「Examples」を含む例文一覧(3212)

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 次へ>
  • In the case of inventions in technical fields where it is generally difficult to infer how to make and use a product on the basis of its structure, normally one or more representative embodiments or working examples are necessary which enable a person skilled in the art to carry out the invention.
    一般に物の構造や名称からその物をどのように作り、どのように使用するかを理解することが困難な技術分野に属する発明については、当業者がその発明の実施をすることができるように発明の詳細な説明を記載するためには、通常、一つ以上の代表的な実施例が必要である。 - 特許庁
  • In some examples, the property (for example, pulse amplitudes, pulse durations, and others) of the erase pulse applied to one or more NVM cells within an array segment can be determined at least partially based on one or more erase parameters relating to the given array segments.
    本発明の幾つかの実施形態によれば、アレイセグメント内の1つ又はそれ以上のNVMセルに適用される消去パルスの特性(例えばパルス振幅、パルス持続時間、その他)は、所与のアレイセグメントに関係する1つ又はそれ以上の消去パルスパラメータに少なくとも部分的に基づくことができる。 - 特許庁
  • When the user copies a required example out of the outputted examples to a second language sentence input/ edition means 112 in order to edit a translated sentence, the copied example is automatically stored in the storage means 114 so that the learned example is preferentially outputted at the time of retrieving the example next time and after.
    出力した例文から使用者が所望の例文を訳文編集のため第2言語文入力編集手段112へ複写すると、複写した例文が自動的に例文学習記憶手段114に記憶され、次回以降の例文検索時には学習された例文が優先的に出力されるようになる。 - 特許庁
  • Namely, 10 figures of the same rank are extracted from 60 figures of examples which are made open and a Mahalanobis distance which is calculated by using only a single matrix having object event data connected in the rolumn direction and calculated by using the reciprocal of the square rood of unbiased variance matches a care insurance secondary decision examination result.
    すなわち、公表例60図形のうち、同一ランク10図形を抽出し、これに対象となる事例データを列方向に結合した単一マトリクスのみを用いて算出して、不偏分散の平方根の逆数を重み係数として算出するマハラノビス距離が介護保険2次判定審査結果とよく一致する。 - 特許庁
  • When taking the core of the comparative examples 1 and 2 having the upper twist frequency of the strand of 2.0 times/inch as a reference, the contraction amount of the heated timing belt can be suppressed in the preferred embodiments 1 and 2 having the upper twist frequency reduced to 1.5 times/inch, and sufficient bending fatigue resistance can be maintained.
    ストランドの上撚り回数が2.0回/inchである比較例1、2の心線を基準としたときに、上撚り回数を1.5回/inchまで少なくした実施例1および2においては、加熱されたタイミングベルトの収縮量を抑制でき、かつ耐屈曲疲労性を良好に維持することができる。 - 特許庁
  • Examples of operating modes may include (1) reading or writing to a flash memory when connected to an external power source, (2) reading from the flash memory when powered by a portable power source (e.g., battery), and (3) writing to the flash memory when powered by a portable power supply.
    動作モードの例としては、(1)外部電源に接続されたときにフラッシュメモリの読出しまたは書込みを行うもの、(2)携帯型電源(例えば、バッテリ)から給電されたときにフラッシュメモリの読出しを行うもの、および(3)携帯型電源から給電されたときにフラッシュメモリへの書込みを行うものを挙げることができる。 - 特許庁
  • At that time, the inner peripheral part of an opening 17B in the light-shielding film 17 is not formed by etching, so that an underlying protective film is not required, the spacing between the lower surface of the light-shielding film 17 and the semiconductor substrate 11 can be reduced, as compared with conventional examples, and obliquely incident light causing a smear can be suppressed.
