As the direct investment from the EU15 into Central and Eastern European countries expands, the cross-border flow of people into the EU15 is also increasing. EU15から中・東欧諸国への直接投資が拡大する中で、中・東欧諸国からEU15への国境を越えた人の流れが拡大している。 - 経済産業省
Underlying this is the increase in direct investment by the EU15 in Central and Eastern European countries. その背景には、EU15による中・東欧諸国向け直接投資の拡大がある。 - 経済産業省
Approximately 30% of immigrants accepted into the EU15 nations come from Central and Eastern European countries (see Figure 1-2-41). EU15の受入移民のうち約30%が中・東欧諸国からの移民である(第1-2-41図)。 - 経済産業省
In particular, the slowdown in the growth rate is pronounced in EU15 and Japan where the falling birthrate and aging society are advancing. 特に、少子高齢化の進展する我が国やEU15において成長率の鈍化が著しい。 - 経済産業省
This kind of immigrant workforce pushes up the potential growth rates of EU15 nations, and has supported growth in the past. こうした移民労働力が、EU15の潜在成長率を押し上げ、これまでの成長を支えてきた。 - 経済産業省
Meanwhile, Japan’s rate of return on direct investment is currently at a lower level compared to the U.S. And EU15. 他方、我が国の直接投資の収益率は、米国、EU15と比較すると、現時点では低調にとどまっている。 - 経済産業省
Since 1995, the 24 member countries of the Organization forEconomic Co-operation and Development (OECD) have followed the EU’s lead. 次に、1995年以降にOECD24か国がEU15か国に続いた。 - 経済産業省
The EU has adopted this system, and the EU15 has made a unified commitment of an 8% reduction of greenhouse gas emissions (EU Bubble). EUは、この制度を利用し、EU15全体で8%の温室効果ガス削減を実施すること(いわゆる「EUバブル」)としている。 - 経済産業省
In particular, while trade has been active between the EU15 countries, a comparison of the trade intensity indexes in 2000 and 2006 shows that the trade intensity index of many of the Central and Eastern European countries38 is rising, with a focus on exports from EU15 nations to Central and Eastern European countries (see Table 1-2- 39). 特に、EU15間で活発な貿易が行われているが、2000年と2006年の貿易結合度を比較すると、中・東欧諸国38についてもEU15から中・東欧諸国への輸出を中心に貿易結合度が高まっている国が多い(第1-2-39図)。 - 経済産業省
The CO2 emissions in 2005 increased by 7.7% in Japan and decreased by 2.0% in the EU15, as compared to their 1990 levels. However, if the year 1995, for example, is used as the comparison base year, the figures would be 1.1% for both Japan and EU15, putting them on the same level. Thus, the figures change significantly depending on the year selected as the base year. 990年比で2005年の二酸化炭素排出量を見ると、我が国は7.7%増、EU15は2.0%減となるが、例えばこれを1995年比で見ると、我が国もEU15も1995年比1.1%増とほぼ同水準となり、基準年によって数値が大きく変わる。 - 経済産業省
As evinced by these figures, economies of developed countries including Japan, NAFTA member countries and EU15 are expected to experience relatively low levels of growth. これを見ても分かるように、我が国やNAFTA、EU15等の先進国経済は相対的に低位成長にとどまる見通しである。 - 経済産業省
Looking at exports from the EU15 to outside the region, as the proportion of exports to the United States declines, the share of exports to Russia and China are increasing. EU15の域外輸出を見ると、米国向け輸出の割合が低下する一方で、ロシアや中国向け輸出の割合が拡大している。 - 経済産業省
Based on this commitment, the EU15 set individual reduction targets for each member state to achieve the EU wide goal of a reduction of 8%. The assigned targets for each of the EU15 member states vary greatly, from Luxembourg’s 28% reduction to Portugal’s 27% increase. Some advanced countries are allowed to increase their greenhouse gas emissions (see Table 3-1-8). その上で、EU15全体で温室効果ガス8%削減という目標達成に向け、EU15内の国別の再配分値(削減目標)を定めていが、このEU15内の国別の再配分値は、ルクセンブルクの28%削減からポルトガルの27%増加にまで大きく広がっているとともに、一部の先進国に温室効果ガスの増加を認める内容となっている(第3-1-8表)。 - 経済産業省
Notes: Marshallian k's of Japan, US, and EU mean the weighted average of the rates of Japan, US, and EU 15. (備考)世界のマーシャルのk=日米EU15カ国の加重平均値。 - 経済産業省
The balance of direct investment from the EU15 to Central and Eastern European countries has increased approximately 13-fold in ten years, from ?28.6 billion in 1997, to ?371.1 billion in 2007 (see Figure 1-2-40). EU15から中・東欧諸国への直接投資残高は、1997年の286億ユーロから2007年には3,711億ユーロへと10年間で約13倍に拡大している(第1-2-40図)。 - 経済産業省
While the volume of trade is highest with the United States and the EU15, in recent years the volume of imports from China, ASEAN and other East Asian countries has been expanding (Figure 1-4-31). 相手先国については、米国及びEU15との貿易額が多い一方、近年は、中国やASEAN 諸国といった東アジア諸国からの輸入額を拡大させている(第1-4-31 図)。 - 経済産業省
