But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 - Tatoeba例文
Then, computation based on the two image data is carried out to find phase-related indexes representing the phase relations to a video signal, and delay quantities that give a preferable phase to the dot clocks are determined, based on the phase-related indexes. そして、2つの画像データに基づいた演算によって、映像信号との位相関係を示す位相関係指標をそれぞれ求め、これらの位相関係指標に基づいてドットクロックに望ましい位相を与える遅延量を決定する。 - 特許庁
Then the agenda extraction part 16 sorts keyword groups extracted from respective pieces of electronic information into keyword groups in each same keyword and counts the number of keywords included in each keyword group to findout the appearance frequency of keywords. 次いで、議題抽出部16は、各電子情報から抽出したキーワード群をそれぞれ同じキーワードごとにキーワードグループに分類し、各キーワードグループに含まれるキーワードの数をカウントすることで、キーワードの出現回数を求める。 - 特許庁
To easily findout which SQL should be changed when it is necessary to change SQL due to function addition by explicitly supporting what type of access content is owned by SQL described in a program on a system. プログラムに記述されたSQLがどのようなアクセス内容を有しているかをシステム上で明示的にサポートし、機能追加によりSQLを変更することになった場合、どのSQLが変更対象かを容易に洗い出せるようにする。 - 特許庁
To provide a method which can findout a proper ignition interval easily which can reduce the vibration generation force produced in an engine up to a required level in a multicylinder reciprocating internal combustion engine and produce a crank shaft based on this method. 多気筒の往復動内燃機関において、機関に生ずる起振力を必要とされるレベルまで低減できる最適な着火間隔を容易に求めることを可能とする方法を提供し、その方法に基づいてクランク軸を製作する。 - 特許庁
To smoothly and surely perform transmission and reception (transfer) of a data file to be an object of batch processing, between a client (side system) and a host (side system), and also to enable to client to easily findout the situation of batch processing of data to be a batch processing object. クライアント(側システム)とホスト(側システム)との間のバッチ処理の対象となるデータファイルの送受信(転送)を円滑にかつ確実におこなうとともに、バッチ処理の対象となるデータのバッチ処理の状況をクライアントにおいて容易に知ること。 - 特許庁
To findout a method for controlling an olefin oxide production reaction to inhibit the decrease of selectivity and hold the selectivity as much as possible, without installing a new water-removing column and considering that water comes in an oxidation reaction vessel as a premise condition. 新たな水除去塔を設けず、水が酸化反応器に入るのを前提条件とした上で、オレフィンオキシド製造反応の選択性の低下を抑制し、この選択率をできるだけ保持する制御方法を見出すことを目的とする。 - 特許庁
To findout occurrence of a trouble and generation of an abnormal data in a facility operation system itself or the like in an early stage to make a proper countermeasure adopted even by an unskilled person in the early stage. 設備運転システム等自体の故障や異常データの発生を早期に発見し、熟練者でなくても早期に適切な対策が講じられる設備運転システム、設備診断システムの故障診断方法および故障診断システムを提供する。 - 特許庁
To provide a server having possibility that interest in a gift acquisition game itself in improved and not only the expectation of whether a gift can be acquired or not is applied but also interest to have to findout the gift first of all can be added to the game. 景品取得ゲーム自体の興趣を高め、景品を取得できるか否かという期待感を与えるのみならず、先ず景品を探し出さなければならないという面白みをゲームに加えることができる可能性を有するサーバを提供する。 - 特許庁
A cellular phone terminal 1 searches peripheral terminals 2a to 2c which can perform short range radio communication and transmits/receives respective present position information to/from each other to findout positional relationship between each of the peripheral terminals 2a to 2c and the own terminal 1. 携帯電話端末1は、近距離無線通信が可能な周辺端末2a〜2cを探索し、それら周辺端末2a〜2cと自端末との間の位置関係を求めるために各々の現在位置情報を相互に送受信する。 - 特許庁
To provide a recording and reproducing apparatus and a recording and reproducing method, in which a user can easily findout a generally popular program, in the situation where a large quantity of programs are recorded in a recording and reproducing apparatus, without performing any explicit operation by the user. ユーザが明示的な操作を行わずに大量の番組が記録再生装置に録画されている状況において、一般に人気のある番組をユーザが容易に発見できる記録再生装置ならびに録画再生方法を提供する。 - 特許庁
