「Fast Train」を含む例文一覧(51)

1 2 次へ>
  • a fast train
    急行列車. - 研究社 新英和中辞典
  • This train is going nice and fast.
    この汽車は速くて好い - 斎藤和英大辞典
  • a fast train for Karuizawa
    軽井沢行きの急行列車 - Eゲイト英和辞典
  • The train is running fast.
    その列車は速く走っている。 - Tanaka Corpus
  • The train is running fast.
    その列車は速く走っている。 - Tatoeba例文
  • The Tsubasa is a very fast train.
    つばさはとても速い電車だ。 - Tanaka Corpus
  • The Tsubasa is a very fast train.
    つばさはとても速い電車だ。 - Tatoeba例文
  • How fast the train runs!
    その列車はなんてはやく走るんだろう。 - Tanaka Corpus
  • How fast the train runs!
    その列車はなんてはやく走るんだろう。 - Tatoeba例文
  • How fast does this train run?
    この列車はどのぐらい速く走りますか。 - Tanaka Corpus
  • What is annoying and hear well and train fast
    なに 煩くて よく聞こえん 速く矯めろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you run fast, you can catch the train.
    急いではしれば、列車に間に合います。 - Tanaka Corpus
  • How fast does this train run?
    この列車はどのぐらい速く走りますか。 - Tatoeba例文
  • If you run fast, you can catch the train.
    急いで走れば、列車に間に合いますよ。 - Tatoeba例文
  • My train passed Suma while I was fast asleep.
    白河夜船のうちに汽車は須磨を過ぎた. - 研究社 新和英中辞典
  • How fast the train is running!
    その列車は何と速く走っていることだろう。 - Tanaka Corpus
  • How fast the train is running!
    その列車は何と速く走っていることだろう。 - Tatoeba例文
  • I walked fast so that I might catch the first train.
    一番列車に間に合うように速く歩いた。 - Tanaka Corpus
  • How fast does this train run?
    この電車はどれくらいの速さで走るんですか? - Tatoeba例文
  • Run fast, and you will catch the train.
    速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 - Tanaka Corpus
  • Run fast, and you will catch the train.
    速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 - Tatoeba例文
  • He didn't run fast enough to catch the train.
    彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 - Tanaka Corpus
  • He didn't run fast enough to catch the train.
    彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 - Tatoeba例文
  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
    一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 - Tatoeba例文
  • I ran as fast as I could to catch the train.
    私は列車に間に合うように全速力で走った。 - Tanaka Corpus
  • I ran as fast as I could to catch the train.
    私は列車に間に合うように全速力で走った。 - Tatoeba例文
  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
    一生懸命走ったが、列車に乗りそこなった。 - Tatoeba例文
  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
    一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 - Tatoeba例文
  • The express train went by so fast we hardly saw it.
    急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 - Tanaka Corpus
  • The express train went by so fast that we hardly saw it.
    急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 - Tatoeba例文
  • The express train went by so fast we hardly saw it.
    急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 - Tatoeba例文
  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
    全力で走ったんだけど、電車に間に合わなかったんだ。 - Tatoeba例文
  • Since I walked very fast, I was in time for the last train.
    私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 - Tatoeba例文
  • I ran to the station as fast as my legs could carry me, but I missed the train.
    全速力で駅まで走ったが,列車に乗りそこなった - Eゲイト英和辞典
  • Our children were fast asleep on the train back to Tokyo.
    東京へ帰る電車の中で子供たちは正体もなく眠っていた. - 研究社 新和英中辞典
  • I ran as fast as possible, but I wasn't in time for the last train.
    僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 - Tatoeba例文
  • I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
    僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 - Tanaka Corpus
  • I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
    僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 - Tatoeba例文
  • The winner of this prize will travel by eurostar train to paris, then catch the fast train south before spending the week on the beaches of the french riviera.