Furthermore, although the EU15 as a whole has reduced greenhouse gas emissions by 2% between 1990 and 2005, which suggests that they are making steady progress, on examining each country, it can be observed that there are countries in the EU15 where greenhouse gas emissions has substantially increased, such as Spain and Portugal, which increased their emissions from the 1990 level by 52% and 40%, respectively. さらに、2005年の温室効果ガス排出実績では、EU15全体で見ると1990年比2%削減と削減が進んでいるように見えるが、国別に見ると1990年比52%増加となっているスペイン、1990年比40%増加となっているポルトガルなど、EU15の国の中には温室効果ガス排出量を大幅に増加させている国も存在している。 - 経済産業省
This contrasts with the 14.8% share by U.S. service industries, far above the 4% share of similar U.S. manufacturing industries, while even in the EU15 the share of service industries reaches 38.8%, greatly exceeding the 8.5% share of similar EU15 manufacturing industries. 米国のサービス産業のシェアが14.8%と同様の製造業のシェア4.0%を大きく上回っていることや、EU15についても同年のサービス産業のシェアは38.8%に達し、同じく製造業のシェア8.5%を大きく上回っていることとは対照的である。 - 経済産業省
The trade intensity index expresses the degree of closeness of trade between two countries (or regions). For most countries, especially the EU15 countries, this index is greater than one, suggesting that intra-regional trade is active. また、二国間(地域)の貿易の緊密度を表す指標である貿易結合度を見ると、EU15を中心に多くの国で1を超えており、域内貿易が活発なことがうかがえる。 - 経済産業省
In fact, looking at the relationship between the rate of increase in employees and the potential growth rate in the EU15, we can see a loose correlation in that potential growth rates increase 0.81% for every 1% increase in the number of employees (see Figure 1-2-42). 実際、EU15の雇用者数増加率と潜在成長率の関係を見ると、雇用者数が1%増えると潜在成長率が0.81%増加する緩やかな相関が見られる(第1-2-42図)。 - 経済産業省
According to the estimate, Asian countries’ degrees of dependence on exports to the United States and EU15 are increasing in that the export to the United States was 13.3% in 2006 (10.0% in 1994) in terms of “total degree of dependence” including indirect exports, whereas the degree of dependence on direct exports to the United States was 9.0% in 2006(7.7% in 1994), the export to the EU15 was 13.6% in 2006 (8.3% in 19994) in terms of “total degree of dependence”, whereas the degree of dependence on direct export to the EU15 was 8.2% in 2006(5.8% in 1994), and “total degree of dependence” on export to both regions was 26.9% in 2006(18.3% in 1994). それによれば、アジア諸国の対米輸出依存度は、直接依存度が2006年9.0%(1994年7.7%)に対し、間接輸出も含めた「総合依存度」が同13.3%(同10.0%)、対EU15は、直接依存度が2006年8.2%(1994年5.8%)に対して「総合依存度」は同13.6%(同8.3%)、両国・地域に対する「総合依存度」は2006年26.9%(1994年18.3%)と、いずれも拡大している。 - 経済産業省
Further, looking at the share of service industries in the total FDI balance by country and region, it was 35% for Japan at the end of 2005, an extremely low level compared to the U.S. (74%) and EU15 (76%) in 2004 (Table 3-1-10). さらに、各国・地域別に対外直接投資残高全体に占めるサービス産業のシェアを見ると、我が国は2005年末で35%と、2004 年の米国(74%)及び EU15(76%)に比べ極めて低い水準となっている(第3-1-10表)。 - 経済産業省
Notes: Marshallian k of the world: M3 of the US + total foreign exchange reserves (EU15, Japan, Canada, Australia, China, ASEAN4, NIEs (excluding Taiwan), India, Saudi Arabia, UAE, Qatar, Kuwait, Algeria, Nigeria, Macao, Libya and Venezuela) divided by the total of nominal GDP of each country. (備考)世界のマーシャルのk:米国のM3+外貨準備計(EU15、日本、カナダ、オーストラリア、中国、ASEAN4、NIEs(除:台湾)、インド、サウジアラビア、アラブ首長国連邦、カタール、クウェート、アルジェリア、ナイジェリア、マカオ、リビア、ベネズエラ)を各国の名目GDP合計で除して算出。 - 経済産業省
For the very reason of their economic magnitude, the Central and Eastern European countries that have joined the EU since 2004 account for only a small proportion (5%, 2007) of the real GDP in Europe. However, the 12 Central and Eastern European countries have achieved rapid growth at a rate of 6.3%, which is more than double the EU15 (see Table 1-2-38). 2004年以降EUに加盟した中・東欧諸国は、その経済規模こそ、欧州経済の実質GDPに占める割合で約5%(2007年)と小さいが、その成長率は中・東欧諸国12か国平均で6.3%と、EU15の2倍以上の高成長を遂げている(第1-2-38図)。 - 経済産業省
These results indicate that liberalization of international capital flows has rapidly advanced since 1990 among the 15 member countries of the EU and since 1995 among the 24 member countries of the OECD. この結果から、1990年以降にEU15か国、次に1995年以降にOECD24か国の間の資本移動の自由化が急速に進んだことが考えられる。 - 経済産業省
