「Embassies」を含む例文一覧(49)

  • government office (embassies, legations and consulates) abroad
    在外公館 - 斎藤和英大辞典
  • And right next to the gate there are other embassies
    門のそばには 大使館がたくさんあって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We invited the embassies and the government departments
    私たちは各国大使館と政府機関を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He went to Tang on the ship of Imperial embassies in 804.
    延暦23年(804年)、遣唐使船で唐に渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2) The response of residents of embassies in Tokyo and foreign enterprises
    (2)在京大使館・外資系企業の対応 - 経済産業省
  • I worked abroad for red cross and embassies.
    外国の赤十字や 大使館で働いていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The tours visited the restricted zones around the embassies
    ツアーでは大使館周辺の 制限地区を訪れて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings against american embassies abroad.
    海外の米大使館では 自爆テロが発生し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You can generally get exchange rates from banks and U.S. Embassies.
    一般的に、交換率は銀行、米国大使館でわかる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Demonstrators held protests outside of u.s. embassies over the american government's support of israel.
    "米大使館前では抗議デモが" "親イスラエルの米政府を非難" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • According to the transport log, limited pouch runs to allied embassies are cleared.
    輸送記録によると同盟のある大使館の 書留郵便は シロよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Within several months, the U.S. and Cuba will establish embassies in each other's country.
    数か月以内に,米国とキューバは互いの国に大使館を設置する。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In Japanese embassies located overseas, receptions to celebrate the Emperor's birthday are held.
    海外の日本大使館では天皇誕生日祝賀レセプションが行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After that, since the end of March, the embassies of various nations that moved their function from Tokyo have reopened in Tokyo, and all the embassies in Tokyo recommenced on the end of May.
    その後2011 年3 月下旬をピークに東京から機能を移していた各国大使館は東京での業務を再開し、5 月末日には在京の大使館が全て再開された。 - 経済産業省
  • the bureau in the State Department that is responsible for the security of diplomats and embassies overseas
    外交官の保証と海外の大使館に対して責任がある国務省の局 - 日本語WordNet
  • the part of the State Department that supplies diplomats for the United States embassies and consulates around the world
    世界中の米国大使館と領事館に外交官を供給する国務省の部 - 日本語WordNet
  • (2) Foreign embassies in Tokyo and Japanese bases of foreign companies temporarily closing or transferring their functions
    (2)在京大使館や外資系企業日本拠点の一時的閉鎖や機能移転 - 経済産業省
  • Embassies of 32 countries, including Germany, Switzerland, Nepal, Kenya, and Ecuador, closed or moved outside Tokyo.
    ドイツ、スイス、ネパール、ケニア、エクアドルなど32ヵ国の大使館が閉鎖又は東京以外に移動。 - 経済産業省
  • The embassies sent to Tang China were also called "the four ships," and in the heyday of such embassies the envoy's party numbered over 400 people, which is how they reached the scope of having four embassy ships; by comparison, the thirteenth embassy could be said to be rather small in scale.
    遣唐使は『よつのふね』とも呼ばれ、全盛期は400人以上、遣唐使船4隻という規模であったことから、この第13次遣唐使は比較的小規模であったと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (d) Goods for public use sent to embassies, legations, consulates and other similar facilities of Japan:
    ニ 本邦の大使館、公使館、領事館その他これに準ずる施設に送付する公用の貨物 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xi) Goods for public use sent to embassies, legations, consulates and other similar facilities of Japan
    十一 本邦の大使館、公使館、領事館その他これに準ずる施設に送付する公用の貨物 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xvi) Goods for public use sent back from embassies, legations, consulates and other similar facilities of Japan
    十六 本邦の大使館、公使館、領事館その他これに準ずる施設から送還される公用の貨物 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • They must have offered you something... or perhaps you enjoy hiding bombs in embassies?
    彼らはあなたに何か申し出たのですか? - それとも、大使館に爆弾を仕掛けることを楽しんだのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • While Great Britain and Japan stressed that embassies should be freed before arrival, there was a view that progressing toward Beijing would strengthen the resentment of the Qing dynasty and the Boxers towards embassies instead.
