, but this description contradicts the shrine history of sono-jinja Shrine and Kara-jinja Shrine in Heian-kyo.
貞観(日本)元年1月27日、平安京内の宮内省に当社の祭神を勧請し、皇室の守護神としたと社伝では伝えているが、平安京の園神社・韓神社の社伝とは矛盾している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the historical fact is that Raigo died in1084 and Prince Atsufumi had died in 1077, and so experts are pointing out that Raigo's shiryo (the spirit of a dead person) killing Prince Atsufumi contradicts the historical fact.
なお史実では頼豪の没年は1084年、敦文親王の没年はそれ以前の1077年であるため、頼豪の死霊が敦文親王を取り殺したとする点ですでに史実との矛盾点があることが、専門家から指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this transfer mounting structure secured to an engine block 1 through a stiffener 2, a prestrain-εwhich contradicts a strain applied to the transfer 3 is added to the transfer 3, and the transfer 3 is mounted on the engine block 1. エンジンブロック1にスティフナ2を介して固定されるトランスファ取付構造において、トランスファ3に負荷される歪みに相反する予歪み−εを、前記トランスファ3に付与して、当該トランスファ3を前記エンジンブロック1に取り付けてなる。 - 特許庁
Contradiction detecting means 120 detects, as a contradiction deviating from a theoretical value, a case where the calculating means 110 gives a state detection result which differs by more than a predetermined threshold and which contradicts the measured values obtained by the measuring means 300. 矛盾検知手段120は、演算手段110で求めた状態検知の結果が所定の閾値を越えて変化した場合及び計測手段300で取得した計測値に対して逆転した場合に、理論値から外れる矛盾として検知する。 - 特許庁
When the TOC data of the second session contradicts the TOC data of the first session, the system controller determines not an in-standard disk but an out-of standard disk, reduces the number of retrying times or a retrying time of data reading, and generates synchronization SYNC by an internal counter to read data. 第2セッションのTOCデータが第1セッションのTOCデータと矛盾する場合、システムコントローラ32は規格内ディスクではなく規格外ディスクであるとみなし、データ読み出しのリトライ回数やリトライ時間を減らし、また、同期SYNCを内部のカウンタで生成してデータを読み出す。 - 特許庁
The way Kanehira contradicts himself in this scene and the samurai spirit he expresses when he says, 'If a warrior's last moments lack grace, he disgraces himself for a long time even if he was very prominent when alive' demonstrate the painful sympathy Kanehira had for Yoshinaka in the situation he faced, as well as the beautifully strong relationship that existed between master and servant.
また、この場面の兼平の矛盾した言い方や、「弓矢取りは、年頃日頃如何なる高名候へども、最後に不覚しぬれば、永き瑕(きず)にて候なり。」の武士たる心構えを伝える言に、その情況に応じての、兼平の義仲への苦しいいたわりの気持ち、美しい主従の絆が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cited invention 1 provides the device for attaching transformers, in which it becomes thinner by devising a method of attaching terminal pins. Applying the structure of the cited invention 2 to the terminal pins in the cited invention 1 is an idea that contradicts the purpose of the thin device even by deliberately providing by-bass ports for devising a method of attaching terminal pins. Accordingly, the claimed invention is not considered to be an art which a person skilled in the art could easily conceive, although both inventions provide the same aspect that the members are attachable on plane surfaces.
引用発明1は、ターミナルピンの設け方を工夫することにより薄型化を図る事を目的とするトランスの取り付け装置であるが、引用発明1のターミナルピンに引用発明2の構成を適用すると、折角逃がし穴まで設けた上で設け方を工夫して薄型化を図ったターミナルピンを考案の目的に反する方向に変更することになるから、両者が平面取り付け可能という点で共通することを考慮しても、当業者が容易に想到することができたものとは認められない。 - 特許庁
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License