    この際、遮光膜17の開口部17Bの内周部をエッチングにより形成しないため、下地の保護膜が不要となり、遮光膜17の下面部と半導体基板11との間隔が従来例に比べて短縮でき、スミアの原因となる斜めの光の入射を抑えることが可能となる。 - 特許庁
  • According to other examples, a crushing device for a food and drink treating machine includes a body with a space inside; a crushing screw equipped with a rotary shaft rotatably connected to the inside of the body and at least one driving blade installed extendingly from the rotary shaft; and a cover detachably connected to the top of the body.
    他の実施例によれば、飲食物処理機の粉砕機は、内部に空間を持つ胴体;前記胴体内部に回転可能に締結される回転軸と、前記回転軸から延設される少なくとも一つ以上の駆動ブレードとを備えた粉砕スクリュー;及び前記胴体上部に脱着可能に締結されるカバーを含む。 - 特許庁
  • Article 3 (1) The order suspending the commencement of the work and altering the plan for the employer who submitted the notification in accordance with the provisions of paragraph (3) of Article 88 of the Industrial Safety and Health Act before the revision prior to the date of enforcement of the Act (hereinafter referred to as "the date of enforcement") shall be in accordance with the previous examples.
    第三条 この法律の施行の日(以下「施行日」という。)前に改正前の労働安全衛生法第八十八条第三項の規定により計画の届出をした事業者に対する仕事の開始の差止め又は当該計画の変更の命令については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • When the user selects a keyword to be added to an entry word to be registered with the word book, the electronic dictionary displays the keyword candidate list in a main screen and displays examples of entry words to which the keyword indicated by a cursor out of keyword candidates displayed in the main screen has been added, on a preview screen.
    そこで、電子辞書は、単語帳に登録する見出し語に付すキーワードをユーザが選択する際に、キーワード候補一覧をメイン画面に表示すると共に、メイン画面に表示されたキーワード候補のうちの、カーソルによって指示されたキーワードが既に付されている見出し語の例をプレビュー画面に表示する。 - 特許庁
  • One with one prestressing steel stranded wire inserted in one sheath 11 and filled in between with cement grout 12, or one with one prestressing steel stranded wire inserted in one synthetic resin sheath 11 and filled in between with delayed curing type resin grout 12 can be given as examples of the single strand type tendons 3.
    シングルストランド型緊張材3としては、1本のシース11内に1本のPC鋼より線が挿通され、かつその間にセメントグラウト12が充填されてなるものや、1本の合成樹脂シース11内に1本のPC鋼より線が挿通され、かつその間に遅延硬化型樹脂グラウト12が充填されてなるものが挙げられる。 - 特許庁
  • (according to "Shigenki" (dated August 1, 1188), MINAMOTO no Michichika mentioned that there were cases where persons whose maternal grandfather belonged to the Minamoto clan were appointed to the betto (of both schools or of Shogakuin), and cited the name of FUJIWARA no Tasumoto and FUJIWARA no Yukinari as examples. They may have been Genji choja concurrently, but there is no firm evidence)
    (なお、『姉言記』(文治4年6月30日条)には源通親の話として過去に源氏を外祖父に持つ者が院別当(両院もしくは奨学院)に補された例があり、代表例として藤原扶幹や藤原行成らを挙げている。彼らが源氏長者を兼ねていた可能性もあるが明証は無い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The examples of 'gyobutsu' are the Higashiyama Gomotsu, which was the collection of Yoshimasa ASHIKAGA, the eighth shogun of the Muromachi shogunate, and also the one called 'Ryuei Gomotsu, which consists of famous Japanese tea utensils (tea things handed down to the Tokugawa clan); however, the word 'Gyobutsu' simply means the belongings of the Imperial Family and is usually referred to as 'gyobutsu.'
    「御物」の用例としては、室町幕府8代将軍足利義政の所蔵品を指して東山御物(ひがしやまごもつ)、徳川家伝来の名物茶道具を指して柳営御物(りゅうえいごもつ)などと言う場合があるが、単に「御物」と言えば皇室の私有物を指し、「ぎょぶつ」と読むのが通例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This was the reason why there were many crisis of discontinuity of Imperial succession after the Medieval Period, even though the system of the Inner Palace in premodern time was well established.) there were even examples of an Emperor allowing his child to be adopted into the hereditary Imperial Family to secure the succession of descendants, if there was a crisis of the discontinuity of the family.