    イギリスや日本が北京の公使館を少しでも早く解放すべきと主張する一方で、北京進攻はかえって公使館に対する清朝・義和団の風当たりを強くするという意見もあったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Embassies from Korea: after an envoy and royal missive was sent to Korea by Yoshimitsu ASHIKAGA, a reply was dispatched to Yoshimitsu via an emissary from Shin (Yoshimi) in 1375, thereby opening official communications.
    朝鮮通信使・・・足利義満からの使者と国書に対する返礼で1375年に足利義満に対して信(よしみ)を通わす使者として派遣されたのが始まりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such moves peaked at the end of March, after which the embassies were gradually returned to Tokyo. By the end of May, all foreign diplomatic officers had resumed their operations in Tokyo.
    その後2011 年3 月下旬をピークに東京から機能を移していた各国大使館は東京での業務を再開し、5 月末日には在京の大使館は全て再開された。 - 経済産業省
  • Finally, if any trouble occurs concerning taxation systems and laws and regulations in the process of overseas business activities, embassies and the consulates take charge of negotiations with local authorities.
    最後に、海外で事業を行う中で、税制、法律などのトラブルが生じたときには、大使館、領事館が窓口となり現地当局との折衝を担当している。 - 経済産業省
  • In order to promote safety measures during the production process in exporting countries, the MHLW shall conduct the following: (i) provide information on food-safety regulations to embassies located in Japan and to importers,
    本省は、輸出国の生産等の段階における安全対策を推進するため、我が国の食品安全規制に関する情報を在京大使館及び輸入者へ提供する。 - 厚生労働省
  • Roughly speaking, there are three tiers of support, a multilayered assistance system by the government and private organizations, namely (1) Germany Trade and Invest, (2) overseas chambers of commerce, and (3) embassies/consulates.
    大きく分けで3つの段階で、(1)ドイツ貿易・投資振興機関、(2)在外商工会議所、(3)大使館・領事館という官民の組織による重層的な支援体制が構築されている。 - 経済産業省
  • Emergency information has been experimentally provided to foreigners staying in Japan in their native languages through foreign embassies to Japan since the Comprehensive Nuclear Emergency Drill which was held in October 2008.
    また、2008年10月の原子力総合防災訓練から、我が国に滞在する外国人への情報提供として、在日外国大使館を通じた外国人への母国語での情報提供を試行した。 - 経済産業省
  • Starting from the drill in 2008, information has been provided to foreign embassies in Japan on a trial basis in order to explore the possibility of providing emergency information to foreigners staying in Japan and to foreign countries in foreign languages.
    また、我が国に滞在している外国人及び海外に対する外国語による緊急情報提供の可能性を探るため、2008年の訓練から在日外国大使館への情報提供を試行している。 - 経済産業省
  • The Japanese government has instructed all overseas diplomatic establishments (including embassies and consulate generals) to strengthen the information dissemination related to the earthquake, and overseas diplomatic establishments and JETRO have held briefing sessions in major cities worldwide.
    日本政府は、全ての在外公館(大使館,総領事館等)に対し震災関連の情報発信を強化するよう指示を行い、世界主要都市において在外公館・JETRO による説明会を開催している。 - 経済産業省
  • Following March 11, 32 nations (one nation in Asia, five nations in Europe, four nations in Central and South America, 3 nations in Middle East, 19 nations in Africa) closed their embassies in Tokyo temporarily, and took actions to transfer their function to western Japan, and outside of Japan.
    震災と原発事故生後、32 か国(アジア1 か国、欧州5 か国、中南米4 か国、中東3 か国、アフリカ19か国)が在京大使館を一時閉鎖し、西日本や海外へ機能を移転する対応を取った。 - 経済産業省
  • The method of providing emergency information to foreign embassies in Japan can be effective to ensure safety of the public in an emergency without discrimination in Japan, where there is a linguistic constraint in communication with foreigners residing in Japan.
