「Convent」を含む例文一覧(64)

1 2 次へ>
  • a convent
    尼寺 - 斎藤和英大辞典
  • go into a convent
    尼になる - Eゲイト英和辞典
  • to enter a convent―go to a nunnery
    尼寺に入る - 斎藤和英大辞典
  • go into [enter] a convent
    修道女[尼]になる. - 研究社 新英和中辞典
  • It's this old convent.
    ここの修道院は古い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We will carry her to the convent.
    修道院に運びます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • (西洋では)to take the veil―(日本では)―take the tonsure―(いずれにしても)―enter a convent―go to a nunnery
    尼になる - 斎藤和英大辞典
  • a woman who enter a convent as a nun
    在家のまま尼となった女の人 - EDR日英対訳辞書
  • the convent of a community of nuns
    尼僧が共同生活をする修道院 - 日本語WordNet
  • It is the only nunnery, convent that exists in Kamakura.
    鎌倉に現存する唯一の尼寺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But it was as silent as a convent.
    ところが修道院のように静かです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Did you know we were coming to a convent?
    修道院に来たって 分かってるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's why I joined the convent.
    それが修道院に 入った理由でもある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the secluded life of a convent
    修道院の世間から隔絶された生活. - 研究社 新英和中辞典
  • a person who holds the position of head of the convent
    女子修道院長という役職の人 - EDR日英対訳辞書
  • a convent ruled by an abbess
    女子大修道院長が管理する女子修道院 - 日本語WordNet
  • Crawl back to your convent, you craven whore!
    修道院に這いずって行け 臆病な売春婦め! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a church associated with a monastery or convent
    修道院または女子修道院と関連した教会 - 日本語WordNet
  • The provincial temple -with monastery for priests as well as convent for priestess-, were located in Soraku District.
    国分寺は、僧寺と尼寺ともに相楽郡にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And then they wouldn't let me back into the convent.
    そして私は 修道院に戻ることを許されなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After I left my convent, i'd finished with religion, frankly.
    修道院を出た後 私は宗教とは縁が切れたと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • of a married woman, to seek refuge in a convent in order to petition for a divorce from her husband
    (妻が夫と離婚するため)尼寺にかけこむ - EDR日英対訳辞書
  • It was said that when santa teresa de vila died... the smell of roses lingered in the convent for days.
    サンタ・テレサ・デ・アビラが 死んだ時 バラのにおいが何日も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Well no, that older fella, he would still come to find me in the convent.
    いいえ この親父は 修道院まで私に会いに来たわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a long loose habit worn by nuns in a convent
    修道院で修道女により着られる長いゆったりした衣服 - 日本語WordNet
  • Una o'conner has decided to give herself to the convent.
    ウナ・オコナーはその身を 女子修道会に委ねることに決意しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And when that got back to me dad, he had me sent straightaway to the convent.
    そのお返しに 彼は私をまっすぐ修道院に送ったのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a rice field, that is unformed on ordinary days, cultivated and put the convent tax
    常時は課税されない土地を耕作して転税を納めた田 - EDR日英対訳辞書
  • Furthermore, the Rinkyu-ji Temple is still retained as a convent whose chief nun is an Imperial Princess.
    なお、林丘寺は門跡尼寺として今も存続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • First in the convent, and then in the prostitution after. that's right.
    まず修道院にいて そしてその後 売春婦になったの そのとおり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She'll see the light of the lord in this convent until her death.
    彼女は一生涯 ここで主の光を浴びることになりましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To highly efficiently convent a word from the Kana (Japanese syllabary) notation to the Kanji (Chinese character) notation.
    単語のかな文字表記から漢字表記への変換を高能率で行う。 - 特許庁
  • Jodo-in Temple is a Buddhist convent belonging to the Pure Land sect located in Kamigyo Ward, Kyoto City.
    浄土院(じょうどいん)は、京都市上京区にある浄土宗の尼寺。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She had been educated in a high-class convent, where she had learned French and music.
    彼女は高級な修道院で教育を受け、フランス語と音楽を学んだ。 - James Joyce『母親』
  • Annie crawled to her convent and you'll do the same as you go crawling back to your daddy.
    アンヌのように お前もパパの所に帰って 父なる 神ちゃまにお祈りしろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After having been in agonies of doubt about the meaning of life, she decided to enter a convent.
    人生の意味について煩悶した挙句, 彼女は修道院に入ることにした. - 研究社 新和英中辞典
  • And the horn sounded faint and more faintly, and the convent bell drowned its expiring echoes."
    つのぶえの音はだんだん小さくなり、修道院の鐘がそのひびきを打ち消しました」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • "Among dark pine woods, near the melancholy banks of the Stoxen, lies the old convent church of Wreta.
    「暗い松林から、ストックセンの憂鬱な土手の近くに、古いレタ修道院がありました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • She could not go, she said, because there would be a retreat that week in her convent.
    彼女は行けない、その週は彼女の修道院の黙想があるから、と彼女は言った。 - James Joyce『アラビー』
  • A letter written by Lady Yodo (in July 1604) addressed to Shuyo Shonin (Shuyo, a female bonze of rank), which was housed in Keko-in Convent in Ise Province.
    伊勢国慶光院文書、周養上人宛て淀殿自筆消息(慶長9年7月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The transmission sections (1, 2) convent the optical input signal (a) into optical transmission signals (c1-c4).
    送信部(1、2)は、光入力信号(a)を複数の光伝送信号(c_1〜c_4)に変換する。 - 特許庁
  • On the brow of the mountain yonder is perched, like a swallow's nest, a lonely convent of nuns.
    向こうの山のがけの上に、修道尼の修道院が一軒、ツバメの巣のように建っていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • A γ table 105 is used to convent the density color image data according to the decision result.
    そして、γテーブル105では、濃度カラー画像データを、先の判定結果に応じた変換処理を行う。 - 特許庁
  • In 1925 (14th year of Taisho) a large number of old [roof] tiles were excavated near the provincial temple, and implying that there was a convent there.
    1925年(大正14年)に国分寺のそばで大量の古瓦が発掘され、尼寺の跡だと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "about the beginning of the winter when I was going to leave my grandmother's and come up here to the convent.
    「冬の初めの頃、私がおばあさんのところを離れてこっちの修道院へ出てこようとしていた時。 - James Joyce『死者たち』
  • And when I was only a week in the convent he died and he was buried in Oughterard, where his people came from.
    そして私が修道院に来てたった一週間で彼は死んで、一家の郷里のオウテラードに葬られた。 - James Joyce『死者たち』
  • I'll never forget my mother's expression the day I told her that if I didn't join a convent, I would become a cowgirl.
    もし私が女子修道会に入らなかったら カウガールになると言った あの日の母の表情は 忘れることが出来ません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • religious residence in a monastery governed by a prior or a convent governed by a prioress
    小修道院長によって支配される修道院の宗教的な住居または女子修道院長によって支配される修道院 - 日本語WordNet
  • The harmful matter such as harmful gas leaked from the electric furnace 10 and the decomposition furnace 20 is decomposed at a high temp. decomposition chamber 30 to convent to harmless gas.
    また、電気炉10及び分解炉20から漏れた有害ガスなどの有害物を高温分解室30で分解して無害ガスとする。 - 特許庁
  • Cathode electrodes 5 to be connected each other are conductively connected when conducting convent through the bridge 6 and the connecting part 8.
    カソード電極5のうち連結接続対象となるカソード電極間は、通電時にブリッジ6及び連結部8を介して導通接続される。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Mother”

    邦題:『母親』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”Araby”

    邦題:『アラビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。