ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Deserving」を含む例文一覧(77)
1
2
次へ>
silly;
deserving
ridicule
おろかしい
- EDR日英対訳辞書
deserving
a curse
呪いに値する
- 日本語WordNet
deserving
blame
非難に値するさま
- 日本語WordNet
Our teacher is
deserving
of our gratitude
師はありがたい
- 斎藤和英大辞典
deserving
regret
後悔に値するさま
- 日本語WordNet
deserving
a curse
悪態に値するさま
- 日本語WordNet
deserving
to be admitted
認められるに値する
- 日本語WordNet
in a manner
deserving
contempt
軽蔑に値するさま
- 日本語WordNet
the quality of being
deserving
(e.g.,
deserving
assistance)
相当している質(例えば、例えば援助に値する)
- 日本語WordNet
the quality of
deserving
veneration
尊敬に値する特性
- 日本語WordNet
He is
deserving
of praise.
彼は称賛に値する
- Eゲイト英和辞典
not
deserving
報いを受けるに値しないさま
- 日本語WordNet
not
deserving
to be admitted
認められるに値しないさま
- 日本語WordNet
deserving
reward or praise
報酬か称賛に値している
- 日本語WordNet
deserving
of esteem and respect
評価と尊敬に値するさま
- 日本語WordNet
deserving
or inciting pity
哀れみに値するか、起こさせるさま
- 日本語WordNet
the property of
deserving
praise
賞賛にあたいするという特質
- 日本語WordNet
the trait of
deserving
trust and confidence
信用と信頼に値する特性
- 日本語WordNet
deserving
of contempt or scorn
軽蔑または軽蔑に値するさま
- 日本語WordNet
the quality of not
deserving
honor or respect
名誉か敬意に値しない品質
- 日本語WordNet
No one is more
deserving
of our gratitude than our parents.
親ほどありがたいものは無い
- 斎藤和英大辞典
of a person, the situation of
deserving
someone's grudge
恨みのある相手という間柄
- EDR日英対訳辞書
liable for or
deserving
condemnation
憎いという気持ちを起こさせるさま
- EDR日英対訳辞書
liable to or
deserving
punishment
罰を招きやすい、あるいは、に値する
- 日本語WordNet
deserving
to be allowed to enter
入場するのを認めるに値する
- 日本語WordNet
evoking or
deserving
hatred
憎悪を呼び起こすか、それに値するさま
- 日本語WordNet
deserving
to be allowed or considered
許容または考慮されるに値する
- 日本語WordNet
His success deserves praise―His success is worthy of praise―
deserving
of praise.
彼の成功は賞讃の価値がある
- 斎藤和英大辞典
His success deserves praise―His success is worthy of praise―
deserving
of praise.
彼の成功は賞讚の値打がある
- 斎藤和英大辞典
be worthy or
deserving
それにふさわしい、あるいはそれに値する
- 日本語WordNet
the quality of
deserving
honor or respect
ふさわしい名誉または尊敬の特質
- 日本語WordNet
deserving
of respect or high regard
敬意または高い尊敬に値するさま
- 日本語WordNet
the trait of not
deserving
trust or confidence
信用と信頼するに値しない特性
- 日本語WordNet
needy and
deserving
students
援助するだけの価値のある貧困な学生.
- 研究社 新英和中辞典
Thus Itakeru no Mikoto is called Isaoshi no Kami (the '
deserving
god') because of this story.
所以稱五十猛命爲有功之神
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now... that's a leader
deserving
of our vote.
それは 我々の投票に値するリーダーだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the
deserving
poor(often used ironically)
貧困に値する(しばしば皮肉に使用される)
- 日本語WordNet
No one is more
deserving
of gratitude than our parents―(西洋風に言えば)―Nothing can exceed parental love.
親ほどありがたいものは無い
- 斎藤和英大辞典
deserving
of the highest esteem or admiration
最も高い評価または賞賛に値するさま
- 日本語WordNet
If you are truly
deserving
, an honor will eventually come to you.
本当に値するなら いずれ名誉を受ける"
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Deserving
nothing less than an unprecedented evaluation of generations past.
歴代でも類のない逸材との評価は妥当
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The project originated with a
deserving
student.
この計画はある殊勝な学生の発起にかかる
- 斎藤和英大辞典
in Japanese culture, the three deeds
deserving
of respect, called 'sanko'
三行という,人の重んずべき三つの行い
- EDR日英対訳辞書
bringing or
deserving
severe rebuke or censure
厳しい非難または酷評をもたらす、または値する
- 日本語WordNet
His conduct is
deserving
of the highest praise [the severest punishment].
彼の行為は最高の称賛[刑罰]に値する.
- 研究社 新英和中辞典
2. Upgrading of urban infrastructure functions
deserving
an international financial center
2.国際金融センターとしての都市機能の向上
- 金融庁
having or
deserving
or conferring glory
栄光を持つ、栄光にふさわしい、または、栄光を与える
- 日本語WordNet
and that he had always heard of me as a very
deserving
young man,
常々、私がとても立派な若者であると聞いている。
- Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
Deserving
of harsh words, dismissal and even abuse.
辛辣な言葉、追放それに 虐待さえも受けるに値するマーティンで
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's about putting an end to a system that says one group is more
deserving
than another.
それは一つのグループが他より勝る というシステムを終わらせるため
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1
2
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
金融庁
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”
邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Deserving