    前近代の後宮制度の充実ぶりにも関わらず、中世以後に皇統断絶の危機が何度も生じたのはこうした事情がある)状態にあったが、世襲親王家が断絶した場合には天皇が実子を養子として送り込む事で子孫の安泰を図る事も行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As examples of confiscation of properties, the properties of traitors, possessions, stolen goods, bribes, illegally obtained goods such as goods brought in by contraband trades (what fall under the category of illegally obtained goods here, however, is fewer than that of aganaimono (stolen goods) defined in the modern Penal Codes), and prohibited objects (goods which were banned among the general public) were confiscated, and baizo (the penalty which was given to a thief to recompense by paying back twofold of what he/she stole) was given.
    財物の没官としては、謀反・大逆者の財産、盗品や賄賂、密貿易などによる不法取得物(その範疇は近代刑法典の贓物よりは狭い)、犯禁の物(民間での所持が禁じられた物)、倍贓(盗品を盗んだ者に対して倍にして償う罰)に対して科された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Under these circumstances, however, there have been examples of listed companies in Japan that have adopted progressive approaches in terms of their governance systems by appointing one or more highly independent outside directors and having them cooperate closely with the board of auditors and officers in charge of internal audits and internal control.
    こうした中で、我が国のいくつかの上場会社等においては、独立性の高い社外取締役を1名ないし複数選任した上で、監査役会や内部監査・内部統制担当役員等との連携を図っていく形で、ガバナンス機構の面で先進的な取組みを実践している例が見られる。 - 金融庁
  • External auditors should obtain a general understanding of company-level controls and evaluate the appropriateness of the management’s assessment, taking into consideration, for example, the assessment items listed in Exhibit 1, “Examples of Assessment Items for Company-Level Controls over Financial Reporting” of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting”.
    監査人は、全社的な内部統制の概要を理解し、例えば、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」参考1(財務報告に係る全社的な内部統制に関する評価項目の例)に示された評価項目の例に留意して、経営者の評価の妥当性について検討する。 - 金融庁
  • In evaluating the design status of company-level controls, external auditors should review the appropriateness of the assessment items adopted by the management by referring, for example, to the assessment items shown in Exhibit 1 above (“Examples of Assessment Items for Company-Level Controls over Financial Reporting”).
    監査人は、全社的な内部統制の整備状況を検討するに当たって、経営者が採用する評価項目が、例えば、前述の参考1(財務報告に係る全社的な内部統制に関する評価項目の例)に示された評価項目の例に照らして、適切なものとなっているか確認する。 - 金融庁
  • Others: Kumonkyu (Kuga-cho, Iwakuni City, Yamaguchi Prefecture), Jitokyu (Akaiwa City, Okayama Prefecture, Maebaru City, Fukuoka Prefecture), Kajikyu (Nankoku City, Kochi Prefecture, Koga City, Fukuoka Prefecture), Banshokyu (Hofu City, Yamaguchi Prefecture, Totsuka Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture) and Tobitakyu (Kamigakyu, Chofu City, Tokyo) are examples of place names originating from Kyuden that are still in use today throughout the nation.
    その他、久門給(公文給。山口県岩国市玖珂町)、地頭給(岡山県赤磐市、福岡県前原市)、鍛冶給(高知県南国市、福岡県古賀市)、番匠給(山口県防府市、神奈川県横浜市戸塚区)、飛田給(・上ヶ給)(東京都調布市)など、給田に由来する地名が今も各地に残存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such examples include Owariasahi City in Aichi Prefecture against Asahi City in Chiba Prefecture, Rikuzentakada City in Iwate Prefecture, Yamatotakada City in Nara Prefecture, Akitakada City in Hiroshima Prefecture, and Bungotakada City in Oita Prefecture against old Takada City in Niigata Prefecture (now a part of Joetsu City); of these cities Akitakada City made its name change after Takada City became a thing of the past.
