「Fighting Back」を含む例文一覧(69)

1 2 次へ>
  • We're not fighting back.
    俺は 戦えない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Somebody is fighting back.
    誰かが戦ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You guys stop fighting! go back to work!
    仕事に戻れ すぐにやめろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is fighting with his back against the wall.
    彼は悪戦苦闘している。 - Tanaka Corpus
  • He is fighting with his back against the wall.
    彼は悪戦苦闘している。 - Tatoeba例文
  • Ah. can we get back to crime fighting, please?
    アア 犯罪現場に戻れるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was my way of fighting back.
    それが私なりの報復だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This time that shit is fighting back.
    今度は糞どもが 反撃する番だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is fighting with his back to the wall in the election.
    彼は選挙で苦戦している。 - Tanaka Corpus
  • He is fighting with his back to the wall in the election.
    彼は選挙で苦戦している。 - Tatoeba例文
  • While the other half of the world is fighting back
    一方残りの半分は抵抗して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After hearing that, everyone stops fighting and goes back home.
    その知らせを受けて、皆は引上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Maybe they planned on fighting back.
    反撃を計画していたのかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But there is someone fighting back against the foot clan.
    でも フット団に反撃してる人がいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why isn't their machine fighting back, sir?
    なぜ彼らのマシンは 反撃しないのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • City point's a way back from the front lines and the fighting.
    シティポイントは前線から 離れているし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm back on chemo, and I am fighting like hell.
    化学療法に戻って 必死に戦ってやる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They lose their purpose. they go back to fighting each other.
    彼らは目的を失い、仲間内で争うようになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, it's bad, but they're fighting it. daryl's not back yet.
    まだ良くないけどなんとか ダリルもまだ戻ってない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do not turn back straight away! are you fighting to kill the captain !? you guys !
    すぐ引き返さんかい! 艦長を殺す気か!? お前ら~! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The victim must have inflicted it while fighting back. that settles it.
    被害者が抵抗した際に 付けたんだろ。 決まりだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Walter, you got the boy back. you've got to continue. you've got to keep fighting.
    少年を取り戻したのよ 戦い続けるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • People say it takes a while to get back to fighting trim, but I snapped back like a rubber band.
    減量に時間がかかるって言うけど ゴム紐みたいに戻ってるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Then out of nowhere, there was this guy fighting back against them.
    その時どこからともなく 彼らに反撃してる人がいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's as stubborn as you when it comes to fighting back.
    彼は反撃の事となると 君と同じくらい頑固なようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After all the running and fighting, here I am, back where I started.
    逃走と戦いの後で 俺はここにいる 始まりの場所に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • How are you gonna give it back, huh? ah what are you fighting about?
    どうやって 返すんだっつうの。 あ~ 何 ケンカしてんだよ お前。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, people are fighting back against the government's mining policies.
    ええ、人々が抵抗しているわ。 政府の採鉱政策に反対して。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After this until around June, both armies continued fighting back and forth without a decisive result.
    これより神瀬周辺での両軍の攻防は一進一退しながら6月頃まで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I've lost everything because i'm fighting slade wilson with one hand tied behind my back.
    俺はすべてを失ったのは、 スレイド・ウィルソンと戦っているからだ 片腕を背中の後ろで縛って― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • However, after all, his fighting back the enemy after waiting for the reinforcements was appraised as an appropriate act.
    しかし、結果として援軍を待ってから敵に当たった行為が適切であったとの評価を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And then we're gonna go back to fighting and we'll pretend this never happened, 'cause I feel so awkward.
    、これは決して起こらなかった ふりちゃう; 、私たち 'が そして私たちは 戦いに戻るつもりです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The fierce fighting resumed, and Tametomo, whose force was very small, briefly pulled his soldiers back inside the gate, but Yoshitomo's forces only continued to press their attack.
    再び乱戦になり、無勢の為朝はいったん門内に兵を引くが、義朝勢は追撃にかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even after the Battle of Anegawa, Sadayuki continued fighting against the Oda army, beating back the attack against the Yamatoyama Castle by Nobunaga ODA.
    姉川の戦い後も対織田戦に参陣し、山本山城が信長の攻撃を受けるもこれを撃退していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kira Kozuke no Suke, however, did not receive any punishment because not fighting back inside the palace was considered commendable behavior.
    吉良上野介に対しては、殿中をはばかり手向かいしなかったことは殊勝であるとして何の咎めもなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Acting in concert, Nakagawa's and Takayama's corps so far fighting an uphill battle forced back Akechi's troops, who then broke into a stampede.
    これに呼応して苦戦していた中川・高山両隊も明智軍を押し返し、こうして明智軍は総崩れとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The way of samurai (warriors) was considered the way of kyuba (archery and equestrianism), and therefore, kyujutsu and bajutsu (Japanese horse-back technique) were the compulsory bugei (military arts) and the practical art for fighting in the battles.