To findout a lactic acid bacterium directly acting on the immune system, enhancing deteriorated immune functions and converting the balance thereof into a favorable state and to provide an immunomodulator or a food modulating the immunity comprising the lactic acid bacterium as an active ingredient. 免疫系に直接作用し、低下した免疫機能を高めたり、またそのバランスを好ましい状態にすることのできる乳酸菌を見出し、これを有効成分とする免疫調節剤や免疫調節食品を提供すること。 - 特許庁
To findout an accurate focal position, to prevent the deviation of the focal position and to realize exposure at the best focusing position even in the case of using a photosensitive colored resist. 感光性着色レジスト、特に青色の感光性着色レジストに対し通常のオートフォーカス系で焦点合わせを行うと、オートフォーカス系が焦点深度を正確に検出できないため、正確に焦点位置合わせを行うことが困難となっている。 - 特許庁
Consequently, it is possible to findout at a glance whether or not the marked company name is accidentally removed by confirming to which mounting area at which position the mounting component is not mounted without confirming marked characters in an exposed mounting area. その結果、露呈した実装エリア内の標印文字などを確認しなくても、何れの位置の実装エリアに実装部品が実装されていないかを確認することによって、一目で誤って標印社名が除去されていないかが分かる。 - 特許庁
To provide a data processor, in which even if information to be presented to a user is distributed on a network, the user can findout and acquire a necessary one from the information through a simple operation. ネットワーク上の情報を表示するデータ処理装置であって、それが多くの利用者に供せられるものである場合、ネットワーク上に分散している提示対象の情報を利用者が効率的に把握し取得することが容易ではない。 - 特許庁
In her 15-minute-long English speech, she said, "Children have great potential to carve out the future through books. Many of us blessed with books hope children will find books that give them emotional support."
15分間の英語のスピーチで,皇后さまは「子どもには本を通じて未来を切り開く大きな可能性がある。子どもたちが心の支えとなる本に巡り合ってほしいという願いは,本から恩恵を受けた多くのおとなたちの願い。」とおっしゃった。 - 浜島書店 Catch a Wave
To findout a new antibacterial composition having sufficient antibacterial activity and antiviral activity against various microbes, being safe for humans and animals, and being affordable at a low cost. 解決しようとする課題点は、様々な微生物に対し十分な抗菌活性並びに抗ウイルス活性を有し、人体あるいは動物に対し安全で、かつ安価で提供することを可能とする新規な抗菌用組成物を見いだすことである。 - 特許庁
To findout a concord relationship being presumed to be truly correct in text data composed of inputted Japanese natural sentence and eliminate ambiguity in the natural sentence, by using a database storing concord pairs forming "concord" in Japanese sentences. 日本語文における「係り結び」を形成する呼応ペアを蓄積したデータベースを利用することで、入力済の日本語自然文からなるテキストデータにおいて、真に正しいと推測される呼応関係を見出し、当該自然文の曖昧性を解消する。 - 特許庁
When a reception section 14 of the remote controller 1 receives the retrieval command signal from the indoor unit 2, a retrieved sound output section 15 outputs a retrieval sound and a user can easily findout the remote controller 1 based on the retrieval sound. そして、上記リモコン1の受信部14が室内ユニット2側からの探索指令信号を受信すると、被探索音出力部15より探索用の音を出力し、その探索用の音により、使用者が容易にリモコン1を探し出せる。 - 特許庁
On the basis of this comparison result, an attribute of the field to which the field, the number of which is larger, belongs is counted to findout whether it is the company field or the private field, and the attribute whose count number is larger is authorized. この比較結果に基づいて、入力フィールド数が多いとされたフィールドが属するフィールドの属性が、会社用フィールドおよび個人用フィールドのいずれであるかがカウントされ、そのカウント数が多いとされたフィールドの属性が認定される。 - 特許庁
To realize an operation environment enabling a user to easily findout desired pages 22b-22d in a state where a display area of a page image 22a is sufficiently ensured on a screen 11, and also to easily perform display switching to the desired pages. 画面11にページ画像22aの表示領域を十分に確保した状態で、ユーザが所望のページ22b〜22dを容易に探し出すことができ、また、所望のページへの表示切替えを容易に行うことができる操作環境を実現する。 - 特許庁