    この例には、千葉県の旭市に対して愛知県の尾張旭市、新潟県の旧高田市(現在は上越市の一部)に対して岩手県の陸前高田市、奈良県の大和高田市、広島県の安芸高田市、大分県の豊後高田市などがある(このうち、安芸高田は高田市が消滅して以後の改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Following the Bakufu order, each domain took the similar measure, while Kosatsu was also utilized for the public notification of the act of each domain. (Major examples of the set up location of Kosatsu can be mentioned as follows; Edo Nihonbashi [Chuo Ward, Tokyo Prefecture], Kyoto Sanjo O-hashi Bridge, Osaka Korai-bashi Bridge, Kanazawa Hashiba-cho, Sendai Bashotsuji and so on.)
    これに従って諸藩でも同様の措置を取ると同時に自藩の法令を併せて掲示して自藩の法令の公示に用いた(代表的な高札場としては江戸日本橋(東京都中央区)、京都三条大橋、大坂高麗橋、金沢橋場町、仙台芭蕉辻などが挙げられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since it has been famous from ancient times, examples can be found in literature, such as the poem by KOSHIKIBU no Naishi in the Hyakunin-isshu, "By Mt. Oe the road to Ikuno is long, I have not yet seen Amanohashidate"; and in the Tango no Kuni Fudoki it is written that Izanagi had a ladder to climb to heaven, but it fell over while he was sleeping and became Amanohashidate.
    古くから名所として知られており、一例として百人一首の小式部内侍の歌「大江山いく野の道の遠ければまだふみもみず天橋立」が見られるほか、丹後国風土記には、イザナギが天に昇るためのはしごが、イザナギが寝ている間に倒れて天橋立になったとの記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Besides boulders, examples of nature worship vary greatly from the worship of mountains and forests, which are local Shinto deities, as forbidden land (the forest itself is the shrine, and the forest itself is the local Shinto deity), worship of kamunabi such as Mt. Miwa and Mt. Fuji, which is the worship of fire (volcanoes), to the worship of water falls and meteorological phenomena such as wind, rain and thunder.
    自然への信仰の例は岩以外にも、禁足地としての鎮守の森(モリ自体が神社をさし、杜は鎮守の森自身である)や山に対する信仰、火(火山)に対する信仰である三輪山や富士山などの神名火(カムナビ)、滝などから、風雨・雷という気象現象までの多岐に渡るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This sort of tendency is a striking feature of the Muromachi period; Shogun Yoshinori ASHIKAGA being assassinated by the Akamatsu clan (in the Kakitsu Revolt), Shogun Yoshiki ASHIKAGA being driven from power by Masamoto HOSOKAWA and replaced (in the Meio Coup), and Shogun Yoshiteru ASHIKAGA's assassination by Hisahide MATSUNAGA can all be understood as examples of shukun oshikome (shutting away/ neutralizing their lords) against the Shogunal family.
    こうした傾向は室町期に顕著となり、赤松氏による将軍足利義教の殺害(嘉吉の乱)、細川政元による将軍足利義材の廃立(明応の政変)、松永久秀による将軍足利義輝の殺害は、いずれも将軍家に対する主君押込めとして理解することが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the same period, the elders of Yamada in Ise, headed a self-government system called "Yamadasanpo," a form of self-government was also found in Egoshu in Ominato, Ise, while in Hakata, twelve Nengyoji (town officials) were administering the city, and in Shonai Sakata the Sanju-roku-nin shu with thirty-six members were in control of town administration; all these are examples of self-government that was suited to their respective cities.
