「Extortion」を含む例文一覧(46)

  • No prior arrest for extortion?
    検挙歴もない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I refuse the extortion!
    強要を拒否する! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a kind of crime called extortion
    恐喝罪という犯罪 - EDR日英対訳辞書
  • extortion of money (as by blackmail)
    (恐喝などで)金をゆすり取ること - 日本語WordNet
  • Robbery, assault, rape, extortion, drug dealing.
    強盗 暴行 強姦 ゆすり 薬の取引 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Chapter XXXVII Crimes of Fraud and Extortion
    第三十七章 詐欺及び恐喝の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • They have financed their war by kidnapping, by extortion
    彼らは戦闘資金を 誘拐や恐喝 ― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The latter half is the extortion by Yosaburo at Izumiya.
    後半部は、和泉屋の与三郎の強請り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Extortion, racketeering, three unsolved disappearances.
    恐喝 不法活動 3つの未解決失踪事件 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Maybe theft or extortion. why not even violence?
    恐喝か窃盗か。 暴力沙汰じゃないですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is quite capable of extortion and imposture
    あれはゆすりたかりくらいはしかねない男だ - 斎藤和英大辞典
  • The extortion compensation coefficient calculation unit 5 acquires a new extortion compensation coefficient to update the distortion compensation coefficient storage unit 33.
    歪補償係数演算部5は,新たな歪補償係数を求め歪補償係数記憶部33を更新する。 - 特許庁
  • Martin confessed to extortion, ratted out his boss as well.
    マーティンは 恐喝を自白した 彼のボスのことも話したわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Each one of you has been subjected to his extortion.
    あなた方1人ひとりは 服従させられた 彼の強要に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Legolass, as it turns out, is not norman's partner in extortion, but his lover.
    レゴラスファイヴは ノーマンの共犯者じゃない 彼の恋人だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What by extortion, what by fraud,―Between blackmail and imposture,―he made quite a fortune.
    強請{ゆすり}やら騙{かた}りやらでひとかどの身代をこしらえた - 斎藤和英大辞典
  • Tell us everything you know about doc, green, extortion, car bombs.
    ドクやグリーンのこと 恐喝 車の爆弾 君の知ってることを全部話すんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Around the time when I got accustomed to extortion, I entered Genjidana.
    押借(おしが)り強請(ねだり)やぁ習おうより 慣れた時代(じでえ)の源氏店 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • extortion of money by threats to divulge discrediting information
    信用を傷つけるような情報をもらすと脅かして、金をゆすり取ること - 日本語WordNet
  • The pillars of legitimate business are merely fronts for largescale thievery and extortion.
    大規模な窃盗と恐喝のために 正当 事業の柱は単に前線である。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the extortion by dishonest officials of fees for performing their sworn duty
    不誠実な公務員が彼らの公務を果たすために必要なお金を吹っ掛ける - 日本語WordNet
  • One day, Yosaburo came to the house of Otomi to do extortion with a rascal, Komori.
    ある日、与三郎はごろつきの蝙蝠安とともにお富の妾宅に強請りに来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • someone who commits crimes for profit (especially one who obtains money by fraud or extortion)
    利益を得るために犯罪を犯す人(特に、詐欺やたかりによって金銭を得る人) - 日本語WordNet
  • See, right now you're only facing kidnapping, extortion and conspiracy charges but if any thing should happen to ms. sherman...
    今あんたは 強奪と誘拐罪に問われてる もしシャーマンにする事があるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The ADCs 36i, 36q convert the analog error signals to digital signals which are provided to an extortion compensation coefficient calculation unit 5.
    ADC36i,36qは,アナログ誤差信号をディジタル信号に変換し歪補償係数演算部5に与える。 - 特許庁
  • a Filipino terrorist group that broke away from the Moro Islamic Liberation Front in 2001 in order to continue terrorism and kidnapping and extortion
    2001年にテロ、誘拐、および恐喝を続けるためにモロ・イスラム解放戦線から離脱したフィリピンのテロリスト集団 - 日本語WordNet
  • Daniel lugo and adrian doorbal were found guilty of double murder, racketeering, attempted extortion, theft, attempted murder, armed robbery, burglary, money laundering and forgery.
    ダニエル・ルーゴと エイドリアンも有罪 殺人2件 恐喝 恐喝・窃盗未遂 殺人・強盗未遂 資金洗浄や偽造 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • National crime preventing Internet is opened to construct a system for protecting good citizens from violence, blackmail, extortion, bullying or the like.
