Diligently turn off electricity
こまめに電気を消す - Weblio Email例文集
to work on something diligently 積極的に取り組む - EDR日英対訳辞書
to labor diligently 一生懸命努力する - EDR日英対訳辞書
My dad was working very diligently.
私の父は熱心に働きました。 - Weblio Email例文集
He was washing that diligently. 彼はこまめにそれを洗っていた。 - Weblio Email例文集
You must work diligently. しっかり働かないといけません。 - Tatoeba例文
to make a person practice something diligently 稽古で激しく揉むようにさせる - EDR日英対訳辞書
mameni ikiru' (living in good health) and 'mamemameshiku hataraku' (working diligently)
-「豆に生きる」や「豆々しく働く」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I practiced diligently during summer vacation.
私はこの夏休みは熱心に練習しました。 - Weblio Email例文集
He works diligently, and honestly saves money.
彼は勤勉に働き、真面目にお金をためる。 - Weblio Email例文集
He works diligently and with perseverance.
彼は勤勉で粘り強い仕事をします。 - Weblio Email例文集
And I want to diligently apply myself to my studies, too.
そして私は勉強にも真面目に取り組みたいです。 - Weblio Email例文集
My strength is that I work diligently. 私の長所は丁寧に仕事をすることです。 - Weblio Email例文集
Tom works more diligently now. トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。 - Tatoeba例文
to work diligently in order to improve
学問や行いを高めるよう努力する - EDR日英対訳辞書
the action of working at something very diligently いっしょうけんめいに事にあたること - EDR日英対訳辞書
of the way in which something is done, diligently しいて心をはげまして行うさま - EDR日英対訳辞書
of appearance, seeming to work diligently without complaint
労をいとわず身軽に働いている様子であるさま - EDR日英対訳辞書
a condition of working diligently without minding
労をいとわず身軽によくたち働くこと - EDR日英対訳辞書
the degree to which one works diligently without minding
労をいとわず身軽によくたち働いている程度 - EDR日英対訳辞書
to begin diligently to improve one's skill
(技術を)上達させるよう努力しはじめる - EDR日英対訳辞書
Tom works more diligently now.
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。 - Tanaka Corpus
He diligently brought water to her mouth.
彼がせっせと彼女の口に水を運んだ - 京大-NICT 日英中基本文データ
we may diligently observe the Lord's supper on the first day of the week, diligently preach the gospel, or minister to the saint
私たちは週の初日に最後の晩餐を熱心に行い、こつこつと福音を説き、あるいは聖人の務めを果たす - 日本語WordNet
He went to Kyoto when he was still young and studied diligently under his older brother Fumiaki KOYAMA.
若くして京都に出て、兄の小山文明の下で勉学に励んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While he was staying in America, he worked diligently at things like skiing, singing and piano in addition to his research.
米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。 - Weblio Email例文集
Later, he went to Mt. Koya, studied under寛秀 and went through Kanjo; thereafter, established 華王院 and diligently studied Buddhism.
その後、高野山に上り寛秀に師事して灌頂を受け、華王院を開創して講学につとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He diligently worked to establish the Taipei Imperial University and, upon its establishment, was appointed its first president.
台北帝国大学の創設に努力し、1928年(昭和3年)同大学初代総長に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Staying at Shogaku-an, a sub-temple of Tofuku-ji Temple in Kyoto Prefecture, he diligently produced paintings and haiku poems and, at the same time, worshipped Buddha.
京都府の東福寺の正覚庵に籠もり、絵や句の制作に勤しみ、同時に仏道に参じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Tottori-han shi" (History Record of Tottori Domain), it is said that he worked diligently on his writings during the time of house confinement.
『鳥取藩史』によれば閉門中は専ら、著述に励んでいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he returned to France, Montblanc took Kenjiro SAITO as his private secretary and diligently studied Japanese language and culture.
帰国に際し私設秘書として斎藤健次郎を伴い、日本語や日本文化の研究に勤しんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gouda also attended to government affairs diligently to strengthen the claims of his Imperial line.
後宇多もやはり政務に精励することで自己の皇統の正統性を補強しようと努力している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 60 A public assistance recipient shall constantly work diligently, make efforts to reduce his/her expenditure, and make other efforts to maintain and improve his/her standard of living.
第六十条 被保護者は、常に、能力に応じて勤労に励み、支出の節約を図り、その他生活の維持、向上に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He diligently analyzed the texts covering the periods between the ancient "Kojiki", the "Nihonshoki" as well as the study of Japanese classical literature during the Edo Period with this method of interpretation.
『古事記』『日本書紀』から江戸の国学に至るまでのテクストが解釈学の手法を用いて丹念に分析される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason for that reference was that, being physically disabled, Shunyu was unable to seat himself properly and, to compensate for his disadvantage, studied diligently and left an enormous amount of literary work.
その理由は淳祐は体が不自由で、正式の坐法で坐ることができなかったことから、学業に精励し、膨大な著述を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Saionji studied diligently at the Sorbonne, he also engaged greatly in self-indulgence, and also it seems that he was quite popular among French women.
西園寺はソルボンヌ大学で勉学にいそしむ一方で随分と遊蕩もしたようで、フランス人女性にもたいそう人気であったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the battle, Yoshihisa negotiated diligently with Ieyasu TOKUGAWA, securing preferential treatment in the form of granted assurance of continued dominion over the territory under control of the Shimazu clan.
義久は戦後処理として徳川家康と粘り強い交渉を行い、結果的に島津氏は本領安堵という破格の処置を受けることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, he worked diligently for Goshirakawa as well as Betto of the Office of the Retired Emperor Goshirakawa, and was careful not to become entangled in the conflict between the two groups.
その一方で後白河院庁別当として後白河への奉仕も怠らず、両派の争いに巻き込まれないように細心の注意を払った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kiyomori's family line had been followers of the cloistered government for generations and Kiyomori had been diligently contributing to Goshirakawa as his follower.
清盛の家系は、代々院に仕えることで勢力を増してきたのであり、清盛も後白河の院司として精力的に貢献を重ねてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We subjects will gracefully accept the wish of the Emperor, pledge our lives, engage diligently and make the Emperor feel at ease, hopefully.
我ら臣下は謹んで天皇の意向を承り、死を誓い、勤勉に従事し、願わくは天皇を安心させよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We have, thus, been diligently serving as so-doshiyori whereby we have been given various privileges such as receiving land from the government and having access to jito (manager and lord of manor) being treated like samurai.'
「依之御給地之時分、御地頭様へ御目見等も御家中並ニ被仰付相勤申候。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To simply specify distance where a user wants to know and simply recognize the specified distance without diligently monitoring meters. ユーザが知りたい距離を簡単に指定でき、かつ、その指定した距離をメータ類をこまめに監視することなく簡単に認知できるようにする。 - 特許庁
The measure that is most diligently implemented in order to develop regularly-employed persons is "systematic OJT" at16.7%. 正規雇用者の育成のために、力を入れて実施している取組としては「計画的なOJT」が16.7%で最も多い。 - 経済産業省
5. No man is worthy of heavenly consolation but he who hath diligently exercised himself in holy compunction.
人が絶え間なく自らを聖なる悔い改めに向かせるのでなければ、誰も天からの慰めを受けるに値しません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Alice had seated herself on the bank of a little brook, with the great dish on her knees, and was sawing away diligently with the knife.
アリスは小川のほとりにすわりこんで、ひざにおっきなお皿をのせて、ナイフでいっしょうけんめい切っておりました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,
この救いについては,あなた方に達する恵みについて預言した預言者たちが探し求め,念入りに調べました。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:10』