    同じころ、伊勢の山田には年寄による自治制度(山田三方)があったほか、伊勢の大湊にも会合衆による自治組織が、また博多は12人の年行司が町を治め、庄内酒田には町政を取り仕切った三十六人衆がいるなど、それぞれの都市に応じた制度で自治が行われた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The examples of the salt of a carboxylic acid are an ammonium salt, methylamine, ethylamine, a primary amine salt such as t-butylamine, dimethylamine, ethylmethyl amine, a secondary amine salt such as diethylamine, trimethylamine, diethylmethylamine, ethyldimethylamine, a tertiary amine salt such as triethylamine, tetramethyl ammonium, and a quaternary ammonium salt such as triethylmethyl ammonium.
    また、カルボン酸の塩としては、アンモニウム塩の他、メチルアミン、エチルアミン、t−ブチルアミン等の一級アミン塩、ジメチルアミン、エチルメチルアミン、ジエチルアミン等の二級アミン塩、トリメチルアミン、ジエチルメチルアミン、エチルジメチルアミン、トリエチルアミン等の三級アミン塩、テトラメチルアンモニウム、トリエチルメチルアンモニウム等の四級アンモニウム塩等を例示することができる。 - 特許庁
  • Specific examples include a social insurance system (corporate pension plan, retirement plan, etc.) and a tax system that are neutral to lifestyle, and flexible working hour system that correspond to various work patterns and are not restricted by working hour and work location, and the rationality of employment treatment such as wages among diversified employment management classifications also needs to be ensured.
    具体的には、ライフスタイル中立的な社会保険制度(企業年金制度、退職金制度など)・税制の他、労働時間、就業場所にとらわれない働き方に対応した弾力的な労働時間制度などと、これら多様な雇用管理区分間における賃金等処遇の合理性の確保などが挙げられる。 - 経済産業省
  • From the examples of Germany, South Korea, and the United States, we found that to strengthen its locational competitiveness it is important for Japan to (1) drastically improve the export and import environment, (2) improve the environment to reduce domestic business operating costs, and (3) create high-value added industry and improvement of the environment that supports creation of new industry.
    これまでのドイツ、韓国、米国の事例から、我が国の立地競争力の強化のためには、(1)輸出入環境の抜本的な整備、(2)国内事業コストを低下させるための環境整備、(3)産業の高付加価値化、新規産業の創出を支える環境整備が重要であることがわかった。 - 経済産業省
  • Specifically, generally adopted means were reduction of expenditure associated the social security and the public employees wage and freeze of the public works projects. The extreme examples are a case of selling gold that the central bank owned as foreign reserve (Belgium) and a case of increased taxation called European tax that was imposed only one time (Italy).
    具体的には、社会保障関連支出や公務員給与の削減、公共事業の凍結などが一般的だが、極端な事例としては、例えば中央銀行が外貨準備として所有していた金を売却した事例(ベルギー)や「ヨーロッパ税」と呼ばれる一度限りの増税を行った事例(イタリア)などもある。 - 経済産業省
  • Specifically, there have been examples where, as a result of expansion into East Asia, products and services developed in the overseas location of operations have been sold in other countries and the new technologies have been applied and used, indicating that local business expansion is driving corporate innovation.
    具体的には、東アジアに進出したことを契機に、進出先で開発された製品・サービスが進出先以外において販売展開される場合や、新たに生み出された技術の応用・活用といった事例が見られ、現地での事業展開が企業のイノベーションを生み出すための原動力になり得ることが示されたと言える。 - 経済産業省
  • Concrete examples of (ii) organizational capital include brands (those established in business activities through names, marks, symbols, package designs and other ensigns companies use to identify or differentiate their own products, etc. from products, etc. of competitors ), processes (organizational structures, etc.), networks (raising funds, customer development, etc.) and so on.
