ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Drawer」を含む例文一覧(2500)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
49
50
次へ>
DRAWER
引出
- 特許庁
DRAWER
引出し
- 特許庁
FURNITURE
DRAWER
家具引出
- 特許庁
PILE
DRAWER
杭抜き
- 特許庁
DRAWER
引き出し
- 特許庁
DRAWER
APPARATUS
引出装置
- 特許庁
PIPE
DRAWER
管引出具
- 特許庁
DRAWER
SYSTEM
引出装置
- 特許庁
DRAWER
DEVICE
引出装置
- 特許庁
FURNITURE WITH
DRAWER
引出家具
- 特許庁
DRAWER
UNIT
引出ユニット
- 特許庁
"That
drawer
——
「それだよ——
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
DRAWER
APPARATUS
ドロア装置
- 特許庁
DRAWER
STRUCTURE
引出構造
- 特許庁
LINE
DRAWER
線引き具
- 特許庁
DRAWER
DEVICE
ドロワ装置
- 特許庁
CONSOLE
DRAWER
コンソールドロア
- 特許庁
PAPER
DRAWER
紙絞り機
- 特許庁
DRAWER
RACK
引出し棚
- 特許庁
a
drawer
..."
引き出しに、」
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
DRAWER
DEVICE
抽斗装置
- 特許庁
DRAWER
引出し装置
- 特許庁
BOX HAVING
DRAWER
引出付き箱
- 特許庁
DRAWER
CASE
引出しケース
- 特許庁
DRAWER
MECHANISM FOR
DRAWER
BOX
ドロワボックスの引出し機構
- 特許庁
DRAWER
SYSTEM AND
DRAWER
DEVICE
ドロワシステム及びドロワ装置
- 特許庁
DRAWER
DEVICE
引出し装置
- 特許庁
DRAWER
APPARATUS
引出し装置
- 特許庁
DRAWER
BOX
引出しボックス
- 特許庁
DRAWER
UNIT
引出し装置
- 特許庁
DRAWER
引き出し装置
- 特許庁
DRAWER
STRUCTURE
抽斗構造
- 特許庁
DRAWER
UNIT
引出しユニット
- 特許庁
DRAWER
CASE
引き出しケース
- 特許庁
DRAWER
MEMBER
引出し部材
- 特許庁
DRAWER
DEVICE
引き出し装置
- 特許庁
DRAWER
APPARATUS
引き出し装置
- 特許庁
DRAWER
ASSEMBLY
引出しアセンブリ
- 特許庁
BASEBOARD
DRAWER
巾木引き出し
- 特許庁
DRAWER
STRUCTURE
引出し構造
- 特許庁
DRAWER
UNIT
引き出しユニット
- 特許庁
DRAWER
SLIDER
引出しスライダー
- 特許庁
DRAWER
MEMBER
引き出し部材
- 特許庁
DRAWER
OF FURNITURE
家具の引出し
- 特許庁
WRAP FILM
DRAWER
ラップフィルム引出具
- 特許庁
DRAWER
STRUCTURE
引き出し構造
- 特許庁
END PLATE OF
DRAWER
引出の鏡板
- 特許庁
the
drawer
為替振出人
- 斎藤和英大辞典
TRAY FOR
DRAWER
抽斗用トレイ
- 特許庁
DRAWER
CABINET
引出しキャビネット
- 特許庁
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
49
50
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Drawer