-Political confusion over raising the debtceiling and the slowdown in the United States. ・米国の債務上限引上げを巡る政治的混乱と、米国の景気減速、 - 経済産業省
Market fears spread to Italy and Spain, while the United States faced an actual possibility of temporary default due to political confrontations over raising the country’s debtceiling. また、米国では、連邦政府の債務上限引上げを巡る政治的対立により、一時的なデフォルトの可能性が生じた。 - 経済産業省
Consumer confidence sharply declined mainly reflecting the concern over the U.S. economic slowdown that surfaced between the summer and autumn, the distrust toward fiscal policy influenced by the fights over the raising federal debtceiling issue, and the concerns over the European debt crisis. 消費者マインドは、夏から秋にかけて浮上した米国経済の失速懸念、債務上限引上げ問題の影響に伴う財政政策への不信、欧州債務危機への懸念などから、急速に低下した。 - 経済産業省
Based on such a policy, the Government of Japan has proposed a further increase in the debt relief ceiling for bilateral ODA claims from the current 67% to 100%.
我が国は、この方針に基づき、二国間ODA債権の削減率を、現行の67%から100%に拡大すること等を提案しております。 - 財務省
What is worse, the U.S. Congress failed to reach agreement by the deadline of November 23, 2011 on the budget deficit reduction plan that was imposed as a requisite for raising the federal debtceiling agreed on August 2, 2011. さらに、2011年8月2日に合意に至った米連邦債務の上限引上げについて、条件とされた財政赤字削減策について、最終期限の2011年11月23日までに合意に至らなかった。 - 経済産業省
As there are concerns over the issue of the U.S. debtceiling and a possible downgrade of U.S.government bonds, the yen is rising rapidly against the dollar. How do you view the current situation?
アメリカの債務上限引上げ問題、あるいはアメリカの米国債の引下げ懸念がまだあって、円が対ドルで随分急伸しているということなのですけれども、現状を大臣としてどのように受け止めているかと。 - 金融庁
In July and August, a series of events occurred, such as political hostilities over the higher debtceiling issue and downgrade of U.S. Treasury bonds for the first time ever by one of the U.S. credit-rating agencies that caused turmoil in the financial markets, leading to a global stocks descent 7-8月には連邦政府の債務上限引上げ問題を巡る政治的対立の先鋭化や、米国の格付会社の一つによる史上初めての米国債格下げなどの金融市場に動揺を与える出来事が相次ぎ、世界的な株安を引き起こした。 - 経済産業省
Regarding your question, I am aware that on July 31 ― August 1 Japan time ― the leaders of the Democratic and Republican Parties in the Senate and the House of Representatives agreed on (a plan to raise) the debtceiling determined by the federal government based on law and that President Obama announced the agreement.
今のご質問でございますが、7月31日、日本時間では8月1日でございますが、連邦政府が債務の法定上限を法律で決めておりますから、これについて、米上下両院の民主党、共和党の指導部が合意に達して、オバマ大統領が発表したことは承知をいたしております。 - 金融庁