    また、②組織資本の具体例としては、ブランド(企業が自社の製品等を競争相手の製品等と識別化または差別化するために用いるネーム、マーク、シンボル、パッケージ・デザイン等の標章を媒介として事業活動により確立されたもの)、プロセス(組織構造等)、ネットワーク(資金調達、顧客開拓等)等が挙げられる。 - 経済産業省
  • 3. Regarding to supply of vaccines for future novel influenza, establishment of a system should be considered so that vaccines could be delivered in a quick and smooth manner with the cooperation of stakeholders, including the national and local governments. It is also necessary to conduct discussion on how to build a feasible and practical vaccination system by reference to examples and experiences from various places.
    3. 今後の新型インフルエンザワクチン供給については、実行可能性のある接種体制のあり方の議論も踏まえるとともに、各地の事例を参考にし、国、都道府県をはじめ関係者が連携してワクチンを迅速かつ円滑に流通できる体制の構築に向けた検討が必要である。 - 厚生労働省
  • (3) Use a sampler specifically designed for respirable dust (Examples: multi-stage parallel plate particle size selector, NW-354 Model, inertial collision particle size selector, NWPS-254, nylon cyclone separator or other suitable separators) and capturing respirable dust should be undertaken under the suction airflow rate described in user manuals of a sampler (Refer to Exhibit 2 for detailed measuring procedures).
    (3)吸入性粉じん用のサンプラー(例:多段平行板式分粒装置、NW-354型及びNWPS-254型慣性衝突式分粒装置、ナイロン製サイクロン等)を使用し、サンプラー使用説明書等に規定されている吸引流量で捕集する(具体的な測定分析法は別紙2参照)。 - 厚生労働省
  • In case of asking help for the damage suffered, avoid depending on the religious sect which is opposed to the organization in question (as you should be cautious because there exists 'Victims' Group' which is hiding its religion placed in the opposing relationship, [whose examples are the Soka Gakkai victims' group led by Nichiren Shoshu sect and the Kensho-kai victims' group led by Soka Gakkai]).
    被害の対策に当たっては、当該団体と対立関係にある宗教宗派に頼ることは避ける(対立関係にある宗教であることを隠した「被害者の会」(例として日蓮正宗主導の創価学会被害者の会や創価学会主導の顕正会被害者の会)が存在するため、注意を要する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The examples of measures include 'establishment of the sakekabu' (an official certificate of sake brewing), 'prohibition of sake other than sake made in the winter,' 'Tenmei revision of the sakekabu system,' 'introduction of business taxes on the sakekabu,' 'restrictions on port entry of sake shipped from Kyoto and Osaka to Edo' and so on as the restriction decrees and 'Horeki katte-zukuri decree (the deregulation policy to promote sake brewing),' 'permission of sake brewed by the domains' and so on as promotion decrees.
    政策内容を見ると、制限令としては「酒株の設定」「寒造り以外の禁」「酒株天明の酒株改め」「酒株運上金の導入の導入」「下り酒の江戸入津制限」などが、奨励令としては「酒株宝暦の勝手造り令」「藩造酒の許可」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In around B.C. 713, January and February were added by Numa Pompilius and January 1st became New Year's Day, while this system was not used by governmental officers until B.C. 153 (the yearly calendar was revised to that starting from January and ending with December and the seventh to the twelfth months named in a language branched from Latin became names in Latin such as [in English as examples]: September [meaning the seventh], October [meaning the eighth], November [meaning the ninth], and December [meaning the tenth].)
    紀元前713年頃、NumaPompiliusによりJanuaryとFebruaryが加えられ、1Januaryが正月(年の暦は、JanuaryからDecember、現代英語を含むラテン語派生系言語の7月から12月は、ラテン語:(例として英語では)September,7番目、October,8番目、November,9番目、December,10番目、の意味))になったが、執政官には紀元前153年まで使われなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A good example can often be worth many words.If done with care, the examples will be invaluable for your users, and will pay back the time it takes to collect them many times over as the years go by and things change.
