Lack of skills, insecurity, not enough food スキル不足 不安感 食料不足 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many people around the world experience foodinsecurity. 世界中の多くの人が、食料不安を肌で感じています。 - Tatoeba例文
Foodinsecurity and malnutrition have devastating effects, especially on women and children.
食糧不足および栄養不良は、特に女性や乳幼児へ甚大な影響を及ぼす。 - 財務省
This crisis highlights the urgent need to strengthen the emergency and long-term response to foodinsecurity.
この危機は,食料への緊急及び長期的な対応を強化する必要性を強調した。 - 財務省
One of the main concerns at the TICAD IV was the apparent poverty and social insecurity caused by skyrocketing food prices. TICADⅣでは、食料価格高騰によってアフリカで顕在化する貧困と社会不安が特に注目された。 - 経済産業省
The humanitarian crisis in the Horn of Africa underscores the urgent need to strengthen emergency and long-term responses to foodinsecurity.
アフリカの角における人道的危機は,食料不安への緊急及び長期的な対応を強化する必要性を強調する。 - 財務省
The humanitarian crisis in the Horn of Africa underscores the urgent need to strengthen emergency and long-term responses to foodinsecurity.
アフリカの角における人道的危機は,食料不安への緊急及び長期的な対応を強化する緊急の必要性を強調する。 - 財務省
We call on the WBG to continue to pursue multi-sectoral solutions to foodinsecurity and malnutrition through instruments such as the Global Agriculture and Food Security Program.
我々は世界銀行グループに対し、食糧不足及び栄養不良への対応として世界農業食料安全保障プログラムのようなマルチセクターの解決策を引き続き追求することを要望。 - 財務省
The crisis in the Sahel and the Horn of Africa also underscores that strengthening emergency and long-term responses to foodinsecurity remains a pressing challenge.
サヘル地域及びアフリカの角地域における危機はまた,食料不安に対する緊急及び長期的対応の強化が依然として喫緊の課題であることを強調している。 - 財務省
In the Great Kanto Earthquake of 1923, it played a role as a staple diet and in the Showa period 'mojimonjayaki' (a type of Japanese pan-fried batter with various ingredients) eaten by coating it with Worcester sauce or 'issen yoshoku' (literally, one cent Western food) became popular as the way of making up for foodinsecurity.
大正12年の関東大震災の際には主食的位置を占め、昭和になると東京ではウスターソースを塗って食べる「文字もんじゃ焼き」や「一銭洋食」が食料不足を補う方法としてもてはやされるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We ask the World Bank, the African Development Bank, UN, Food and Agriculture Organization (FAO), International Fund for Agricultural Development (IFAD), World Food Programme (WFP) and other stakeholders to coordinate their efforts, including through country-led mechanisms, in order to complement and reinforce other existing multilateral and bilateral efforts to tackle foodinsecurity.
我々は、世界銀行、アフリカ開発銀行、国連、国連食糧農業機関(FAO)、国際農業開発基金(IFAD)、国連世界食糧計画(WFP)及び他の利害関係者に対し、食料不安に対処するための他の既存の多国間及び二国間の努力を補完し強化するために、国主導のメカニズムを通じることを含めこれらの努力と協調させることを求める。 - 財務省
Its causes are multi-faceted, but we expect that demand will likely stay high as emerging economies and developing countries grow. The international community should respond with an integrated approach that addresses the immediate effects of the crisis as well as underlying causes of foodinsecurity.
高騰は複合要因によるものであるが、新興市場国や途上国の成長に伴い、需要は高水準にとどまると見込まれる国際社会は、危機が直ちにもたらす影響と、食料供給不安の背景にある要因の双方に対応する、統的アプローチにより事態に対処すべき。 - 財務省