His learning is profound―He has profound knowledge―deep knowledge.
彼は学問が深い - 斎藤和英大辞典
real knowledge and deep insight
真の知識と深い造詣 - Weblio Email例文集
a deepknowledge of customer affairs 深い顧客業務知識 - Weblio Email例文集
He was a person of wide and deepknowledge of that time.
一代の碩学である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is deep in the knowledge―of the heart.
彼は人情を知り抜いている - 斎藤和英大辞典
Men of your deepknowledge and experience そんなあんたの深い知識と経験を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So he had deep institutional knowledge and insights. 組織の知識が豊富で 見識もありました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has a deepknowledge of bonds and money exchange.
彼は、債券と為替に関する深い知識を持っている - Weblio Email例文集
He's has a deepknowledge in art. ah, he likes painting especially. 美術の知識が豊富で 特に絵を描くのが好きなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His deepknowledge of law was recognized and he entered the Minbusho (the Ministry of Popular Affairs).
その深い法律知識を見込まれて民部省に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keiso was known for his deepknowledge and was respected by Zoga and Genshin (priest).
学識で知られ、増賀や源信_(僧侶)にも仰がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
best on-line resource for knowledge relating to deep submicron design
ディープサブミクロン設計関連知識についての最良のオンライン資源 - コンピューター用語辞典
He had deepknowledge on poems, and had cultural exchange with poets such as Suketsune HINO.
歌道に造詣が深く、歌人の日野資矩などとも交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Western culture was the object of Oyama's adoration and he also had a deepknowledge about it.
大山は非常に西洋文化への憧憬が強く、また造詣も深かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tessai's art style is based on his deepknowledge, with most of his works created under the theme of Chinese classics.
その画風は博学な知識に裏打ちされ、主に中国古典を題材にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, MIMURA cultivated literary education and techniques, and acquired a wide and deepknowledge of literature.
こうして文人的な教養と技芸を身につけ、文芸万般に深い造詣を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had deepknowledge of waka poems and calligraphy, he taught the art of tanka poetry to people such as Emperor Gosakuramachi.
和歌や書道に造詣が深く、後桜町天皇などに歌道を伝授した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, the GW database can be established without requiring deepknowledge for a plant facilities. これにより、深いプラント知識を必要とすることなくGWデータベースの設定ができる。 - 特許庁
I don't know what to say when I hear men of your deepknowledge and experience talk like that. そんなあんたの深い知識と経験を 聞いてしまっては なんて言っていいか わからんよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition to the Vinaya precepts, Ganjin imparted his deepknowledge about sculptures and medical herbs to Japan.
鑑真は戒律の他、彫刻や薬草の造詣も深く、日本にこれらの知識も伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had a good physique and was broad-minded, and since his early days, he liked to study, read books very well, obtained deepknowledge, and wrote in a splendid way.'
「状貌魁梧、器宇峻遠、幼年にして学を好み、博覧にしてよく文を属す。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Since his early days, he liked to study, read books very well, obtained deepknowledge, and wrote in a splendid way.)
(幼い頃から学問を好み、書物をよく読み、その知識は深く、見事な文章を書いた。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Uji, he devoted himself to the study of Buddhism under an Ajari (a master in esoteric Buddhism) for a long time, and obtained deepknowledge and faith.
宇治ではある阿闍梨に師事して長年仏道に専心し、深い知識と道心を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, people with deepknowledge and insight are called "yushiki-sha," which is a legacy of this.
なお今日、深い学識・見識を持つ人を「有識者(ゆうしきしゃ)」と呼ぶのはその名残である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had a deepknowledge of Buddhist sects other than the Hosso Sect and successively held several important positions within the world of Buddhism.
法相宗以外の諸宗にも造詣が深く、仏教界の要職を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having a deepknowledge of landscape gardening, Toshitsuna became the leading candidate to author the "Sakutei-ki, "the oldest book concerning gardens in Japan.
