「Fourteenth」を含む例文一覧(279)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • The Fourteenth Volume
    第14巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the fourteenth chapter
    第14章 - Eゲイト英和辞典
  • Fourteenth rank: Risshi
    14級律師 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • FOURTEENTH EVENING
    第十四夜 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • It is the fourteenth of the imperial anthologies.
    第14勅撰。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Horyakukanki (A History Book of the fourteenth century in Japan)
    保暦間記 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kuninari (the fourteenth family head)
    圀斉(十四代) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourteenth series of the Shinshicho (1947-1948)
    第14次(1947-1948年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fourteenth Son: Okugoro (1813 – 1814)
    十四男:奥五郎(1813-1814) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourteenth generation, Emperor Chuai
    14代仲哀天皇 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fourteenth Daughter: Princess Kishi (1807 – 1811)
    十四女:岸姫(1807-1811) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fourteenth rank: Risshi (literally, "master of discipline") (pale blue)
    14級律師(浅葱) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourteenth chief Saad: Salim line
    第14代 サアド…サリーム系 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fourteenth of next month, burton.
    来月は14日だよ、バートン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the fourteenth day after a person's death
    人の死後14日目の日 - EDR日英対訳辞書
  • the fourteenth evening of the eighth lunar month
    陰暦8月14日の宵 - EDR日英対訳辞書
  • He was fourteenth in the race.
    彼はレースで14位だった - Eゲイト英和辞典
  • The fourteenth family head of the Chiba clan.
    千葉氏の第14代当主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the fourteenth head of the Fushiminomiya family.
    伏見宮第14代当主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the fourteenth head of the Kami Reizei family.
    上冷泉家14代当主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourteenth head of the Kutsuki family in the Fukuchiyama Domain.
    福知山藩朽木家14代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Iemochi TOKUGAWA (1846 - 1866) became the fourteenth shogun.
    徳川家茂(1846-1866)14代将軍 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourteenth family head: Kuninari TOKUGAWA
    十四代当主 徳川圀斉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Reference: "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)
    史料:『尊卑分脈』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the twelfth and the fourteenth Prime Minister of Japan.
    第12・14代内閣総理大臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • February fourteenth is valentine's day, right?!
    2月14日は バレンタインデーなんですよね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The temple is the fourteenth of Honen's Twenty-Five Fudasho (temples that issue sacred amulets).
    法然の25札所第14番。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fourteenth rank: Risshi, Nil, Nil, Nil, (first year of high school)
    14級・律師・無・無・無(高校1年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was posthumously named Nizaemon KATAOKA the fourteenth.
    後に片岡仁左衛門(14代目)を追贈。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fourteenth shogun: Yoshiteru ASHIKAGA (Kogen-in)
    第14代将軍:足利義輝(光源院) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was made during the Kamakura period, in the fourteenth century.
    鎌倉時代、14世紀の作とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the fourteenth descendant of ABE no Seimei.
    安倍晴明の14代目の子孫にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the fourteenth prince of the sixtieth Emperor, Daigo.
    第60代醍醐天皇の第十四皇子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I recently celebrated my fourteenth millennium.
    最近お祝いをしました 14回目のミレニアムを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Jikikosan (the fourteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shogoinoge, Senior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), posthumously conferred
    贈直広参。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a religious service held on the fourteenth day after a person's death
    人の死後14日目の日に行われる法事 - EDR日英対訳辞書
  • on the fourteenth day of the twelfth month (under the old calendar), he was additionally appointed Sangi (Imperial Advisor).
    12月14日(旧暦):兼参議に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourteenth chief priest, Takunyo (1625-1671): passed over in 1664.
    第十四代琢如(1625~1671)…寛文4年(1664年)譲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nagataka was an elder brother, born from a mistress of his father, of Nagamasa SAGARA, the fourteenth head of the Sagara family.
    第14代当主・相良長祗の庶兄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The twelfth and the fourteenth lord of Obama domain of Wakasa Province.
    若狭国小浜藩の第12代、第14代藩主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the brother of Takatoki HOJO, the fourteenth shogunal regent.
    第14代執権・北条高時の弟に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Miraculously, during the fourteenth century, Prague was spared from the Black Death.
    14世紀、プラハは奇跡的にペストから免れた。 - Tatoeba例文
  • `Fourteenth of March, I think it was,' he said.
    「たしか三月の十四日だった、と思うけど」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • It was ranked fourteenth among Kintetsu stations (23 stations) located in Kyoto Prefecture.
    京都府内の近鉄の駅(23駅)の中では、14位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Futananoka (the fourteenth day from the date of one's death)---'Ihoki (the 14th day from the date of one's death)'
    二七日(ふたなのか)…「以芳忌(いほうき)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fourteenth Kakunyu (1918-1980)
    十四代 覚入(大正7年(1918年)-昭和55年(1980年)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • coming next after the fourteenth and just before the sixteenth in position
    14番目の直後で、16番目の直前の位置に来る - 日本語WordNet
  • It is said that he was Kurodo (Chamberlain) ("Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]).
    蔵人であったとされる(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he is also called Takamoto.
    『尊卑分脈』によると名は隆元とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was a successor of Koga school and the fourteenth headmaster of Koga school ninjutsu.
    甲賀流の継承者で甲賀流忍術14世。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)