    武士の道は弓馬の道とされ弓術、馬術が武士の必須の武芸であり、合戦での戦闘のための技芸であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the way Hamaji found that the sword carried by AboshiI was the real Murasame-maru, and in fighting to get it back was put to the sword.
    道中、網乾の持っている刀が本物の村雨丸と知った浜路はこれを取り返そうとし、逆に斬り殺されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In many sumo-like Japanese fighting sports except for sumo, a player wins if his or her opponent's back touches the ground just like a fall in wrestling.
    日本の相撲以外の多くの相撲系の格闘技は、レスリングにおけるフォールのように、相手の背中が地面に着かないと勝ちにならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide hide and shoot training of fighting back while retreating to a protection wall when a gunner is countered from a target side.
    射撃手が射撃する標的側からの反撃時に、射撃手が防御壁に退避しかつ応戦する隠れ打ち訓練を実施できるようにする。 - 特許庁
  • Although Yukichi was nearly assassinated several times by those who hated the rapid influx of Western ideas, he fled them instead of fighting back with a sword.
    ただし、福澤は急速な欧米思想流入を嫌う者から幾度となく暗殺されそうになっているが、剣を持って戦った事はなく逃げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, because Harunobu who had entrenched himself in Shioda-jo Castle, avoided a decisive fighting, Kagetora went back to Echigo Province on September 20, saying that he achieved certain results in the battle.
    しかしながら、塩田城に籠もった晴信が決戦を避けたため、景虎は一定の戦果を挙げたとして9月20日に越後国へ引き揚げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Nanamoto, due to the heavy gunfire from the government army and intermittent rain, the Satsuma army delayed in fighting back and could do nothing but endure the attack without grasping the situation.
    薩軍は官軍の猛砲撃と、断続的に降り注ぐ雨のため応戦が遅れ、七本では状況が把握できないまま攻撃を受けざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In response, Nagaoka Domain called back some of its own military units that were fighting against the new government army, and the domain finally managed to suppress the uprisings on August 14 (表記の変更).
    これに対して長岡藩では、新政府軍と戦っていた部隊の一部を引き抜いて鎮圧にあたった結果、6月26日にようやく鎮圧した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yoshihiro gathered all available troops at Sakai, and had both Kuro SUGI, who was fighting at Moriguchi Castle, and Bicchu no kami (the governor of Bicchu Province) SUGI, who was deployed at Kamoyama, fall back and join him there.
    義弘は森口城で戦っていた杉九郎と鴨山に配備した杉備中守を立退かせて堺に兵力を集中させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanrei Motokuni HATAKEYAMA's legitimate son and heir Mitsuie took his force of 200 men and challenged Yoshihiro's advance, but Yoshihiro proved a worthy opponent indeed, fighting back ferociously even though he had a mere 30 men.
    管領畠山基国の嫡子畠山満家の軍勢200騎がこれに挑むが、義弘はよき敵であると僅か30騎でさんざんに戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Now all this time the Greeks, shut up within their wall and fighting from their towers, were looking back across the sea, eager to spy the ship of Ulysses,
    さてその間中、ギリシア軍は防壁の中に閉じこもり、搭から戦をしかけながら、背後の海を見渡してユリシーズの船を熱心に見張っていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • The device for elevating and lowering a fire fighting device loaded on an automobile includes: a slide mechanism 14 for moving a fire fighting device 12 in the front-back direction of a fire engine 11; a rotary shaft rotated by a motor; and a slider 144 moved in right-left directions by the rotation of the rotary shaft.
    消防機器12を消防自動車11の前後方向に移動させるスライド機構14、モータにより回転する回転軸と、前記回転軸の回転により左右方向に移動するスライダー144とから構成されている。 - 特許庁
  • After fighting back in resistance over a year without much result, however, they were ultimately outmaneuvered by Mitshuhide AKECHI and surrendered, and it seems that while they were disarmed, the town was allowed to remain in existence.
    ところが年余の抗戦も空しく、明智光秀の謀略で降伏し、武装は解除されたようであったが、町の存在だけは許されたようであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Among others, most well-known were the scene of great sword fighting in the silent movie 'Jokon' performed by Utaemon ICHIKAWA exposing his fundoshi loincloth, and the scene of a sword fight in the 'Ketto Takada no Baba' played by Tsumasaburo BANDO kilting up the back of his kimono to show his fundoshi loincloth, as well as the sword fighting scene in the recent TV cinema 'Mori no Ishimatsu' where Kanzaburo NAKAMURA (the 18th generation) played a sword fight showing his fundoshi.
    特に市川右太衛門の「浄魂」の大剣戟シーンのふんどしを露にしての剣戟や、阪妻の「決闘高田馬場」の尻はしょりのふんどし、最近ではテレビ映画「森の石松」で中村勘三郎(18代目)がふんどしを見せての剣戟が知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について