ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Eighty」を含む例文一覧(435)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
four hundred
eighty
480
- Eゲイト英和辞典
Eighty
percent.
80%だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
eighty
eight y
ears old
88歳
- EDR日英対訳辞書
"
Eighty
chances!"
「80パーセント!」
- JULES VERNE『80日間世界一周』
Eighty
kilometers.
80 キロメートル
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was
eighty
-two years old.
82歳。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eighty
percent of them
その80%は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to the number of
eighty
80も[まで].
- 研究社 新英和中辞典
She was
eighty
years old.
享年80。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He's
eighty
.
彼は 80 歳だ.
- 研究社 新英和中辞典
about
eighty
percent
8割ぐらい
- EDR日英対訳辞書
He was
eighty
-six years old.
享年86。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No.80 (number
eighty
)
八十番
- 斎藤和英大辞典
He died at the age of
eighty
.
享年80
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her age at death was
eighty
-eight.
享年88。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His age at death was
eighty
-three.
享年83。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was
eighty
years old when he died.
享年80。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was
eighty
-four years old.
84歳だった。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There're
eighty
.
80個[人]ある[いる].
- 研究社 新英和中辞典
He's
eighty
years old [of age].
彼は 80 歳だ.
- 研究社 新英和中辞典
an old man of
eighty
80歳の老人.
- 研究社 新英和中辞典
an old man of
eighty
80歳の老人
- Eゲイト英和辞典
He was
eighty
-two years old.
世壽82才。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
being one more than
eighty
80よりも1多い
- 日本語WordNet
being two more than
eighty
80よりも2多い
- 日本語WordNet
being four more than
eighty
80よりも4多い
- 日本語WordNet
being five more than
eighty
80よりも5多い
- 日本語WordNet
being six more than
eighty
80よりも6多い
- 日本語WordNet
being seven more than
eighty
80よりも7多い
- 日本語WordNet
being eight more than
eighty
80よりも8多い
- 日本語WordNet
being nine more than
eighty
80よりも9多い
- 日本語WordNet
being ten more than
eighty
80よりも10多い
- 日本語WordNet
eighty
years
80年という年数
- EDR日英対訳辞書
the age of
eighty
80歳という年齡
- EDR日英対訳辞書
Her age at the time of her death was
eighty
-four.
享年84。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the number
eighty
八十という数
- EDR日英対訳辞書
being ten more than one hundred
eighty
180よりも10多い
- 日本語WordNet
Two hundred and
eighty
million dollars?
2億8千万ドル?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nihachi-soba (twenty percent wheat flour and
eighty
percent buckwheat flour)
二八蕎麦
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My grandmother is
eighty
years old.
祖母は80歳です
- Eゲイト英和辞典
The persecution of Yasogami (
eighty
gods).
八十神の迫害
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
About
eighty
kilograms.
おおよそ、80キロですね。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
One dollar and
eighty
-seven cents.
1ドル87セント。
- O. Henry『賢者の贈り物』
all for
eighty
dollars a month.
締めて、月80ドルで。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
She was
eighty
(or, seventy seven) year old.
齢80(もしくは77)。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the state of being
eighty
eight y
ears old
88歳であること
- EDR日英対訳辞書
being three more than
eighty
80よりさらに3である
- 日本語WordNet
Two hundred and
eighty
million.
2億8千万人です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He attained the age of
eighty
.
彼は80歳になった
- Eゲイト英和辞典
"In
eighty
days,"
「八十日でいけるさ。」
- JULES VERNE『80日間世界一周』
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”
邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Eighty