「Evil One」を含む例文一覧(119)

1 2 3 次へ>
  • the Evil One
    悪魔. - 研究社 新英和中辞典
  • the Evil One
    悪魔 - Eゲイト英和辞典
  • Money brings one evil.
    金は身の仇 - 斎藤和英大辞典
  • to exorcise one of evil spirits
    狐を落とす - 斎藤和英大辞典
  • to tempt one (to do evil)
    人を悪に誘う - 斎藤和英大辞典
  • He was the evil one!
    悪いのは あいつやで! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One easily falls into evil ways.
    悪には陥り易い - 斎藤和英大辞典
  • to deal in magic―deal with the devil―deal with the Evil One―practise sorcery―conjure
    魔法を使う - 斎藤和英大辞典
  • the degree to which one is cruel and evil
    極悪である程度 - EDR日英対訳辞書
  • There's so much evil in one room.
    1部屋にたくさんの悪... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is one of the so-called mazen (evil zen).
    いわゆる魔禅の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • to meet with a misfortune―fall upon evil days―light upon bad times―A misfortune happens to me―A misfortune befalls one―A shadow falls on one
    不幸に逢う - 斎藤和英大辞典
  • One is apt to fall into evil courses.
    悪い道には入りやすい - 斎藤和英大辞典
  • One learns to do evil soon enough.
    悪いことはじきに覚える - 斎藤和英大辞典
  • to meet with a misfortune―fall upon evil days―light upon bad times―A misfortune happens to one―A misfortune befalls one―A shadow falls on one―Fortune frowns on one
    不運に逢う - 斎藤和英大辞典
  • Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
    現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。 - Tatoeba例文
  • No one outside, there is no evil out there...
    違うよ 邪悪は外にはない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One crazy evil person,i understand.
    1人のイカレた悪人... . まだ理解できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One who does evil can not bear his own company.
    悪いことをすると寝覚めが悪い - 斎藤和英大辞典
  • someone with two personalities - one good and one evil
    2つの人格を持つ人−1つは善良で1つは邪悪 - 日本語WordNet
  • One who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith”―“Evil communications corrupt good manners.”
    朱に交れば赤くなる - 斎藤和英大辞典
  • the degree to which one is morally pure and free from evil
    心が清らかで純粋である程度 - EDR日英対訳辞書
  • 'nothing evil can harm one.
    『だからどんな悪いやつだってなにもしないわ。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • He must be one of the evil spirits that live in the jungle.
    ジャングルに住む 邪悪な精霊の一種ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith”―“Evil communications corrupt good manners.”
    朱に交われば赤くなる - 斎藤和英大辞典
  • According to one theory, he dared to adopt a bad name to drive away evil (offset evil).
    わざと悪いものを自分の名前につけることで逆に厄払いにしたという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Take path one, you're going to be a perpetrator of evil.
    進路1を取れば あなたは悪の犯人になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One is eaten by evil beasts in mountains and forests.
    山林などにおいて悪獣の為に喰食せられる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Where there is good, there is evil―Every good has its evil―Every advantage has its disadvantages―If anything gains in one respect,―it will lose in another.
    一得あれば一失あり(一得一失) - 斎藤和英大辞典
  • When one falls into evil courses, all advice is vain.
    放蕩を始めたら忠告も何もあったものじゃない - 斎藤和英大辞典
  • I'm tuning my level three night rose knight to both my level one evil thorns and my level two dark verdure!
    レベル1の 「イービル・ソーン」2体と レベル2の 「ダーク・ヴァージャー」に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • but he is as cunning as the Evil One.
    でも、悪魔みたいにずるがしこいからね、そんなことはあるまいよ。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
  • caused to abandon an evil manner of living and follow a good one
    堕落した生活様式を捨ててよい生活を営むようにする - 日本語WordNet
  • Because he'll end up as the evil one that the daughter will always hate.
    だって 結局 自分が悪者にされて 娘に軽蔑されてるんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On the other hand, Junshi (Xun Zi) of the ethical doctrine that human nature is fundamentally evil, and Yo Yu (Yang Xiong) of the ethical doctrine that human fundamentally consists of the mixture of good nature and evil one were excluded from evaluation.
    逆に性悪説の荀子や性善悪混説の揚雄は評価の対象から外されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then we ought not to retaliate or render evil for evil to any one, whatever evil we may have suffered from him.
    ということは、僕たちは何人に対しても、仕返ししたり悪いことをしたりしてはいけないんだね。たとえ他人から危害をこうむったとしても、そうしてはいけないんだね。 - Plato『クリトン』
  • They started on a journey to destroy the One Ring of evil power.
    彼らは,邪悪な力を持つ一つの指輪を破壊する旅に出たのだった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But set us free from the Evil One.
    悪より救い出だしたまえ。 〔邪悪なものから、私たちを自由にしてください。〕 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
  • To make any one answerable for doing evil to others, is the rule;
    だれかが人に害悪を為したことで責任を問うのが原則であって、 - John Stuart Mill『自由について』
  • The evil here pointed out is not one which exists only in theory;
    ここで指摘した害悪は理論上にだけ存在するものではありません。 - John Stuart Mill『自由について』
  • These form one type of Shimenawa rope which symbolizes a barrier warding off evil and misfortune.
    これも注連縄の一形態であり、厄や禍を祓う結界の意味を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And the eternal contest between good and evil is not fought with great armies... but one fife at a time
    善悪の永遠の抗争は 軍との戦いではなく 人生に一度だけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • an ideology of religion in which the world is seen to be divided into two forces, good and evil, which fight one other
    宗教で,世界を善悪二つの原理の闘争と見る考え方 - EDR日英対訳辞書
  • One day, they fled from the hands of the evil count and the two got out out of the vampire world...
    ある日 悪い伯爵の魔の手から逃げ ヴァンパイア界を抜け出した2人は➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One of the typical images of Akudaikan is a line, 'You are evil indeed.'
    悪代官の代表的なイメージのひとつが、「お主も悪よのう」という台詞である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The ring passed to isildur who had this one chance to destroy evil forever.
    指輪はイシルドゥアの手に渡り たった一度だけ 悪を永久に滅ぼすチャンスが与えられた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
    すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 - Tatoeba例文
  • And in 3 of "Yushikiron" (a Buddhism scripture written by an Indian priest from four to five centuries), it says, 'When one is just about to die, a line separating the hot part and cold part gradually appears on the body to show whether one is good-natured or evil-natured.'
    また『唯識論』3には「叉将死時。由善悪業下上身分冷触漸起」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In these scenarios, the virtuous one (e.g. justice or a good man) and the evil one (e.g. a villain, a bad man, or an abusive authority) are clearly distinguished.
    これは善玉(正義若しくは善人)と、悪玉(悪役・悪党・搾取する権力者など)が明確に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then you return to mystic falls to resume your life as the hated one, as the evil hybrid?
    ミスティック・フォールズに 戻るか 嫌われ者の人生にまた逆戻りか 凶悪なハイブリッドとして? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

    邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
    (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
    This work is dedicated to the Public Domain.
    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

    邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    2000年12月30日公開
    2001年5月17日修正
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Crito”
    邦題:『クリトン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。