This book is thought to have gained its title, literally means 'Personal Excerpts,' due to the fact that it is a collection of excerpts of noh related texts of the author of which, as the first half of this is a sakushazuke and the second half is composed of miscellaneous excerpts of noh texts.
その内容は前半が作者付、後半が雑多な伝書の抄録となっており、「自家の伝書の抄」であることからこの題が付けられたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
he presented excerpts from William James' philosophical writings
彼は、ウィリアムジェームズの哲学の著作からの抜粋を発表した - 日本語WordNet
Supplementary Provisions (Act No. 46 of May 20, 2003) Excerpts 附 則 (平成一七年五月二〇日法律第四六号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 88 of June 9, 2006) (Excerpts)
附則(平成十六年六月九日法律第八十八号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In these excerpts from the christmas mass puer natus est nobis 『我らに幼な子が生まれ給えり』という クリスマス・ミサで歌われる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Supplementary Provisions (Act No. 68 of June 6, 2003) (Excerpts)
附 則 (平成十五年六月六日法律第六十八号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 125 of July 24, 2003) Excerpts 附 則 (平成一五年七月二四日法律第一二五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 47 of May 19, 2004) (Excerpts)
附 則 (平成十六年五月十九日法律第四十七号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 92 of June 20, 2007) (Excerpts)
附 則 (平成十九年六月二十日法律第九十二号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 125 of July 24, 2003) (Excerpts)
附則(平成十五年七月二十四日法律第百二十五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 87 of July 26, 2005) (Excerpts)
附則(平成十七年七月二十六日法律第八十七号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Todai-ji Sosho-hitsu Shogyo narabini Shoroku Bon (Todai-ji Collection of Buddha's Teaching and Excerpts written by Sosho) (24 types)
東大寺宗性筆聖教并抄録本(二百十四種) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Supplementary Provisions (Act No. 31 of April 26, 2002) (Excerpts)
附 則 (平成十四年四月二十六日法律第三十一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Act No. 125 of July 24, 2003) (Excerpts)
附 則 (平成十五年七月二十四日法律第百二十五号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Minister Naoshima's speech at the 7th WTO Ministerial Conference (excerpts) (December 1st,2009) 第7 回WTO 閣僚会議における直嶋大臣のスピーチ(抜粋)(2009 年12 月1 日) - 経済産業省
But the missing parts can be supplemented by excerpts, so it is possible to read most of them.
しかし欠巻分は抄録などで補填できるため、大部は参観できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a collection of excerpts from stanzas of poems from the Godai kanyo, the Manyoshu, and the Kokinshu.
五代簡要-万葉集、古今和歌集などの歌の句を抜書きしたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Note) In this practice standard excerpts of corresponding standards are enclosed in box.
(注)本実施基準においては、対応する基準を四角囲みで引用している。 - 金融庁
The following are excerpts from the record, which described the scene where Soemon was first to break into Honno-ji Temple.
その内の一番乗りで本能寺に侵入したという部分を掲載する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Table 2.4.31 Excerpts of policy finance systems for SMEs in East Asian countries 第2-4-31表 東アジア諸国・地域の中小企業向け政策金融制度抜粋 - 経済産業省
They may request copies of or excerpts from those documents at cost. それらの者は,費用を負担して,書類の写し又は抄本を請求することができる。 - 特許庁
(Excerpts from page 29 of "Sacred Scriptures of Jodo Shinshu, the Jodo Sanbu-kyo," published by Hongan-ji Temple in 1996)
(『浄土真宗聖典浄土三部経』本願寺出版、1996年、29頁より引用) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His writings are included a report of the tea ceremony "Imai Sokyu Chanoyu Kakinuki" (Excerpts from the Tea Ceremony of Sokyu IMAI) and "Imai Sokyu Nikki" (The Diary of Sokyu IMAI).
著作に茶会記録の『今井宗久茶湯書抜』や『今井宗久日記』など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As you might guess, the pre element preserves its whitespaceexactly, making it well-suited for code excerpts. ご推察のように、pre要素はコードの抜粋には都合が良く、その余白を正確に保持します。 - Gentoo Linux
Tameyo reported to the emperor his second rebuttals against Tamekane, whose excerpts were prepared by an official.
為兼の訴状に対してさらにかさねて為世から反駁上奏された訴状を役人が抄出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Documentary evidence may be received in the form of copies or excerpts, if the original is not readily available. 文書証拠は,原本を容易に利用することができない場合は,写し又は副本によるものでも認められる。 - 特許庁