「Explanations」を含む例文一覧(704)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • The best known explanation among those explanations proposed by ~
    is ..... - 英語論文検索例文集
  • [Explanations] 1.
    2.説明 - 経済産業省
  • There's no explanations.
    説明もない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No explanations, nothing.
    何の説明もないし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The explanations are to the point.
    説明最も懇切 - 斎藤和英大辞典
  • Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • He strains his explanations
    あの先生はこじつける - 斎藤和英大辞典
  • His explanations are strained.
    あの先生はこじつける - 斎藤和英大辞典
  • Any reasonable explanations?
    合理的な説明を? - そうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • (1) Credit Screening and Customer Explanations
    ①【与信審査・顧客説明】 - 金融庁
  • His puns require explanations.
    説明付きのしゃれを言う - 斎藤和英大辞典
  • (iii) Explanations Regarding Contract Contents
    ③ 約定内容等の説明 - 金融庁
  • Explanations to the victim, etc.
    被害者等に対する説明 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) Explanations to Customers
    (1)顧客に対する説明等 - 金融庁
  • IX-1-1 Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    Ⅸ-1-1 勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • There are about five possible explanations.
    考えられる可能性は5つ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Instead of apologies, I want explanations.
    詫びよりも説明が先じゃ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Explanations should be short and clear.
    説明は簡明なるがよろし - 斎藤和英大辞典
  • His explanations are mixed up.
    彼の説明は混雑している - 斎藤和英大辞典
  • His explanations are easy to understand.
    彼の説明は理解しやすい。 - Weblio Email例文集
  • IV-3-1-2 Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    Ⅳ-3-1-2 勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • IV-3-3-2 Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    Ⅳ-3-3-2 勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • V-2-1-1 Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    Ⅴ-2-1-1 勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • V-2-2-2 Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    Ⅴ-2-2-2 勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • VI-2-2-2 Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    Ⅵ-2-2-2 勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • VI-2-4-2 Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    Ⅵ-2-5-2 勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • VII-2-1-2 Control Environment for Customer Solicitation and Explanations
    Ⅶ-2-1-2 勧誘・説明態勢 - 金融庁
  • See below for detailed explanations.
    以下、各場合につき説明する。 - 経済産業省
  • Your explanations are easy to understand.
    あなたの説明は分かりやすい。 - Weblio Email例文集
  • Control Environment for Providing Explanations to Customers.
    顧客に対する説明態勢 - 金融庁
  • His explanations are quite clear.
    彼の説くところ極めて明瞭 - 斎藤和英大辞典
  • a person whose role it is to give explanations
    解説者という役目の人 - EDR日英対訳辞書
  • to comment on something with explanations
    あることについて解説をする - EDR日英対訳辞書
  • The following explanations are about the latter.
    ここでは、後者について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And as long as we've looked for explanations
    説明を求める限り 結局 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He gives plain, simple explanations.
    彼は単純明快に説明する。 - Tatoeba例文
  • (iv) Method of Internet-Based Explanations
    ④ インターネットを通じた説明の方法 - 金融庁
  • (4) Customer Explanations about Insurance Solicitation
    ④【保険募集に関する顧客説明】 - 金融庁
  • His explanations are not to the point.
    あの先生の説明はまわり遠い - 斎藤和英大辞典
  • These are various explanations like these.
    などさまざまな説が立てられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I'm trying to think of alternative explanations.
    代わりとなる説明も考えている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Many Explanations for Black Bear Attacks
    ツキノワグマの襲撃にさまざまな解釈 - 浜島書店 Catch a Wave
  • It's not a science of explanations.
    科学的な説明には至らないのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All explanations were based on this.
    総ての説明はここから始っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • My friend never gave any explanations.
    友達は何も説明してくれなかった。 - Tatoeba例文
  • I understand your explanations well.
    私はあなたの説明が良くわかります。 - Weblio Email例文集
  • The accident bears two explanations.
    その事故には二通りの説明ができる. - 研究社 新英和中辞典
  • I will now give 3 explanations about that.
    それについてこれから3つ説明します。 - Weblio Email例文集
  • There are various explanations for that?
    それについてはいろいろな説があります。 - Weblio Email例文集
  • (2) Appropriate and sufficient explanations to customers
    ②顧客への適切かつ十分な説明 - 金融庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について