For the purpose, the maximum value is selected out of the integrated values found by the division rules to find a final pixel density total value while suppressing an influence of errors of the integrated values found by the division rules. そこで、各分割規則別に求められたそれぞれの積算値のうちから最大値のものを選択することにより、各分割規則別に求められたそれぞれの積算値の誤差の影響を抑えて、最終的な画素濃度合計値を求めている。 - 特許庁
To enhance the efficiency of operation and to prevent a wiring mistake by enabling users to easily findout a component and its terminal to be wired next in an actual electric apparatus, and to enhance the efficiency of operation by letting a wiring worker recognize the wiring time. 実際の電気機器の一つ次に配線すべき部品及びその端子を探し易くすることにより、作業効率を高めるとともに配線ミスを防止し、また、配線作業者に配線時間を認識させることによっても、作業効率を高める。 - 特許庁
To provide a writing utensil support device capable of easily opening and closing a lid by one hand, excellent in the keeping state of a writing utensil after use, reducing the adverse effects on a human body as a result and making the arranging place of the writing utensil clear to make it easy to findout the writing utensil. 片手で蓋の開閉が手軽に行え、使用後の筆記具の保管状態に優れ、その結果人体への悪影響も少なくなり、さらには筆記具の設置場所が明確で探しやすくなるような筆記具支持装置を提供する。 - 特許庁
To provide an image forming system that has a function to enclose a sheet in an envelope, and can findout a delivery fee in advance without wasting a time in aligning envelopes and sheets. 用紙を封筒へ封入する機能を有するとともに、無駄な封筒及び用紙並びに作業時間を発生させることなく、用紙を封入した封筒について配達料金を事前に確認することができる画像形成システムを提供する。 - 特許庁
and options to get the maximum number of processes per user, get the maximum number of processors the calling process can use, findout whether a specified process is currently blocked, get or set the maximum stack size, etc.
ユーザー当りのプロセス最大数を取得するオプション、プロセスの使用できる最大プロッサー数を取得するオプション、現在特定のプロセスが停止(block)させられているかどうか調べるオプション、スタックサイズの最大値の取得や設定を行なうオプションなどがある。 - JM
Japan was unable to send missions to Tang China through the northern route and had to find a new route, because Japan lost its base foot in the Korean Peninsula in the Battle of Baekgang in 663 and Silla drove the Tang army out of the peninsula to unify its country in 676.
663年の白村江の戦いで倭国は朝鮮半島での足場が無くなり、676年に新羅が半島から唐軍を追い出して統一を成し得たため、倭国は北路での遣唐使派遣が出来なくなり、新たな航路の開拓が必要になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a waste treating method capable of controlling leaching out of chemical substances in waste into the environment by utilizing sludge incineration ash treated through a specified procedure and find a new application of sludge incineration ash. 所定の処理を施した汚泥焼却灰を用いることで、廃棄物中の化学物質が環境中に溶出するのを容易に抑制しうる廃棄物の処理方法を提供すると共に、汚泥焼却灰の新たな用途を見出すことを課題とする。 - 特許庁
The detection is executed by acquiring the images of the reticle under the same conditions as exposure conditions (namely, a wavelength, numerical aperture, sigma and illumination opening type) and by comparing the many dies in order to findout the errors of the line width. 露光条件(すなわち、波長、開口数、シグマ、及び照明開口タイプ)と同一の光学条件の下、レクチルの画像を取得することにより、そして、ライン幅の誤りを見つけるため多数のダイを比較することにより、検出が行われる。 - 特許庁
The researchers could not findout the purpose of the ancient structural remnants; however, recently it is considered, although there is no definite evidence in both cases, that the remains, as well as the similar remains discovered at the same time in Yamazaki Remains in Awano-cho town (Yusui-cho town), Kagoshima Prefecture, were used for transport of Koryo timbers in the past.
当初は利用目的がわからなかったが、同時期に鹿児島県栗野町(湧水町)の山崎遺跡でも同様の遺構が見つかっており、いずれも確証はないが虹梁材の運搬に用いられたものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If customers forget to ask cooks to leave out the minced chicken meet, they will find almost all Udon noodles they ordered are topped with minced chicken meet in standing-up-eating Udon noodles shops ranging from Kyushu Railway Company (JR-Kyushu) Orio Station, which is especially famous for its Ekiben (a box lunch sold on a train or at a station) "Kashiwa Meshi," to Tosu Station via Hakata Station.