    一等当選者はユーロスターに乗ってパリへ そこから特急列車で南へ フレンチ・リヴィエラでの豪華な休日 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • public transport consisting of a fast train or bus that makes only a few scheduled stops
    速い列車または数駅しか停車の予定のないバスで成る公共の交通機関 - 日本語WordNet
  • A company spokesperson said, "We don't want to make a train that just runs fast. We want to make a comfortable train. We are trying to reduce noise inside and outside the train."
    同社の広報担当は,「速く走るだけの列車を作りたくはない。快適な列車を作りたい。車内や車外の騒音を減らすよう努めている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A pulse signal receiver calculates the spectral distribution of received pulses by means of an FFT(fast Fourier transformation) processing sections 30 which performs Fourier transformation on a received pulse train.
    受信パルス列に対してFFT処理を施すFFT処理部30を設け、受信パルスのスペクトル分布を演算する。 - 特許庁
  • The running sound sources of Shinkansen trains are those from the wheels, those from the aerial power lines, and the sound of wind generated by protrusions in front of and on the sides of the fast-moving train-car bodies (aerodynamic sound).
    走行音の発生源としては車輪や架線、車体前面や側面・上面の突起物による風切り音(空力音)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, as the JR companies have increased the train speeds aggressively after their inauguration, various problems have arisen, such as noise generated from contact between the power collectors and the aerial power supply lines, noise due to wind generated by the fast-moving train-car bodies, and considerable attrition of the portions in contact.
    一方で、JR発足以降積極的に行われた高速化に伴い、走行中の集電装置と架線の接触や風切り音による騒音の発生や、接触部の著しい消耗などが問題とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a system for providing broadcasting services to trains which easily realizes broadcasting and communication in a fast moving body like a train at low cost.
    鉄道車両等の高速移動体における放送及び通信を容易且つ低コストで実現することが可能な鉄道車両用放送サービス提供システムの提供。 - 特許庁
  • To provide a very-fast multichannel optical switch which converts a serial signal light train with a high bit rate of ≥1 Tbit/s into spatially separated parallel signal light trains.
    1Tbit/s以上という高ビットレートのシリアルな信号光列を、空間的に分離されたパラレルな信号光列に変換する超高速の多チャンネル光スイッチを提供する。 - 特許庁
  • To intelligibly display how long a video can be watched from the present time and how long the video has to be fast-forwarded for watching until the end of the video in the case of using a portable digital video player in an electric train or the like.
    携帯型デジタルビデオプレイヤで、電車などで用いる場合に、あとどの程度見ることができるか、どのくらい早送りすると結末まで見ることができるのかを、分かりやすく表示する。 - 特許庁
  • To generate an arbitrary number of pulses of arbitrary wavelength which have a very fast wavelength variation speed and a wide wavelength variation band at an arbitrary repetition frequency and to generate a pulse train of different repetitive frequency at the same time.
    超高速な波長可変速度と、広帯域な波長可変帯域を有し、任意の波長のパルスを、任意の数、任意の繰り返し周波数で発生し、かつ、異なる繰り返し周波数のパルス列を同時に発生する。 - 特許庁
  • To provide a skiing practice tool that can faithfully reproduce movements of a body during skiing by a current skiing technique on non-graded ground such as a rough slope or a thickly snowed slope and train the leg and foot muscle indispensable to fast skiing on non-graded ground.
    現在のスキー技術によるコブ斜面や深雪の斜面などの不整地滑降時の身体の動きを忠実に再現し、不整地高速滑降時に不可欠な脚の速筋を鍛えることが出来るスキー練習具を提供する。 - 特許庁
  • Coupled with the fact that 'Hakuto'--which operated through the Chizu Express Chizu Line instead of trains used for connection to the direction of Tottori Station from Kyoto, Osaka and Kobe--was a fast train, the JNR/JR Limited Express (diesel car) Series Kiha 181, which had become available due to the discontinuation of 'Asashio,' started being used as an additional round-trip service of 'Hakuto.'
    京阪神対鳥取駅方面への連絡の代替として智頭急行智頭線経由のはくと_(列車)が速達列車であったこともあり、「あさしお」廃止により捻出されたキハ181系気動車を転用し「はくと」1往復が増発される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について