    全国防犯インターネットを開設して、善良な市民を、暴力、ゆすり、たかり、いじめ等から、身の安全を守るシステムを構築する。 - 特許庁
  • xiv) The crimes prescribed under Articles 246 through 250 (Fraud; Computer Fraud; Breach of Trust; Quasi Fraud; Extortion; Attempts
    十四 第二百四十六条から第二百五十条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝、未遂罪)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • I believe they're part of an extortion scheme that targets culturally significant artifacts and forces kelly to steal them.
    彼らの 恐喝案の一部だと思ってる その文化的に重要な 芸術品を目標にしてる ケリーは盗むことを強制された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • George massey owns several local establishments, but he's better known for his less reputable enterprises, including loan sharking, money laundering, extortion.
    本名ジョージ・マッシー 複数の地方企業を所有してる だが彼の組織はかなり悪名高い 闇金から始まり 資金洗浄、ゆすり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Two years, less a day, for extortion, two assault charges, no convictions... the last 18 months are murky for now, but I do love how you disappeared right after the mysterious death of a boyfriend.
    2年で ゆすりに暴行 有罪にはならなかったが─ ここ1年半は不明だが 彼氏の謎の死の直後に 失踪とはね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The Lord said to him, “Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
    主は彼に言った,「ところで,あなた方ファリサイ人たちは杯と皿の外側は清めるが,あなた方の内側は強奪と不正で満ちている。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:39』
  • Kikugoro ONOE VI who considered the role of Dogen as his forte, regarded the scene of extortion at the pawnshop as the most essential part, and said 'The role of Dogen is complete if this scene is performed well.'
    道玄役を得意とした尾上菊五郎(6代目)は、一番の眼目を質屋の強請り場と位置づけ「道玄はここさえできたらよい」と言っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).)
    特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁
  • (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).)
    (特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁
  • (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion, as well as attempts at these crimes).)
    (特に、刑法第 246条から第 250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、純詐欺、恐喝、未遂罪)の罪に問われた場合に留意すること)。 - 金融庁
  • “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.
    「あなた方は災いだ,律法学者たちとファリサイ人たち,偽善者たちよ! あなた方は杯と皿の外側は清めるが,内側は強奪と不義で満ちているからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:25』
  • If the service charge for viewing images is an outrageously large amount in light of commercial practice, it may be considered as an act of extortion of profit and thus not complying with public order.
    画像の閲覧などにつき、一般常識に照らして不相当に高額な代金を設定している場合などは、暴利行為として公序良俗に違反していると判断しうる可能性がある。 - 経済産業省
  • In addition, alcoholism was not well known at the time and the punishment for drunk driving was not strong, so that 'extortion by senior students' and 'chugalugging' (drinking down a jug of beer in one go), which are crimes today, were done at drinking parties of universities on a daily basis.
    また当時は現在よりもアルコール依存症に対する認知が低く、飲酒運転にかかわる罰則もゆるく、大学のコンパなどでは今では立派に犯罪となるような「先輩からの強要」や「イッキ呑み」などが日常的に行なわれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, it is possible to specify the other party of transaction, and to prevent the unauthorized transfer of electronic money between mobile wallets by, even when electronic money is seized by extortion or the like, notifying an operation manager or the like of the result, and freezing the account.
    これにより、その取引相手を特定することができるので、恐喝等で電子マネーを強奪された場合でも、運用管理者等に通知して口座を凍結させることにより、モバイル財布間の電子マネーの不正な受け渡しを防止できる。 - 特許庁
  • To provide a system for enhancing the practical effect of crime prevention by recording the scene of violence, blackmail, extortion, bullying or the like by a video camera, a recording tape or the like, nationally disclosing it on the crime preventing internet of a personal computer to suppress the extension of damage, and protecting a victim.
    この発明は、暴力、ゆすり、たかり、いじめ等の現場を、ビデオカメラ、録音テープ等で記録し、パソコンの防犯インターネット上で全国公開して、被害の拡大を抑え、被害者を保護して、防犯の実効をあげる為のシステムに関するものである。 - 特許庁
  • (vi) Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto) (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).)
    ⑥ 禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたことがないこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁
  • E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion as well as attempts at these crimes).)
    ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁
  • E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion, as well as attempts at these crimes).)
    ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、 恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。)。 - 金融庁
  • E. Officers and employees should not have the experience of being sentenced to imprisonment with work or more severe punishment (including similar punishments imposed under foreign laws or regulations equivalent thereto). (Particular attention should be paid to the case of an officer or employee being accused of committing crimes specified under Articles 246 to 250 of the Penal Code (fraud, fraud using computers, breach of trust, quasi fraud and extortion, as well as attempts at these crimes).)
    ホ.禁錮以上の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられたこと(特に、刑法第246条から第250条まで(詐欺、電子計算機使用詐欺、背任、準詐欺、恐喝及びこれらの未遂)の罪に問われた場合に留意すること。) - 金融庁

例文データの著作権について