「Customer Relations」を含む例文一覧(21)

  • The final phase is a customer relations simulation.
    最終課題は 接客シミュレーション - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For public relations she is a important customer.
    広報にとっては 大事なお客様ですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They strive constantly to improve customer relations.
    彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 - Tanaka Corpus
  • They strive constantly to improve customer relations.
    彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 - Tatoeba例文
  • Building strong customer relations will be the key to our success.
    強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。 - Weblio英語基本例文集
  • To provide a business talk support device capable for facilitating a business talk with a customer in the selling of used cars and improving reliable relations with the customer.
    中古車売買における顧客との商談を円滑に進め、また顧客との信頼関係の向上を図る商談支援装置を提供する。 - 特許庁
  • A server 24 is stored with the relations between the common code and customer information, and the serial-number code and identification information.
    サーバ24に共通コードと顧客情報、連番コードと識別情報のそれぞれの関係を記憶しておく。 - 特許庁
  • A data warehouse 34 analyzes data in the customer database to extract relations from among items and report them to the advertiser.
    データウェアハウス34で顧客データベースのデータを分析し、各項目間の関連性を抽出し、広告主に報告する。 - 特許庁
  • CR(consumer relations) data such as customer data and the inspection guide possessed by a dealer 10 is supplied to a control part 12.
    ディーラ10が有する顧客データ及び点検案内等のCR(コンシューマーリレーションズ)データを管理部12に供給する。 - 特許庁
  • business activity in Estonia of the person who uses a trade mark on the Internet, such as actual business relations or relations motivated by business, the existence of customer services and non-Internet activity in Estonia
    エストニアにおける実際の業務関係又は業務に基づく関係,顧客サービスの存在及び非インターネット活動等,インターネットで商標を使用する者のエストニアにおける業務活動 - 特許庁
  • To provide a portable dealings device by which a public relations officer immediately discriminate a forged slip on the spot even when the forged slip is handed from a customer to the public relations officer at the time of payment dealings.
    入金取引時に顧客から渉外員に対して偽造券を渡された場合であっても、渉外員はその場でただちに判別することができる携帯型取引装置を提供する。 - 特許庁
  • The details of merchandise sales are decided from the relations between the date of delivery and the price requested by the customer and the date of delivery and the merchandise price in the seller.
    そして、顧客の要求する納期、価格と、販売者における納期と商品価格の関係から、商品販売の詳細を決定する。 - 特許庁
  • In December 2006, the FSA asked 30 non-life insurance companies handling fire insurance to conduct a review of their customer solicitation activities related to fire insurance in order to ensure appropriate solicitation and take appropriate action in customer relations based on the review results.
    この数字につきましては、平成18年の12月に金融庁から火災保険を取り扱う損害保険会社30社に対して、火災保険の適正な募集態勢を確保するという観点から点検を要請し、またその結果に基づく顧客への適切な対応ということを要請したわけであります。 - 金融庁
  • Furthermore, I understand that the headquarters for dealing with the customer information leakage, which is headed by President Akikusa, was established to ensure appropriate customer relations activity, conduct a thorough third-party fact-finding investigation and work out measures to prevent a recurrence of the information leakage.
    また、秋草社長を本部長とする「お客様情報流出対策本部」において、顧客対応に万全を期するとともに、事実解明を行うために第三者による徹底した調査を行い、再発防止策を策定していくというふうにしていると承知しております。 - 金融庁
  • To provide an insurance-contract system which enables a customer to apply for a contract after he or she confirms that a person in charge of public relations explains information on articles.
    渉外担当者が商品に関連する情報の説明を行ったことを確認したうえで、顧客が契約の申込を行うことができるようにする保険契約システムを提供すること。 - 特許庁
  • The server 2 comprises storing means 9 storing identification codes of the registered customers set by each registered store and relations between a plurality of identification codes set for the same registered customer, and actual use recognizing means 16 for recognizing actual use of storage media by a registered customer according to identification codes received via the network and the identification codes and relations stored in the storing means 9.
    サーバー2は、登録店舗毎に設定された登録顧客の識別コード、及び同一の登録顧客に対して設定された複数の識別コードの関連付けが記憶された記憶手段9と、ネットワークを介して受信した識別コードと記憶手段9に記憶された識別コード及び関連付けとに基づいて、登録顧客における記憶媒体の利用実績を認識する利用実績認識手段16とを具備する。 - 特許庁
  • The bank note deposit/withdrawal device includes: an annular conveyance passage having a bank note discrimination section for discriminating bank notes, and at least a part of the annular conveyance passage is used for conveying bank notes from a customer relations section to a storage-by-denomination section.
    紙幣入出金装置は、紙幣を鑑別する紙幣鑑別部を有する環状搬送路を備え、接客部から金種別収納部への紙幣の搬送に環状搬送路の少なくとも一部を利用するものである。 - 特許庁
  • To provide a high quality market survey service by extracting persons to be surveyed from a customer information DB in which the attributes of customers being in a transaction relations with a specific group are registered, and executing market survey to the persons to be surveyed, and appropriately securing the number of persons to be surveyed.
    特定のグループと取引関係にある顧客の属性を登録した顧客情報DBから調査対象者を抽出し、その調査対象者に対して市場調査を実施することにより、調査対象者の数を適切に確保して質の高い市場調査サービスを提供する。 - 特許庁
  • To certainly and safely conclude a transaction to promptly execute a later procedure by allowing a public relations man to conclude a contract with a company on a negotiation site, and simultaneously, enabling identification and intention confirmation of a customer in the company.
    渉外担当者が、当該折衝の現場において、会社との間の契約を成立せしめ、かつ同時に会社において顧客の本人確認と意思確認を可能とすることにより、取引を確実かつ安全に成立せしめて、爾後の手続きを速やかに遂行できるようにする。 - 特許庁
  • She also received pro bono assistance on public relations for television stations, magazines, newspapers and other press outlets, and on such specialized fields as building customer management and inventory management systems from experts in each field she met through social networking services and friends’ introductions. The company initially had about 5 pro bono members, but that number has now grown to 60.
    また、テレビや雑誌、新聞等プレス向けの広報業務や顧客管理・在庫管理のシステム構築といった専門的な業務については、SNS(Social Networking Service)や友人の紹介で知り合った、各分野の専門家であるプロボノの方から多くの支援を受けた。同社のプロボノ登録者は、当初5 名前後であったが、現在では60 名にも及ぶ。 - 経済産業省
  • Also, it is important for them to take effective measures to prevent the recurrence of this problem based on their analysis and examination. At the same time, it is essential to promptly take necessary action in customer relations and reimburse customers who have been overcharged or damaged in other ways. As a basic stance on this problem, the FSA will follow up on the measures taken by non-insurance companies.
    またこれと併せて、当然のことながら、迅速な顧客対応、何らかの影響を被られた顧客に対する原状回復といったことが行われることが重要であろうかと思います。こういった各社の取組み状況というものをフォローアップしていくというのが金融庁の基本スタンスでございます。 - 金融庁

例文データの著作権について