特に駅弁のかしわめしで有名なJR九州折尾駅から博多駅を経て鳥栖駅にかけての駅立ち食いうどん店では「かしわ無しで」と注文しないと、ほぼ全てのうどんに、このかしわがトッピングされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Or if other commands that derive values from it are run, they will use the values in the config file.)You can findout the complete list of options for any command using the --help option, e.g.: (また、設定ファイル内からオプションを取得するような他のコマンドを実行した場合、それらのコマンドもまた設定ファイル内の対応するオプションの値を使います。 )あるコマンドに対するオプションの完全なリストは、例えば以下のように、--help を使って調べます: - Python
To solve a problem that, after a sender requests a facsimile transmission operation to a NETFAX, the sender cannot findout if the facsimile transmission has been successfully completed, unless the user goes to the installation site of the NETFAX and checks a display part. 依頼者ノードからNETFAXに対してファクシミリ送信処理を依頼した後、依頼者が直接にNETFAXの設置場所まで出向いてその表示部をチェックしなければ、正常にファクシミリ送信が終了したのか否か知ることができない。 - 特許庁
Since a change occurs in the distribution of magnetic field of the magnet ring 115 between the state in which the Clark key 10 is mounted on the key reader 11 and the state in which it is dismounted, this change is detected by the magnetic sensor 113 to findout the mounting state of the Clark key 10. クラークキー10がキーリーダー11に装着された状態と、離脱された状態とでは、磁石リング115に磁界分布に変化が生じるので、この変化を磁気センサ113で検出してクラークキー10の装着状態を検出する。 - 特許庁
To enable a customer to easily findout an antenna section of a communication means by easily post-mounting a communication means on a vending machine by a simple means, and increasing the precision of communication by reducing a distance between the external communication medium and the antenna section. 簡単な手段により後付けで容易に自動販売機に通信手段を取り付け、外部通信媒体とアンテナ部との距離を小さくして通信の精度を上げ、顧客が通信手段のアンテナ部を容易に見出すことができるようにする。 - 特許庁
To provide an information processor, in which a user can immediately visually findout a class by arranging and displaying a different class of contents in a different form of content group in list display of contents. コンテンツの一覧表示において異なるコンテンツの分類に対して異なるコンテンツの集合の形状に配置して、表示するため、視覚を通して即座に分類を見分けることができる情報処理装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To efficiently execute information retrieval by saving labor of repeatedly performing retrieval while holding browsed context, and to easily findout an item belonging to a desired cluster, particularly in a case in which the items belonging to a plurality of different clusters are mixed. 閲覧の文脈を保持しつつ、何度も検索する手間を省いて効率的に情報検索を実行することができるとともに、特に複数の異なるクラスタに属する項目が混在した場合に、所望のクラスタに属する項目を見つけやすくする。 - 特許庁
In the future, it seems to become more important that we do not stick to conventional trading areas or business conditions, that we deal with new demands of consumers to findout potential consumers, and, at the same time, that we pursue the role of low-cost and efficient distribution systems.
今後は、既存の商圏・業態にとらわれず、消費者の新たな需要に対応し、潜在的な消費者を掘り起こしていくとともに、低コストで効率的な流通のあり方を追求していくことの重要性が高まると予想される。 - 経済産業省
Zero-Sum conducted local market research to findout why, and discovered that successful contents in India were generally linked to fortune telling, movies, cricket or religion.
理由を探るため現地でのマーケティングを行うと、インドで受け入れられるコンテンツには、占い、映画、クリケット、宗教系のいずれかの要素に絡んでいるという共通点があることが分かり、現地の文化に合ったものを提供する必要性を実感した。 - 経済産業省
To findout a novel marker for exactly diagnosing a cancer, especially a colon cancer and a stomach cancer, and to provide a cancer diagnostic agent, a cancer diagnostic kit, a method for evaluating severity of the cancer and a prognostic method, which utilize the novel marker. 癌、特に大腸癌および胃癌をより正確に診断するための新規マーカーを見出し、これを利用した癌診断剤および癌診断用キット、並びに癌の重篤度の評価方法および予後診断方法を提供すること。 - 特許庁
It is balanced; so, you see, we can findout the weight of the extra volumes of air forced in, in that way, and by that means we are able to ascertain that a cubic foot of air weighs 1-1/5 ounce.
