「Eighteenth」を含む例文一覧(121)

1 2 3 次へ>
  • the eighteenth century
    18世紀 - Eゲイト英和辞典
  • The Eighteenth Volume
    第18巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the late eighteenth century
    18世紀末. - 研究社 新英和中辞典
  • EIGHTEENTH EVENING
    第十八夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • late in the eighteenth century
    18世紀末に. - 研究社 新英和中辞典
  • The eighteenth series of the Shinshicho (1969-1970)
    第18次(1969-1970年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The eighteenth generation, Emperor Hanzei
    18代反正天皇 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The eighteenth chief priest, Junyo (1720-1760)
    第十八代従如(1720~1760) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Eighteenth Son: Yoshichiro (1818 – 1821)
    十八男:陽七郎(1818-1821) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the moon seen on the eighteenth day of the lunar calendar
    陰暦18日の月 - EDR日英対訳辞書
  • It was founded in the eighteenth century
    そこは18世紀に設立され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • coming next after the eighteenth in position
    18番目の直後の位置に来る - 日本語WordNet
  • rather an elegant eighteenth-century sort of bridge
    十八世紀の優雅な橋だ。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • "Nakamura-ya" for Kanzaburo NAKAMURA (the eighteenth)
    中村屋!(中村勘三郎_(18代目)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The eighteenth century saw the Industrial Revolution.
    18世紀に産業革命が起こった. - 研究社 新英和中辞典
  • She was the first Princess of the hundred and eighteenth Emperor Gomomozono.
    第118代後桃園天皇の第一皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We had a party on my eighteenth birthday.
    私の18歳の誕生日にパーティーを開きました - Eゲイト英和辞典
  • It ranks eighteenth out of all the Kintetsu Railway stations within Kyoto City (23 stations).
    京都府内の近鉄の駅(23駅)の中では、18位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Eighteenth Daughter: Princess Mori (1811 – 1846), married to Naomasa NABESHIMA, lord of the Saga Domain
    十八女:盛姫(1811-1846)佐賀藩主・鍋島直正に嫁ぐ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
    18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 - Tanaka Corpus
  • The eighteenth head of the family: Tsuyoshi TOKUGAWA (a brief personal record follows.)
    十八代当主 徳川剛 (略歴は下記に記す。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
    18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 - Tatoeba例文
  • We're going to the party in eighteenth century costumes.
    私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 - Tanaka Corpus
  • We're going to the party in eighteenth century costumes.
    私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 - Tatoeba例文
  • the moon from the eighteenth night of the lunar month on, as it starts to wane
    陰暦の十八夜ごろから次第に欠けていく月 - EDR日英対訳辞書
  • Masayuki HOSHINA, who was of the Aizu-Matsudaira family, and his lineage included Tsunenari, the eighteenth family head.
    保科正之(会津松平家)----------恒孝(十八代当主) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • at the Eighteenth Meeting of the International Monetary and Financial Committee
    第18回国際通貨金融委員会(IMFC)における日本国ステートメント - 財務省
  • It ranked eighteenth out of all the stations on the Kyoto Line (26, including Yamato-Saidaiji Station).
    京都線の駅(26駅、大和西大寺駅含む)の中では、18位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This novel gives a good picture of the life of the common people in the eighteenth century.
    この小説は 18 世紀の庶民の生活をよく描いている. - 研究社 新和英中辞典
  • an innovative German literary movement of the latter half of the eighteenth century, called Sturm und Drang
    疾風怒涛時代という,18世紀ドイツの文学革新運動 - EDR日英対訳辞書
  • the history of the play throughout the latter part of the eighteenth century is monotonously uneventful
    18世紀の後半を通したプレーの歴史は、単調で事件がない - 日本語WordNet
  • in the Shinshu Sect of Buddhism, the eighteenth of the forty-eight wishes pertaining to the paradise into which Buddhist believers go after death as was proclaimed by the Amida Buddha
    真宗における第十八願という誓願 - EDR日英対訳辞書
  • As mentioned above, since the eighteenth wish among the 48 wishes in Jodo-kyo is seen to be the most important, Ohako (i.e., the eighteenth) means one's favorite stunt.
