「Earth Science」を含む例文一覧(25)

  • the earth science dealing with phenomena of the atmosphere (especially weather)
    大気(特に天気)の現象を扱う地球科学 - 日本語WordNet
  • a science that deals with the history of the earth as recorded in rocks
    岩に記録された地球の歴史を扱う科学 - 日本語WordNet
  • I'm a geophysicist, and all my earth science books when I was a student
    私が地球科学者で、学生時代の科学の本によれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the earth science that studies fossil organisms and related remains
    化石有機体とその関係する化石を研究する地球科学 - 日本語WordNet
  • The great majority of organisms on earth remain unknown to science.
    地球上の生命体の大部分は 科学の解明が進んでいません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • in earth science, a submarine valley called {Suruga trough}
    駿河トラフという,日本海溝から分れて駿河湾に入り込んでいるトラフ - EDR日英対訳辞書
  • Our gifts to the people of earth... the healing centers, blue energy, red rain... merely products of highly advance science.
    私達から人類への贈り物 ヒーリング センター ブルー エネルギー レッド スカイの雨 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology will develop a next-generation unmanned deep-sea research vessel and robot.
    海洋研究開発機構が次世代の無人深海調査船とロボットを開発する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC) is using the deep-sea drilling vessel Chikyu for the project.
    海洋研究開発機構(JAMSTEC)はこの計画に深海掘削船「ちきゅう」を使用している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A new deep-sea research vessel called "Chikyu" is under construction for the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology.
    「ちきゅう」と呼ばれる新しい深海探査船が海洋研究開発機構のために建造されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • the science of the measurement and description and mapping of the surface waters of the earth with special reference to navigation
    航海への特別の参照を伴って地球の表面の水の測定、解明と測量の科学 - 日本語WordNet
  • in Japan, a course whose subject matter contained physics, chemistry and earth sciences and which was taught in junior high schools under the old educational system, called the science of inanimate nature
    物象という,物理や化学あるいは地学などを扱った旧制中学校の教科 - EDR日英対訳辞書
  • Time magazine says, "There may be a revolution in environmental science. The system may save the earth."
    タイム誌には,「環境科学に変革が起こるかもしれない。このシステムが地球を救うかもしれない。」と書かれている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology recently announced a successful test of its new unmanned deep-sea research vehicle “ABISMO.”
    海洋研究開発機構は先日,新しい無人深海探査機「アビスモ」の試験に成功したと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A joint team of researchers at the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC) and several universities has discovered that Japan has about one seventh of all the marine species on earth.
    海洋研究開発機構(JAMSTEC)やいくつかの大学の研究者の共同チームは,地球上の全海洋生物種の約7分の1が日本にいることを発見した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Most of the stories of ancient egypt and mayans and incas talk about sun gods coming to the earth and teaching them engineering and writing and all of their science.
    得たのでしょうか 古代エジプト・マヤ・インカの物語では、太陽神が地球に来て 工学や文字、科学の全てを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The National Research Institute for Earth Science and Disaster Prevention (NIED) in Ibaraki Prefecture recently finished refurbishing the world's largest experimental facility for rainfall simulations.
    茨城県にある防災科学技術研究所(NIED)が先日,世界最大の降雨シミュレーション実験施設の改良を終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Astronaut Noguchi Soichi recently performed science experiments on the International Space Station (ISS) for students back on earth.
    宇宙飛行士の野口聡(そう)一(いち)さんが先日,国際宇宙ステーション(ISS)内で地球にいる生徒のための科学実験を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The "Earth Simulator" system was jointly developed by the National Space Development Agency of Japan, the Japan Atomic Energy Research Institute, and the Japan Marine Science and Technology Center.
    この「地球シミュレーター」システムは,宇宙開発事業団,日本原子力研究所,海洋科学技術センターによって共同で開発された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • On March 1, the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology announced that their vessel succeeded in cruising 317 kilometers at a depth of about 800 meters in Suruga Bay.
    3月1日,海洋研究開発機構は,彼らの船が駿(する)河(が)湾(わん)の水深約800メートルで317キロの航行に成功したと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A research team from the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC), Tokyo Institute of Technology, and other organizations has studied three submarine volcanoes 800 kilometers to the east of Sanriku.
    海洋研究開発機構(JAMSTEC)や東京工業大学などの団体からなる研究チームが三陸の東方800キロで3つの海底火山を調査した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A team of astronomers from the University of California, Santa Cruz, and the Carnegie Institution for Science in the United States has recently discovered a planet with conditions similar to those on Earth.
    米国のカリフォルニア大学サンタクルーズ校とカーネギー研究所の天文学者のチームが先日,地球の条件とよく似た条件を持つ惑星を発見した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC) has decided to loan Shinkai 2000, a manned research submersible, to Enoshima Aquarium in Fujisawa, Kanagawa Prefecture.
    海洋研究開発機構(JAMSTEC)は,有人潜水調査船「しんかい2000」を神奈川県藤(ふじ)沢(さわ)市(し)にある新江(え)ノ(の)島(しま)水族館に貸し出すことを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Several science-fiction writers, such as Aritsune TOYOTA, have made an interpretation of this story; Urashima Taro was caught by aliens, and brought to Ryugu-jo Castle (other planet) on the back of a turtle (spacecraft) at the velocity of light, therefore time passed in a different way to that on earth.
    複数のSF作家(豊田有恒など)がこの話を浦島太郎が宇宙人に攫われ、亀(宇宙船)に乗って、竜宮城(異星)へ光速移動したために地球との時間の進み方にずれが生じたとする解釈を提示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is hardly necessary to inform you that since his time the domain of the naturalist has been immensely extended—the whole science of geology, with its astounding revelations regarding the life of the ancient earth, having been created.
    彼の時代の以降に博物学の領域がとてつもなく拡大したこと、つまり太古の地球の生命についての驚くべき発見を伴った地質学という科学の全体が生まれてきたことは、あなたがたに伝える必要はほとんどないでしょう。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文データの著作権について