それがつりあえば、きちんと実験をできたのがわかるはずです。ほら、つりあいました。だからああいうふうにして押し込まれた、追加の空気の重さがわかるわけです。そしてここから、空気の1立方メートルは0.92キロだというのがわかるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To speed up processing and to findout a good resolution by reducing the number of areas and expanding an area capable of setting up start/end cities in a method for hierarchically solving a large scale traveling salesman problem(TSP) for searching a shortest route out of plural routes for traveling many cities scattered in a problem area on a two-dimensional plane. 二次元平面上の問題領域に多数散在する都市を一巡する経路のうち最短な経路を探索する大規模巡回セールスマン問題を階層化して解く方法に関し,領域数を削減し,開始/終了都市の設置可能な領域を拡大して,処理の高速化と,よい解を求めることを可能とする。 - 特許庁
The next step is an analysis of "Management challenges" to findout how individual initiatives interact by examining how "Initiatives" sorted out in the way described above would interact with one another and what would be needed for individual "Initiatives" to fully function. 次に、上記のような形で整理した「具体的行動計画」がお互いにどのように相互作用しているのか、あるいは個々の「具体的行動計画」が十分に機能するには何が必要であるのか、という観点から整理して、個々の具体的な計画がどのように相互作用していくのかを見る「経営課題」の分析を行っていくことになる。 - 経済産業省
To findout a vinyl ester which forms an uncured coated film having a highly tack-free property, and is capable of being developed precisely and forming the cured coated film having excellent flexibility and heat resistance, and to provide a radically polymerizable resin composition applicable to a flexible printed wiring board, etc. 未硬化塗膜のタックフリー性に優れ、精度よく現像することができ、可撓性と耐熱性に優れた硬化塗膜を形成し得るビニルエステルを見出すと共に、フレキシブルプリント配線基板等にも適用可能なラジカル重合性樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
To findout a substance effective in promoting the growth of fibroblasts and a substance having skin beautifying actions or aging preventing actions on the skin and to obtain a fibroblast growth agent, a food and drink for beauty culture and a skin cosmetic comprising either one of the above substances as an active ingredient. 線維芽細胞の増殖を促進するのに有効な物質、および美肌作用または皮膚の老化防止作用を有する物質を見出し、それを有効成分とした線維芽細胞増殖作用剤、美容用飲食品および皮膚化粧料を提供する。 - 特許庁
To findout and provide a target protein, or the like, important to essential improvement and development of a therapy for cholesterol metabolism disorder, no matter whether the protein, or the like, is not important to the therapy in a symptomatic treating manner, to utilize the target protein, and to utilize a gene of the protein. コレステロール代謝異常に対して対処療法的な治療ではなく根本的な改善・治療法の開発のために重要となるターゲット蛋白質等を見出し提供し、さらに当該ターゲット蛋白質及びその遺伝子等を利用すること。 - 特許庁
To findout a substance that suppresses decrease/degeneration of extracellular matrices through a matrix metalloprotease-2(MMP-2) inhibiting action and can prevent and/or improve skin ageing, and to provide an MMP-2 inhibitor comprising the same as an effective ingredient. マトリックスメタロプロテアーゼ−2(MMP−2)阻害作用を通じて細胞外マトリックスの減少・変性を抑制し、皮膚の老化を防止及び/又は改善し得る物質を見出し、それを有効成分として含有するMMP−2阻害剤を提供することを目的とする。 - 特許庁
To confirm the appropriateness of a process schedule of a software development project at the time of planning or the like, to continuously verify the appropriateness of the process schedule during project operation thereafter, and to early findout a risk in the case that development and operation are not performed as scheduled. ソフトウェア開発プロジェクトの工程計画の妥当性を計画・立案時に確認でき、その後のプロジェクト運営中に工程計画の妥当性を継続的に検証し、計画通りに開発運営されていない場合にそのリスクを早期に見いだすこと。 - 特許庁
To findout a substance effective in promoting the growth of fibroblasts and a substance having skin beautifying actions or aging preventing actions on the skin and to obtain a fibroblast growth agent, a food and drink for beauty culture and a skin cosmetic comprising either one of the substances as an active ingredient. 線維芽細胞の増殖を促進するのに有効な物質、および美肌作用または皮膚の老化防止作用を有する物質を見出し、それを有効成分とした線維芽細胞増殖作用剤、美容用飲食品および皮膚化粧料を提供する。 - 特許庁
To readily findout a process of thinking of a design drawing, a process of generating it, request functions reaching decisions on respective design places, restriction conditions, hesitations, advices, etc., by writing design attached information as to necessary places of a design drawing and viewing the design attached information in future. 設計図の必要箇所について設計付属情報を書き込み、後日設計付属情報を見ることによって、設計図の思考過程や、作成過程や、各設計箇所の決定に至った要求機能、制約条件、迷い、アドバイス等を容易に知ること。 - 特許庁
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。