造園に造詣が深く、日本最古の庭園書である『作庭記』の著者の有力候補とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokuzaemon had deepknowledge in literature, and called himself as 'Chikuei,' believed to have named after Shochiku SHINOZAKI.
また父六左衛門は文芸にも造詣が深く、竹影と号しているが篠崎小竹に因んだと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also had a deepknowledge of Buddhism and compiled "Sanpo-ekotoba" (a Japanese literary collection of Buddhist narratives), "Kuya-rui" (a eulogy for Kuya, a Buddhist priest during the 10th century) and so on.
また仏教にも造詣が深く、『三宝絵詞』『空也誄(くうやるい)』などを撰している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Given your deepknowledge of the wildling army, lord snow, you and tarly will take night duties atop the wall until the full moon. お前の野人に関する知識を考慮して、 お前とターリーに壁上での夜警任務を当てる 満月までだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not only gardens, he also has a deepknowledge of the Chinese classics and he described a collection of Chinese poems, 15 volumes of "Banseido Shiso."
また庭園研究のほか、漢学への造詣が深く、漢詩文集『晩成堂詩草』15巻を書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshizawa also studied under Cho-o HIMURO, a scholar of Japanese classical literature, gaining for himself a deepknowledge of Japanese classical literature and waka poetry, and also created his own lyrics and music.
また国学者氷室長翁に師事して国学、和歌にも造詣深く、自ら作詞した自作曲もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many scholar priests were attracted to Keiso for his deepknowledge and virtue and gathered around him, building a basis for prosperity of the Tendai sect at Onjo-ji Temple.
慶祚の学徳を慕って多くの学徒が集まり園城寺における天台教学興隆の基となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A lowly knowledge of thyself is a surer way to God than the deep searching of man's learning.
自分自身をへりくだって考えることのほうが、深い知識を求めることよりも、確実に神へ至る道となります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
To solve a problem wherein technical knowledge is required for an automobile user to find a proper time for inspection and maintenance, the calculation of the next inspection and maintenance time based on the inspection and maintenance performed is a work further requiring deep technical knowledge and detailed recording of the inspection and maintenance performed is also a work requiring technical knowledge. 自動車ユーザーが点検整備の適切な時期を知るには自動車自体の専門知識が必要になりさらに行った点検整備を基に次回の点検整備時期を算出するにはかなりの専門知識が必要となる作業である。 - 特許庁
On the other hand, Hokoku YAMADA, who in his deepknowledge of Yomeigaku bears comparison with Shozan SAKUMA, completely restored the moribund finances of the Bitchu-Matsuyama domain.
一方、陽明学の造詣の深さで、佐久間象山と対比される備中松山藩の山田方谷は、瀕死の藩財政を見事、建て直した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technology in which a person having a certain business knowledge is capable of calculating an information asset value even without deep specialized expertise. 深い専門知識を有さなくとも、一定の業務知識を有する者であれば情報資産価値の算出を行うことを可能とする技術の提供。 - 特許庁
In addition, in the book "Imakagami (The Mirror of the Present)", some connection was stated between the death of Shinzei, a member of the Southern House of the Fujiwara clan, in the Heiji War, and his deepknowledge of Tenmondo.)
また、『今鏡』には藤原南家出身の信西の平治の乱での最期と彼が天文道に通じたことが結びつけて書かれている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a servo amplifier which enables stable manual gain adjustment, without deepknowledge regarding a control system, when the adjusting gain having high flexibility. 自由度の高いゲイン調整を行うにあたって、制御系に関する深い知識を必要せず、手動による安定なゲイン調整を可能とする、サーボアンプを提供する。 - 特許庁
The principal of the school said, “I hope the students master the delicate techniques, gain a deepknowledge of Japanese cuisine and become leading chefs in their country.”
同校の校長は,「生徒たちには繊細な技を習得し,日本料理の深い知識を身につけ,彼らの国で一流の料理人になってもらいたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tetsuko KUROYANAGI who has also a deepknowledge of Nohgaku has seen Ukon's play since Ukon was a junior high school student and well known his subsequent troubles such as the matter of the Izumi family.