    在日外国大使館に緊急情報を通報する手法は、在日外国人との情報伝達に言語的な制約のある我が国において、緊急時に差別なく公衆の安全を確保するために有効なものとなりうる。 - 経済産業省
  • In order to promote sanitary measures during the production process in exporting countries, the MHLW shall conduct the following: (i) provide information on food-sanitation regulations to embassies and such located in Japan and to importers, (ii) hold bilateral discussions, (iii) conduct on-site inspections, and (iv) provide technical support.
    輸出国の生産等の段階における衛生対策の推進を図るため、我が国の食品衛生規制の在京大使館等及び輸入者への情報提供、二国間協議、現地調査、技術協力等を実施すること。 - 厚生労働省
  • (6) In order to promote sanitary measures during the production process in exporting countries,the MHLW shall conduct the following: (i) provide information on food-sanitationregulations to embassies and such located in Japan and to importers, (ii) hold bilateraldiscussions, (iii) conduct on-site inspections, and (iv) provide technical support.
    (6)輸出国の生産等の段階における衛生対策の推進を図るため、我が国の食品衛生規制の在京大使館等及び輸入者への情報提供、二国間協議、現地調査、技術協力等を実施すること。 - 厚生労働省
  • The emergency information will be disseminated via foreign embassies to Japan and Japanese diplomatic offices in foreign countries. The system was operated on a trial basis in the comprehensive reactor emergency drill during this reporting period and at the time of occurrence of a large-scale earthquake as well.
    これは、在日外国大使館や我が国の在外公館を通じた緊急情報の発信という手段で行われるもので、今次報告期間中の原子力総合防災訓練で試行されたほか、大地震の際にも試行されている。 - 経済産業省
  • With awareness that the creative industry is an industry with latent growth that can attributes to the export growth, ―Design council―was installed aiming to enhance creativeness in the entire industry. On top of it, embassies of England, Trade and Investment department for the U.K. are rendering support in overseas markets exploration.
    クリエイティブ産業は、輸出増に貢献する潜在的成長産業であるとの認識の下、産業全体の創造力強化を目指した「デザイン・カウンシル」の設置や大使館、貿易・対英投資部による徹底した海外市場開拓支援などがある。 - 経済産業省
  • (6) In order to promote sanitary measures during the production process in exporting countries, the MHLW shall conduct the following: (i) provide information on food-sanitation regulations to embassies and such located in Japan and to importers, (ii) hold bilateral discussions, (iii) conduct on-site inspections, and (iv) provide technical support.
    (6)輸出国の生産等の段階における衛生対策の推進を図るため、我が国の食品衛生規制に関する在京大使館等及び輸入者への情報提供、二国間協議、現地調査並びに技術協力等を実施すること。 - 厚生労働省
  • (viii) Goods to be used for private purposes by ambassadors, ministers or other similar delegates of foreign countries dispatched to Japan and staff of diplomatic establishments of foreign countries located in Japan (which means embassies, legations, consulates and other similar facilities; the same shall apply hereinafter), and goods sent from diplomatic establishments of foreign countries
    八 本邦に派遣された外国の大使、公使その他これに準ずる使節及び本邦にある外国公館(外国の大使館、公使館、領事館その他これに準ずる施設をいう。以下同じ。)の館員の個人的使用に供される貨物並びに外国公館が送付する貨物 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (x) Goods to be used for private purposes by ambassadors, ministers or other similar delegates of foreign countries dispatched to Japan and staff of diplomatic establishments of foreign countries located in Japan (which means embassies, legations, consulates and other similar facilities; the same shall apply hereinafter), and goods to be used for diplomatic establishments of foreign countries
    十 本邦に派遣された外国の大使、公使その他これに準ずる使節及び本邦にある外国公館(外国の大使館、公使館、領事館その他これに準ずる施設をいう。以下同じ。)の館員の個人的使用に供される貨物及び外国公館の使用に供される貨物 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The Japanese government is approaching various nations about their import restrictions through leader's conferences so as to convince them not to impose excessive regulations, and providing correct information through our diplomatic missions abroad and foreign embassies in Tokyo.
