ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
例文
「Don't go.」を含む例文一覧(963)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
19
20
次へ>
Don't
go.
行かないで
- Weblio Email例文集
Don't
go!
行かないで(くれ).
- 研究社 新英和中辞典
Don't
let go!
手を放すなよ.
- 研究社 新和英中辞典
Don't
you go away.
逃げるな。
- Tatoeba例文
Don't
let go.
手を離すなよ。
- Tatoeba例文
Don't
go.
行くんじゃない。
- Tatoeba例文
Don't
go.
行かないで。
- Tatoeba例文
Don't
make me go.
行かせないで。
- Tatoeba例文
Don't
you go away.
逃げるな。
- Tanaka Corpus
Don't
let go.
手を離すなよ。
- Tanaka Corpus
"Why
don't
you go?"
「いかないのか?」
- James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Why
don't
we go fishing?
釣りに行こうよ?
- Weblio Email例文集
I
don't
go there.
そこに行かない。
- Weblio Email例文集
Don't
go to any trouble for me.
お気遣いなく
- Weblio Email例文集
Don't
you want to go out?
出かけないか。
- Tatoeba例文
No,
don't
go yet.
だめ、行かないで。
- Tatoeba例文
No,
don't
go.
だめ、行かないで。
- Tatoeba例文
Don't
go near that!
それに近づくな!
- Tatoeba例文
Don't
go near the dog.
犬に近寄るな。
- Tatoeba例文
I
don't
wanna go back.
帰りたくない。
- Tatoeba例文
I
don't
want to go home.
帰りたくない。
- Tatoeba例文
Don't
go near the fire.
火に近づくな。
- Tatoeba例文
Don't
you want to go?
行きたくないの?
- Tatoeba例文
Just
don't
go.
とにかく行くな。
- Tatoeba例文
Don't
go yet.
まだ行かないで。
- Tatoeba例文
Don't
go outside.
外には出ないで。
- Tatoeba例文
Don't
go there now.
今そこに行くな。
- Tatoeba例文
Hey,
don't
go.
ねえ、行かないでよ。
- Tatoeba例文
Don't
you want to go out?
出かけないか。
- Tanaka Corpus
Don't
wonna go back.
帰りたくない。
- Tanaka Corpus
No,
don't
go yet.
だめ、行かないで。
- Tanaka Corpus
Why
don't
we all go home?"
ねえ、帰ろう?」
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
"Don't go,"
「行っちゃだめだよ」
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Don't
go if you
don't
want to.
行きたくないのなら、行くな。
- Tatoeba例文
Don't
go, if you
don't
want to.
行きたくないのなら、行くな。
- Tanaka Corpus
Don't
you wanna go now?
今行きたくないの?
- Weblio Email例文集
Don't
you go out today too?
今日も外出しないの?
- Weblio Email例文集
I
don't
want to go alone.
1人では行きたくない。
- Weblio Email例文集
Why
don't
I go there?
そちらに行きましょう。
- Weblio Email例文集
I
don't
want to go to work.
仕事に行きたくない。
- Weblio Email例文集
I
don't
go anywhere.
どこにも行きませんでした。
- Weblio Email例文集
I
don't
want to go to the restroom.
トイレに行きたくない。
- Weblio Email例文集
I
don't
want to go to the company.
会社に行きたくない。
- Weblio Email例文集
I
don't
go after people who leave me.
去る者は追わず。
- Weblio Email例文集
Why
don't
we go somewhere?
どこか行きませんか
- Weblio Email例文集
Don't
want to go to work
仕事に行きたくない
- Weblio Email例文集
I
don't
know which direction to go.
道に迷っています。
- Weblio Email例文集
Don't
go without (my) leave.
(私の)許可なしで行くな.
- 研究社 新英和中辞典
I
don't
want to go any place.
どこにも行きたくない.
- 研究社 新英和中辞典
Don't
go and make a fool of yourself.
ばかなまねはよせ.
- 研究社 新英和中辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
19
20
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”
邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Don't go.