    前述のとおり、浄土教において四十八願のうち第十八願を本願として重要視することから、もっとも得意なことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the volume eighteenth there is a description that Hideyoshi recounted this episode himself.
    巻十八では秀吉自身の言葉としてこのエピソードが語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the fifth son of Yoshishige SATAKE (the eighteenth family head), a sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in Hitachi Province.
    常陸国の戦国大名佐竹義重(十八代当主)の五男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Well-known members include the eighteenth Kanzaburo NAKAMURA & the eleventh "Ebizo ICHIKAWA."
    会員としては中村勘三郎(18代目)や市川海老蔵(11代目)などが有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, Kengyo MASAJIMA in Osaka established the Masajima school (around the middle of the eighteenth century).
    ほかに、大阪の政島検校(18世紀中頃)の創始による政島流がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These carts were used in the city of Paris in the seventeenth and eighteenth centuries.
    これらの手押し車は、17世紀から18世紀にかけてパリの街中で使われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the eighteenth century a number of young English gentlemen set out for their grand tour, accompanied by attendants.
    18 世紀には大勢のイギリス貴族の御曹子が供を連ねて大陸旅行にでかけた. - 研究社 新和英中辞典
  • an old sand caster, an eighteenth—century relic, once used to sprinkle sand over wet ink.
    18世紀の遺物で、まだ乾いていないインクの上に砂を振りまくための、サンド・キャスターだ。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
  • He was the legitimate son of Nobutora TAKEDA, the eighteenth generation of Kai-Genji (Minamoto clan) Takeda family that successively served as Shugo (provincial constable) of Kai Province.
    甲斐の守護を代々務めた甲斐源氏武田家第18代・武田信虎の嫡男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His eldest son, Kiyomitsu KANZE, became the eighteenth head of the family, and his second son, Kiyooki KANZE, the nineteenth head of the family.
    長男に十八世宗家観世清允、次男に十九世宗家観世清興。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanzaburo NAKAMURA (the seventeenth) and Kanzaburo NAKAMURA (the eighteenth) are playing two roles quicky changing with Danshichi.
    中村勘三郎(17代目)と中村勘三郎(18代目)は、団七との早替わり二役で演じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was during the eighteenth century that the names of many specific martial artists were clearly identified as practitioners of tee.
    明確に、手(ティー)の使い手として、多くの武人の名が挙がるのは18世紀に入ってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that he was the fifth emperor of the Miura Imperial Line and the first head of the Miura family (Yoshimasa was the eighteenth family head).
    三浦皇統家第五代の天皇にあたり、三浦家初代(芳聖は十八代目)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
    18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 - Tanaka Corpus
  • The nineteenth (a marquis): Yoshichika TOKUGAWA (adopted from the Echizen Matsudaira family; his wife was a daughter of the eighteenth lord, Yoshiakira)
    十九代(侯爵) 徳川義親 (越前松平家から養子、夫人は十八代義礼の娘) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is an unprecedented event and a great pleasure for the family' ("Sankaiki" - The Diary by Tadachika NAKAYAMA) dated eighteenth day, ninth month of the first year of Genryaku era).
    「歴三事、古今更無此例、誠是家之余慶也」(『山槐記』元暦元年9月18日条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, in response Yoshishige SATAKE (the eighteenth head of the family) intensified his activities in the Kanto Plain.
    さらに、これらに呼応して関東平野では佐竹義重(十八代当主)が活動を活発化させていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this section, the name of only three persons (deities) are printed because the second and third family heads and the family heads between the fifth and eighteenth were not recorded.
    途中、2・3世と第5世から第18世までを欠いているため、わずか3人(神)を記すのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder
  • 原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

    邦題:『ラピンとラピノヴァ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)