At the ranch 99 in daly city ダリーのランチ99にて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks for your beautiful waltz, Miss Daly.
すてきなワルツをありがとう、ミス・デイリー。 - James Joyce『死者たち』
Take them in, Julia, with Miss Daly and Miss Power."
一緒にお連れして、ジュリア、ミス・デイリーとミス・パワーと。」 - James Joyce『死者たち』
Julia, there's Miss Daly and Miss Power will take some refreshment.
ジュリア、ほら、ミス・デイリーとミス・パワーが軽食を取られることよ。 - James Joyce『死者たち』
Miss Daly will carve the ham and I'll do the pudding."
ミス・デイリーが豚のもも肉を切るし、私はプディングをやるわ。」 - James Joyce『死者たち』
The two young gentlemen asked the ladies if they might have the pleasure, and Mary Jane turned to Miss Daly.
二人の若い紳士が婦人たちにお相手をさせていただけませんかと尋ね、メアリー・ジェーンはミス・デイリーに目を向けた。 - James Joyce『死者たち』
Miss Furlong, who was one of Mary Jane's pupils, asked Miss Daly what was the name of the pretty waltz she had played;
メアリー・ジェーンの生徒の一人であるミス・ファーロングはミス・デイリーに彼女が弾いていた見事なワルツの名は何と言うのか尋ねた。 - James Joyce『死者たち』
"O, Miss Daly, you're really awfully good, after playing for the last two dances, but really we're so short of ladies tonight."
「ああ、ミス・デイリー、二曲ダンスの伴奏をなさったばかりで本当にすごく申し訳ないけれど、今夜は本当にご婦人がとても足りないの。」 - James Joyce『死者たち』
While Gabriel and Miss Daly exchanged plates of goose and plates of ham and spiced beef Lily went from guest to guest with a dish of hot floury potatoes wrapped in a white napkin.
ゲイブリエルとミス・デイリーがガチョウの皿と豚のもも肉とスパイスをしたビーフの皿をやり取りする間、リリーは白いナプキンに包んだ熱い粉ふきジャガイモの皿を客から客へと持っていった。 - James Joyce『死者たち』