「DEVOUR」を含む例文一覧(43)

  • devour a sandwich
    サンドイッチをむさぼるように食べる. - 研究社 新英和中辞典
  • Make yourself all honey and the flies will devour you.
    自分を蜂蜜にすれば、蠅の餌食になる - 英語ことわざ教訓辞典
  • However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
    しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。 - Tanaka Corpus
  • However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
    しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。 - Tatoeba例文
  • to devour
    貪り読む - 斎藤和英大辞典
  • Devour?
    食べるだって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Devour!
    食べるだって! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to hurry on one's way―urge one's way―devour one's way
    道を急ぐ - 斎藤和英大辞典
  • Beasts devour one another.
    獣類相いはむ - 斎藤和英大辞典
  • Boys devour green plums.
    子どもは青梅を食う - 斎藤和英大辞典
  • That thing will devour me!
    あいつに食われちまう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You tried to devour me.
    僕を喰おうとしたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You good sirs will devour me?
    僕をお食べになるのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They devour one another.
    彼らは別のひとりをむさぼる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you want me to devour you first?!
    テメエから先に喰ってほしいか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We no devour brave little mouse.
    勇敢なネズミよ 俺たち 食べない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to scrutinize one's face―scan one's face―(可愛ゆくてなら)―devour one's face
    穴のあくほど顔を見る - 斎藤和英大辞典
  • Gorge on his flesh, drink his blood dry, and devour every last part of him.
    肉を貪り 血を飲み乾し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To live is to devour others.
    生きるというのは 他者を喰らうこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to scrutinize one's face―scan one's face―(可愛くてなら)―devour one's face
    人の顔を穴のあくほど見る - 斎藤和英大辞典
  • This time, the shark shall devour the octopus.
    今回は サメが タコを食うようですね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The darkness will devour them all, she says.
    暗闇はすべてを飲み込むと彼女は言った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The bajim are winged insects that attack and devour humans.
    バジムは空を飛び 襲ってくる人食いの羽虫だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was said to devour men and ships and whales
    人間や船やクジラを飲み込むと言われていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Well then is not it crucial to devour my body?
    じゃあ 私の体をむさぼることは 大事じゃないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Their larvae would devour many times their own body weight in snails.
    自らの体重の何倍もの量のカタツムリを貪り食う。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The kanji character '獏' (baku), which is mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams, is sometimes written on its sail.
    その帆には「獏」の字が書かれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An army of slaves, vast beyond imagining, ready to devour tiny greece.
    想像を絶する奴隷の軍隊が 小さなギリシャを蹂躙する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why don't you kill or devour the guys who attack you?
    アンタは なんで襲ってきたヤツらを 殺しも 喰いもしないんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So it's possible the killer knew how to get the pigs to devour the victim.
    犯人はそれを知ってて 被害者に栗をつけたのかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Let not the waves engulf me nor sea monsters devour me.
    波に僕をのみ込ませないで 海の怪物に僕を食べさせないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 3. What is it which that fire shall devour, save thy sins?
    かの炎は我々の罪以外の何を燃料とするでしょうか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • Not content with an atlas of patagonia, he then proceeded to devour a first edition gatsby.
    パタゴニアの地図帳に満足してない 彼は初版の ギャツビーを貪るように食べてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His ferocious nature proves that we are lucky that they did not devour us all.
    その獰猛な性質で 我々を食い尽くさなかったのは 全くもって 幸運と言わざるを得ません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'd be trapped inside a huge egg and this monster would open his jaws and start to devour me.
    でっかい卵の罠にかかったんだ. . ...この化け物はあごを外して 僕をむさぼり食い始めたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries.
    ただ,裁きへの恐ろしい予想のようなものと,対抗者たちを焼き尽くす火の猛烈さだけが残っているのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:27』
  • lest the devil find occasion to deceive; for he never sleepeth, but goeth about seeking whom he may devour.
    それは、決して眠らず、むさぼり食らうことができそうな人を求めて歩き回っている悪魔にだまされないようにするためです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation.”
    彼らは,やもめたちの家々を食い物にし,見せかけのために長い祈りをする者たちだ。こうした者たちは最も厳しい裁きを受けるだろう」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:47』
  • those who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”
    彼らは,やもめたちの家々を食い物にし,見せかけのために長い祈りをする者たちだ。こうした者たちはは最も厳しい裁きを受けるだろう」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:40』
  • Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
    冷静さを保ち,自制していなさい。用心深くありなさい。あなた方の反対者である悪魔が,ほえるライオンのように,だれかをむさぼり食おうと歩き回っています。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 5:8』
  • But Achilles said,"Hound!would that I could bring myself to carve and eat thy raw flesh, but dogs shall devour it, even if thy father offered me thy weight in gold."
    だがアキレウスは「犬め!私が汝を切り刻も、その生肉を食ってやりたいくらいだ。だが犬にむさぼり食われるがよい。たとえ汝の父親が汝の目方と同じ金をやると言ったとしてもな。」と言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
    「あなた方は災いだ,律法学者たちとファリサイ人たち,偽善者たちよ! あなた方はやもめたちの家々を食い物にし,見せかけのために長い祈りをするからだ。だから,あなた方は最も厳しい裁きを受けるだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:13』
  • In the document "Kokon Cho Monju", it is recorded that when Tanetsuna CHIBA, a young noble from the Shimousa Province, sat on the upper ranking seat than Kamiza (seat of honor) in the Shogun's place, where Yoshimura sat, and Yoshimura remarked, "the dogs of Shimousa do not know their place;" to this, Tanetsuna replied, "the dogs of MIURA devour their friends," criticizing Yoshimura's betrayal in the Battle of WADA.
    『古今著聞集』には、将軍御所の侍の間の上座を占めていた義村のさらに上座に、若い下総国の豪族千葉胤綱が着座し、不快に思った義村が「下総の犬めは寝場所を知らぬな」とつぶやくと、胤綱は「三浦の犬は友を食らうぞ」と切り返し、和田合戦での義村の裏切りを批判した逸話が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について