「Development Assistance Committee」を含む例文一覧(6)

  • a committee of the Organization for Economic Co-operation and Development named the Development Assistance Committee
    開発援助委員会という,OECDの下部機関 - EDR日英対訳辞書
  • In this context, we welcome the Action Plan approved by the Development Assistance Committee (DAC) High Level meeting.
    この関連で、我々は開発援助委員会(DAC)ハイレベル会合により承認された行動計画(Action Plan)を歓迎する。 - 経済産業省
  • First, participants noted that while Japan has served as a traditional aid provider in Asia since its accession to the Development Assistance Group (predecessor for the OECD Development Assistance Committee (DAC)) in 1960, many Asian countries more recently started increasing their roles as development partners for other developing countries. Korea became a member of the DAC in November 2009 and is now scaling up its capacity as an active new donor. China has long been an important development partner for other developing countries through the South-South cooperation and is now increasing its presence.
    第一に、アジアでは、日本(1960年にDACの前身のDAGに加盟)が長く伝統的なドナーであったが、2009年11月には韓国がOECDのDAC(開発援助委員会)のメンバーになり、中国も途上国にとって非常に重要な開発パートナーとなっている。 - 財務省
  • We underline the special need to co-ordinate international development co-operation activities in order to help developing countries promote green growth, recognising the role of the OECD Development Assistance Committee in this regard.
    我々は、途上国がグリーン成長を促進することを支援するため、国際開発協力を調整するために特別の努力が必要であることを特に強調し、その関連で、OECD開発援助委員会(DAC)の役割を評価する。 - 経済産業省
  • Our discussion at today’s meeting of the Development Committee will place the WBG in a strong position to address various challenges in the “new world”, with its defined development assistance strategies in the post-crisis world, enhanced governance structure that appropriately reflects the evolving role of developing countries, and emerging countries in particular, in the world economy, as well as its stronger capital base being supported by necessary reforms.
    本日の開発委員会の議論を経て、世銀グループは、危機後の世界における開発支援の戦略を明確に定め、世界経済における途上国、とりわけ新興国の役割の変化などを織り込んだガバナンス改革を実行し、必要な改革とともに資本基盤を強化し、もって、“新しい世界”の様々な課題に取り組んでいく準備が整うことになります。 - 財務省
  • In addressing the debt issue, we believe it essential to make specific progress in the Enhanced HIPC Initiative, whose sunset date was extended to December 2006.In this regard, we welcome the fact that four countries have reached their completion point since the last Development Committee meeting.To deal with debt issues hereafter, we should make good use of the Fund and the Bank framework for debt sustainability analysis to assess a debt level of each country and to provide assistance with an appropriate mix of loans and grants, thus avoiding further debt distress.
    債務問題への取組としては、我が国は、2006年まで延長されたHIPCイニシアティブを引き続き積極的に推進することが重要であると考えています。この観点から、昨年秋の開発委員会以降に新たに4カ国がHIPCイニシアティブの完了時点(Completion Point)に到達したことを歓迎します。さらに、今後の債務問題への対応に当たっては、重債務問題を再び繰り返さぬよう、債務持続性の枠組みに基づいて各国の債務状況を分析し、ローンとグラントを適切に組み合わせた支援を行っていくことが基本であると考えています。 - 財務省

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。