    よい例がたくさんの言葉に値することは多々あります。 注意深くやれば、例はユーザにとってはあまり意味のないものになるかもしれませんが、歳を経るにつれて、あるいは "状況が変わった" 際に何度も何度も正しく動作させるためにかかることになる時間を節約するという形で、きっと見返りを得るでしょう。 - Python
  • In addition, a switching element TR2 for energizing the solenoid 6 is arranged between and connected to the high-side terminal of the solenoid 6 and 36 V DC, so that it is not so easy to prepare unauthorized wiring equivalent to the ON-state of the switching element, as in conventional examples wherein the switching element is arranged at the side of the low-side terminal thereof.
    しかも、ソレノイド6に通電するためのスイッチング素子TR2は、ソレノイド6のハイサイド端子側とDC36ボルトとの間に接続されているので、ローサイド端子側にスイッチング素子を設けた従来例に比べて、スイッチング素子のオン状態と等価な不正配線を行うことは容易でなくなる。 - 特許庁
  • Accordingly, an interest level based on the brightness contrast/color contrast/blur amount is associated with the depth estimation based on the vanishing point, and it becomes possible to reduce a feeling of strangeness on image examples or impressions that do not properly match the perspective structure of the vanishing point, and to achieve the improvement of a more natural feeling of depth.
    このように、消失点による奥行き推定に、明るさ対比・色対比・ぼけ量による関心度を結びつけることで、消失点の遠近構造に合いにくい画像例や印象に合わないような場合で発生する違和感を低減することができ、より自然な奥行き感向上を実現することが可能となる。 - 特許庁
  • To solve the problem wherein limit of change speed is needed since effect on a combustion state is large at the time of cold engine if intake valve open timing IVO is changed by a variable valve gear, and that combustion state is transitionally deteriorated or duration for reaching a target gets longer in former examples in which change speeds are fixed.
    吸気弁開時期IVOを可変動弁装置により変化させると、冷機時には、燃焼状態への影響が大きいので、変化速度を制限する必要があるが、一定の変化速度とする従来例では、過渡的に燃焼状態が悪化し、あるいは目標に到達するまでの所要時間が長くなる。 - 特許庁
  • As regards the constructions of the infrastructures for local community lives under collaboration with private operators, there are many cases where a municipal government, which have a point of view close to the residents, plays a major role, where, because it is one of the nationwide challenges, it is necessary for the national government to be related to (1) system organizations common to the whole country (2) utilization of successful examples in local communities.
    民間事業者と連携した地域生活インフラの構築については、住民に近い立場にある地方自治体が主体となることが多いが、全国的な課題であることを踏まえて、国も①全国共通の制度整備や、②各地域の成功例の展開などの関与が必要であると考えられる。 - 経済産業省
  • ○Report on the survey on the actual situation concerning community busses and the policies for regular route bus support in the Tama Area (Tokyo Municipal Government Autonomy Research Association, March 2009) Summarizes various advanced examples including the actual situations of transportation systems such as community busses mainly in the Tama Region and on-demand busses and NPO-operated busses
    多摩地域におけるコミュニティバスおよび路線バス支援策に関する実態調査報告書(平成21年3月財団法人東京市町村自治調査会) 多摩地域を中心とするコミュニティバス等の交通システムの実態と、デマンドバスやNPO法人バス等、様々な先進事例をとりまとめたもの。 - 経済産業省
  • Other examples of this explicit waiver include cases where the business entity displays the message: "The consumer is deemed to have consented to waive confirmation measures" or in which the consumer cannot buy a product unless he clicks the button: "I expressly waive confirmation measures".
    例えば、確認措置を講じていない事業者が、一方的に「確認措置を要しない旨同意したものとみなす。」としているような場合や、「確認措置を必要としない旨表明いたします」というボタンをクリックしなければ商品を購入できないような場合はここでいう消費者の意思の表明には当たらない。 - 経済産業省
  • Shown below are some of the cases where it was ruled that the registration or use of a domain name was in bad faith. These examples are drawn from judicial precedents and actual civil disputes adjudicated by the Japan Intellectual Property Arbitration Center (hereinafter referred to as "JIPAC"). These cases are helpful when interpreting the profit-making and damage-causing purposes defined in the law.