The use of renewable energy has increased in the EU in the recent years.The total wind power installation capacity in the EU25 in 2007 was 56,535 MW, increasing approximately 2.4 times in the 5 years from 2002 to 2007, while the total photovoltaic energy installation capacity in the EU15 in 2006 was 3,178 MW, increasing approximately 17.6 times from the year 2000 (see Tables 3-1-11 and 3-1-12). EUの再生可能エネルギー導入状況を見ると、2007年の風力発電設置容量は、EU25合計で2002年以降の5年間で約2.4倍の56,535MWに拡大し、2006年の太陽光発電設置容量は、EU15合計で2000年の約17.6倍の3,178MWに達しているなど、近年拡大している(第3-1-11表、第3-1-12表)。 - 経済産業省
According to the results of the estimation of coefficient ? for five-year periods (Fig. 2.1.7), coefficient ? shifted to lower levels earlier among the 15 member countries of the EU, and rapidly decreased between 1990 and 1994 in particular. 5年ごとに係数βを推定した結果(第2-1-7図)によると、EU15か国の間では比較的早い時期から係数βは低い水準で推移し、特に1990年~1994年に係数βは急速に低下している。 - 経済産業省
With their accession to the EU as a turning point, and against a background of high levels of education and linguistic ability, but wage levels lower than Western Europe; Central and Eastern European countries have vigorously accepted direct investments from companies and loans from financial institutions in the EU15 and other such countries. The enhancement of production capacity, the transfer of technology, the introduction of efficient production control techniques, and the procurement of the funds necessary for these activities have all been achieved smoothly, and this has contributed greatly to the rapid growth of these countries. このような中・東欧諸国の高成長は、EU加盟を契機として、その高い教育水準と語学力、西欧と比べて低い賃金水準等を背景に、EU15等の企業の直接投資や金融機関からの融資を積極的に受け入れたことで、生産能力の増強や技術移転、効率的な生産管理手法の導入、そしてこれらに必要な資金の調達が円滑に行われたことが大きく貢献している。 - 経済産業省
Looking at the integration of the financial markets from the point of view of domestic investment and domestic savings, since 1990 domestic investment in 15 countries of the EU has moved away from restriction on domestic savings and the liberalization of international capital flows has rapidly advanced. 金融市場の統合を国内投資と国内貯蓄の関係から見てみると、まず、1990年以降にEU15か国の国内投資が国内貯蓄の制約から離れ、国際的な資本移動の自由化が急速に進んだと考えられる。 - 経済産業省
The coefficient ? rapidly decreased for the 24 member countries of the OECD between 1995 and 2000, a little later than the 15 member countries of the EU. In addition, the statistical significance for the OECD countries also disappeared7, and the proportion of savings (S/Y) lost its ability to explain the proportion of investment to GDP (I/Y). また、OECD24か国の間では、EU15か国に少し遅れて1995年~2000年に係数βが急速に低下しており、また、統計的有意性もなくなり7)、貯蓄比率(S/Y)は投資比率(I/Y)に対する説明力を失っている。 - 経済産業省
According to the IMF (2008b), whereas Japan’s direct dependence on exports to the United States was 3.4% in 2006 (2.5% in 1994), the total degree of dependence, which includes indirect exports,was similarly 4.4% (3.0%). In the same way, whereas the degree of Japan’s direct dependence on theEU15 was 2.2% in 2006 (1.4% in 1994), the total degree of dependence was similarly 3.5% (2.0%). The total degree of dependence on both countries and regions amounted to 7.9% in 2006 (5.0% in1994). IMF(2008b)によれば、我が国の対米輸出依存度は、直接依存度が2006年3.4%(1994年2.5%)に対して、間接輸出も含めた総合依存度は同4.4%(同3.0%)、対EU15輸出依存度は、直接依存度が2006年2.2%(1994年1.4%)に対して総合依存度は同3.5%(同2.0%)、両国・地域を合わせた総合依存度は2006年7.9%(1994年5.0%)となっている。 - 経済産業省
As to the per capita GDP of each region (NUTS level 2),5by setting the average per capita GDP of the 15 EU member states as 100, some of the poorest areas appear to have improved, because there is a reduction in the number of areas where per capita GDP is below 50. However, the coefficient of variation that shows the differences in per capita GDP among various regions has gone up slightly in 2000. It means that the disparities among regions cannot be considered to be shrinking from the viewpoint of per capita GDP (Fig. 2.2.2). その一方で、EU15か国の1人当たりGDP平均を100とした場合の各地域(NUTSⅡレベル5)の1人当たりGDPの推移を見ると、平均の50未満の地域は減っていることから最貧困層は減少しているとみなせるものの、地域間の1人当たりGDPのばらつきを示す変動係数は、2000年には小幅ながら上昇しており、1人当たりGDPで見た地域間格差は縮小傾向にあるとは言えない(第2-2-2図)。 - 経済産業省