能楽にも造詣の深い黒柳徹子は、右近が中学生の頃からの舞台を観ており、その後の和泉家の問題など右近の苦労をよく知っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tourism volunteer guides arose to meet the needs of those tourists who were not satisfied with talks about the usual sightseeing spots and wanted to acquire a deepknowledge and discover something new.
観光ボランティアガイドの成長の背景には、ありきたりの観光地の説明ではなく、ディープな知識を吸収したい、新しい発見をしたいという観光客のニーズも見逃せない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is also making significant contributions to improving product quality of aluminum boards, such as printing plates, and makes efforts to foster young engineers by teaching his deepknowledge and skills.
また、豊富な知識と技能により、印刷版を始めとしたアルミ板材の品質向上に多大な貢献を果たすとともに知識・技能を後継者に伝承すべく、若手技能者の育成に努めている。 - 経済産業省
For fostering Japanese personnel to become international business knowledge integrator, it is important to ensure that he/she has a deep understanding of local markets. In addition, from the viewpoint of restructuring the company’s own business models based on the knowledge newly derived from local markets, it is also important that he or she fully understand the characteristics and values, etc. of the company’s business model. 国内の人材を「国際事業ナレッジインテグレーター」として育成するには、現地市場への理解度を高めると共に、現地市場から得られた新たな知見を踏まえ、自社のビジネスモデルを再構築していく観点から、自社の有するビジネスモデルの特性や価値等について深く理解をしていることが重要である。 - 経済産業省
Compared to the deep and grim "Choan Murai," it has much simpler plot, is cheerful, is filled with sophistication and entertainment, and is a piece that displayed skills of Mokuami who had full knowledge of a difference in the artistic style beween Kodanji and Kikugoro.
重厚で陰惨な『村井長庵』に比べるとよりすっきりとした筋立てで、明るく、粋と娯楽に富んでおり、小團次と菊五郎の芸風の違いを知り尽くした黙阿弥の手腕が光る一編となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide task executing system and task executing method which can autonomously execute a task without the need of deep job knowledge of a user and without making the user to directly use a work flow system. 利用者が深い業務知識を必要とせず、利用者がワークフローシステムを直接使用する必要がなく、自律的にタスクを実行することのできるタスク実行システムおよびタスク実行方法を提供する。 - 特許庁
To provide a facility inspection terminal allowing even an inspection worker having no deepknowledge or an inexperienced inspection worker to perform an emergency operation in a field of inspection, and more smoothly performing a facility arrangement. 深い知識を有しない点検作業者や経験が浅い点検作業者が点検を行う場合においても、現場にて応急対応を行うことができ、設備の整備をより円滑に行うことができる設備点検端末を提供する。 - 特許庁
Bilateral, regional and multilateral surveillance are the fundamental functions of the IMF, with its deepknowledge and analytical ability in the area of macroeconomics.
このような中、IMFがそのマクロ経済に関する知見や分析能力を活かし、自らの基幹的な機能である国別、地域別、そして多国間で行うサーベイランスについて、その能力向上、合理化、重点化のための不断の努力を重ねることが期待されます。 - 財務省
Since its foundation, the university has maintained its scale and contents as a humanities-oriented university whose founding philosophy is to nurture those who firmly establish themselves in faith and have deepknowledge, doing so through in-depth research and the teaching of specialized subjects.
開設時以来、文科系単科大学としての規模・内容を堅持し、建学の理念として、各専門分野の綿密な研究・教授を通じた、自己の信念確立への方向性と深い教養とを持った人物の育成を掲げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Misumi is said to have had deepknowledge about medicinal plants, and the medicinal plants Misumi introduced covered most of the medicinal plants that appeared in "Uetsufumi", in which "Uetsufumi" and Sanka is combined by Misumi.
加えて、三角は薬草について造詣が深かったといわれているが、三角が紹介している薬草は『上記』に登場する薬草とかなりの部分で一致するなど、三角一人を介して『上記』とサンカが結合する構造になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス