「Dim Light」を含む例文一覧(90)

1 2 次へ>
  • with a dim light
    薄明かりで - 日本語WordNet
  • a dim light
    ほのかな明かり - EDR日英対訳辞書
  • The electric light is dim.
    電灯が暗い - 斎藤和英大辞典
  • an expression of a dim light in terms of a firefly and snow
    蛍雪 - EDR日英対訳辞書
  • a dim light
    ぼんやりした明かり - 斎藤和英大辞典
  • the dim light of dusk
    たそがれの暗い光. - 研究社 新英和中辞典
  • The electric light has grown dim.
    電灯が暗くなった - 斎藤和英大辞典
  • a dim light
    かすかにさしてくる光 - EDR日英対訳辞書
  • the dim light of a candle
    ろうそくの薄明かり - Eゲイト英和辞典
  • The electric light is confoundedly dim.
    電灯がいやに暗いな - 斎藤和英大辞典
  • The electric-light is dim tonight.
    今夜は電灯が薄暗い - 斎藤和英大辞典
  • a dim light beside the bed
    ベッドの側の薄暗いライト - 日本語WordNet
  • a dim light―a glimmering light
    ぼんやりした(暗薄い)明かり - 斎藤和英大辞典
  • the twinkle of a dim light
    わずかな光がまたたくさま - EDR日英対訳辞書
  • the dim light caused by snow on a dark night
    雪によるやみ夜の薄明かり - EDR日英対訳辞書
  • of light or colour, to be dim
    光や色がほんのり見えるさま - EDR日英対訳辞書
  • A woman looks more beautiful when she is seen in the dim light, or from afar, or under a bamboo hat.
    夜目遠目笠の内. - 研究社 新和英中辞典
  • They were hard to control, the light was dim
    扱いも難しく 薄暗いあかりで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I saw his face in the dim light.
    薄暗い光の中で彼の顔を見た。 - Tanaka Corpus
  • We saw a dim light in the distance.
    遠くにぼんやりした明かりが見えた。 - Tanaka Corpus
  • We saw a dim light in the darkness.
    暗闇の中にほのかな光が見えた。 - Tanaka Corpus
  • I saw his face in the dim light.
    薄暗い光の中で彼の顔を見た。 - Tatoeba例文
  • We saw a dim light in the distance.
    遠くにぼんやりした明かりが見えた。 - Tatoeba例文
  • We saw a dim light in the darkness.
    暗闇の中にほのかな光が見えた。 - Tatoeba例文
  • We saw a dim light beyond the river.
    川の向こうにかすかな明りが見えた。 - Tanaka Corpus
  • We saw a dim light beyond the river.
    川の向こうにかすかな明りが見えた。 - Tatoeba例文
  • to dim the light
    生気を失って光がかすむようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • I harmed my eyes by reading in dim light.
    暗い明かりで本を読んで目を痛めた - Eゲイト英和辞典
  • a visual receptor cell that is sensitive to dim light
    暗い光を感じる視覚受容器細胞 - 日本語WordNet
  • The light is too dim to read the newspaper by.
    この明かりは新聞を読むには暗すぎる - Eゲイト英和辞典
  • and a dim light crept through the windows of the pagoda.
    塔の窓からも薄明かりがもれていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • inability to see clearly in dim light
    薄明かりで明らかに見ることができないこと - 日本語WordNet
  • But man I feel silly in that dim light
    でも ほのかな明かりの中で 僕はバカみたいだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But, you can dim down the light
    ですが 照明をまるで電源がオフの時のようにまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He read the letter by the dim light of a candle.
    彼はろうそくの薄暗い明かりでその手紙を読んだ. - 研究社 新英和中辞典
  • I couldn't read the newspaper because the light was rather dim .
    あまり明るくなかったので新聞が読めなかった - Eゲイト英和辞典
  • that, in the dim light, I took for a small deer.
    薄明かりの中で、それは小さな鹿に思えました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • He thought they might like him if he kept his light dim
    彼は 少し光を落とせば 彼らに好かれるかと考えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • between him and the dim light a form was outlined faintly
    彼とほのかな明かりの間に、人影がかすかに見えた - 日本語WordNet
  • a greyish light (as at dawn or dusk or in dim interiors)
    (夜明けや黄昏あるいは仄暗い室内のような)灰色がかった明かり - 日本語WordNet
  • The scene where Genji releases fireflies and Hotaru Miya sees her face in the dim light is well known.
    源氏の放ったホタルの光によって蛍宮に姿を見られる場面は有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The pattern dim device 200 is selected out of a plurality of dim patterns obtained by combining a light transmission section and a light decay section in accordance with luminance distribution of the projected screen.
    パターン減光装置200は、光透過区画と光減衰区画とを組み合わせて得られる複数の減光パターンから投写画像の輝度分布に応じて選択される。 - 特許庁
  • The light control signal dim constituted of a DC voltage signal is converted into a digital value Di by an A/D converter 22a and the digital value Di is inputted into a signal processing part 22b.
    直流電圧信号からなる調光信号dimはA/D変換器22aにてディジタル値Diに変換され、信号処理部22bへ入力される。 - 特許庁
  • To enable to illuminate a room with soft dim light by indirect light, not to disturb a person's sleep.
    間接光による柔らかな薄明かりで室内を照明することができ、寝ている人の安眠を妨げることがないようにする。 - 特許庁
  • To dim a light emitting diode like an incandescent lamp with a phase-controlled voltage.
    位相制御された電圧にて、発光ダイオードを電球のように調光点灯できるようにすること。 - 特許庁
  • To provide an LED backlight driving device which can dim a light fully by PWM control.
    PWM制御により十分に減光することができる「LEDバックライト駆動装置」を提供する。 - 特許庁
  • As his eyes became accustomed to the dim light various objects in the home under the trees took shape;
    フックの目が薄暗い明かりに慣れてくると、地下の家のいろいろなモノの形がはっきりしてきました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • To provide an organic EL (electroluminescence) driving device which can automatically dim surrounding brightness without requiring a light receiving sensor separately.
    受光センサが別途必要なく、周囲の明るさに対して自動調光する有機EL駆動装置を、提供する。 - 特許庁
  • and in the dim light her white dress might have been the nightgown in which he had seen her first.
    うすぐらい明かりの中で、ウェンディの白いドレスはピーターがはじめてウェンディを見た時のねまきに見えたにちがいありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • It is the products, you see, which make the light so dim, and this is the same thing which makes the sides of the jar so opaque.
    明かりがこんなに暗くなるのと、びんの内側がこんなに曇ってくるのとは、同じ産物のせいなんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。