    政府レベルにおいては、各国における輸入規制に対して、累次の首脳会議等において働きかけを行っているほか、在外公館や在京大使館を通じて正確な情報の提供を行うなど、あらゆる機会を通じて過剰な規制となることがないよう働きかけを行っている。 - 経済産業省
  • After the abolition of the embassies to China, in the Japanese aristocratic society, in which an isolation policy was practiced based on a petit Sino centrism, there were accumulated discontent with and criticism of the tribute trade because Japan was treated as vassal to the emperors of Ming; but, as the aristocrats were not able to speak out publicly in the face of the Yoshimitsu's strong influence, they could do nothing but comment on their dissatisfaction in diaries or other documents.
    遣唐使の廃止以来、独自の小中華思想に基づく孤立政策を採っていた公家社会では明皇帝の臣下となる朝貢貿易に対して不満や批判が多くあったが、義満の権勢の前では公な発言ができず日記などに記すのみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (1)In order to promote safety measures during the production process in exporting countries, the MHLW shall (i) provide information on food-safety regulations to embassies located in Japan and to importers and publish the information on the website of the MHLW (hereinafter referred as “the website”),(ii) hold bilateral discussions with exporting countries, (iii) conduct on-site inspections and (iv) provide technical support.
    (1)本省は、輸出国の生産等の段階における安全対策を推進するため、我が国の食品安全規制に関する情報を在京大使館及び輸入者へ提供し、本省のホームページ(以下「ホームページ」という。)に掲載する。また、輸出国との二国間協議、現地調査、技術協力等を実施する。 - 厚生労働省
  • The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-safety regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-safety regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA).
    また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品安全規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。 - 厚生労働省
  • The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA).
    また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品衛生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。 - 厚生労働省
  • The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations bygovernments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the“producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information to embassies andsuch located in Japan and importers.Information may also be provided through seminars onfood-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA) andother means.
    また、在京大使館等や輸入者に対するこれらの情報の提供、独立行政法人国際協力機構が実施する食品衛生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。 - 厚生労働省
  • The Ministry of Foreign Affairs gave direction to all diplomatic missions abroad (embassies, consulate generals, etc.) to enhance transmission of earthquake disaster-related information, and held briefing sessions all over the world from April 20 with the cooperation of Japan's overseas diplomatic missions, JETRO and (as of June 3, sessions were held in Beijing, London, Shanghai,Los Angeles Bangkok Seoul Paris Dusseldorf and Taipei sponsored by the International Exchange Association), 12 countries/regions including Mexico City, Hong Kong, Milan, Singapore, New York and Brussels, and 15 other cities) (Figure 4-3-2-5).
    外務省は、全ての在外公館(大使館、総領事館等)に対し震災関連の情報発信を強化するよう指示を行い、4 月20 日からは、世界各地における在外公館とJETRO 等の協力による説明会を開催している(6 月3 日現在、北京・ロンドン・上海・ロサンゼルス・バンコク・ソウル・パリ・デュッセルドルフ・台北(交流協会主催)・メキシコシティー・香港・ミラノ・シンガポール・ニューヨーク・ブリュッセルの12 か国・地域、15 都市で開催済み)(第4-3-2-5 図)。 - 経済産業省
  • In relation to the Great East Japan Earthquake which occurred on March 11, 2011 and the subsequent accident of the Tokyo Electric Power Company's Fukushima Daiichi Nuclear Power Plants(hereinafter, the "Fukushima Daiichi Nuclear Power Plants"), there were movements of some of foreign embassies in Japan, foreign-affiliated enterprises and others temporarily evacuating from Tokyo (the situation has normalized by now). Apart from this, some countries and regions implemented such measures as suspending the import of Japanese export items, mainly agricultural and marine products, requiring the submission of radioactive material inspection certificates and other documents, and strengthening inspection on the side of the importing countries.
    2011 年3 月11 日に発生した東日本大震災に伴う東京電力・福島第一原子力発電所(以後、福島第一原発)の事故に関連して、一部の在日大使館や外資系企業等が東京から一時退避する動きが見られた他(現在までに正常化)、一部の国・地域において、農林水産品を中心に我が国輸出品への輸入停止や放射性物質の検査証明書等の提出要求、輸入国による検査の強化といった措置がとられている。 - 経済産業省

例文データの著作権について