    なお、これまでの裁判例及び日本知的財産仲裁センターにおける紛争処理事例において、ドメイン名の登録・使用が不正の目的と認められたものには以下のようなケースがあり、これらの判示事項は、本法の図利加害目的の解釈にあたっても、参考になるものと考えられる。 - 経済産業省
  • This function is for ensuring the relevance (possibility of mutual tracing) between data related to financial reporting and data related to financial information. The relevance between data must be ensured to enable an automatic transfer (automatic journalizing, automatic coordination, etc.) of data between applications and systems. Table 3-3 shows examples of how data is cross-referenced.
    財務報告及び財務情報に関連するデータの関連性(相互追跡可能性)を確保するための機能である。データ間の関連性の確保は、アプリケーション・システム間のデータの自動転送(自動仕訳、自動連携等)に伴って必要性が生じる。相互参照の記録方法の例を挙げると付録図表3-3のとおりである - 経済産業省
  • This project is intended to contribute to improvement of the working terms and conditions for qualified skilled workers (who have passed the national technical skills test) by communicating the importance of their superior skills widely among companies and the general public through the publication of excellent examples of human resource development and treatment of workers and the use of qualified skilled workers for the development and manufacturing of products
    本事業は、企業内の人材育成・処遇等や製品製造・開発における技能士活用の好事例を公表することにより、技能士の優れた技能の重要性について企業や国民に広く啓発し、技能士の処遇改善に資することを目的とした事業である。 - 経済産業省
  • The role of SMEs in the value added by the Japanese economy and in economic growth has been examined thus far. Attention will be turned here to areas such as the environment, biotechnology and IT as examples of growth industries, and a look at the roles SMEs are playing in each of these sectors will be taken.
    ここまで、我が国経済が産出する付加価値額や経済成長における中小企業の役割を見てきたが、ここでは、成長産業の例として、環境産業、バイオ産業、IT関連産業等を採り上げ、それぞれの産業分野で中小企業が果たしている役割を見ていこう。 - 経済産業省
  • Examples include provisions restricting events triggering the imposition of safeguard measures to an absolute increase in import, provisions restricting the application of bilateral safeguard measures to a certain transition period, provisions setting the maximum limit of the imposition period to a period shorter than under the WTO Agreement on Safeguards, and provisions prohibiting imposition of provisional measures.
    例えば、セーフガード措置の発動要件を輸入の絶対的増加に限定する規定や、二国間セーフガード措置の適用を一定の経過期間に制限するもの、また、発動期間の上限をセーフガード協定上認められた期間より短く設定するもの、さらには暫定措置の発動を認めないものなどが存在する。 - 経済産業省
  • Finally, TAMA, Kyoto City and Kobe City provide examples of efforts to form economic agglomerations to be matrices for innovation in Japan based on the three elements discussed to date, namely (1) knowledge-intensive networks centered around universities, (2) urban amenities, and (3) technology and industries exploiting regional characteristics.
    最後に、ここまで述べてきた、①大学を中心とした知識集約的なネットワーク、②都市のアメニティ、③地域の特性を活かした技術や産業という3つの要素に拠りながら、我が国においてイノベーションの母胎となる経済集積を形成しようという試みとして、広域多摩地域と京都市及び神戸市の事例を紹介する。 - 経済産業省
  • Examples of IT use are presented so that second-tier enterprises and SMEs can see its effectiveness in business innovation, and training sessions for entrepreneurs will be staged on the methods of actual IT use for management reforms and for the development of internal CIOs, etc.(continuation) (included in \\600 million budget)
    中堅・中小企業における経営改革のためのIT利活用の有効性に気づいてもらうための事例発表会、経営改革のためのIT利活用を実践するための手法を学ぶ経営者研修会、自社内にCIOを育成するための研修会等を展開する。(継続)(予算額600百万円の内数) - 経済産業省
<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 次へ>

例文データの著作権について