This film deposition apparatus has functions of performing sublimation and purification of the EL material by utilizing the sublimation temperature of the pure EL material immediately before film deposition, removing oxygen, water and other impurities contained in the EL material, and performing film deposition by using the EL material (EL material of high purity) obtained through sublimation and purification as an evaporation source as it is. 本発明における成膜装置は、成膜直前に純粋なEL材料の昇華温度を利用してEL材料の昇華精製を行い、EL材料に含まれる酸素、水およびその他の不純物を除去すると共に、昇華精製により得られたEL材料(高純度EL材料)をそのまま蒸発源として用いて成膜を行うことができるという機能を有する成膜装置。 - 特許庁
This CAD designing method which carries out a series of mechanism designing processes by using CAD comprises a data registration stage where basic data as constitution elements of CAD design are inputted and registered, a function division stage where the CAD design is divided by functions and parts, and an allocation stage where the parts divided at the function division stage are assigned as independent CAD designing operations. CADを用いて一連の機構設計を行うCAD設計方法において、CAD設計の構成要素となる基本データを入力して登録するデータ登録工程と、CAD設計を機能別に複数のパートごとに分割する機能分割工程と、この機能分割工程によって分割されたパートをそれぞれ独立したCAD設計作業として割り当てる割当工程とからなる。 - 特許庁
To provide an information processing system, a terminal device composing the information processing system, and a recording medium which can gradually restrain the use of functions provided by the information processing system in addition to the use of a PC and a server composing the information processing system and furthermore can gradually restrain access to data under control by the information processing system depending on user's privilege. 情報処理システムを構成するPC、サーバそのものの使用を制限できるのみならず、情報処理システムが提供する機能の利用をユーザの権限に応じて段階的に規制でき、さらに、情報処理システムが管理するデータに対するアクセスをユーザの権限に応じて段階的に規制できる情報処理システム、該情報処理システムを構成する情報処理及び記録媒体を提供すること。 - 特許庁
In compliance with this Law, the State Structure of the Kyrgyz Republic in the field of Intellectual Property (hereinafter referred to as Kyrgyzpatent), shall accept applications for the examination of objects of industrial property, conduct examination, the state registration, grant patents, publish official data on objects of industrial property, issue clarifications on the application of this Law and perform other functions in accordance with the Regulation thereon approved by the Government of the Kyrgyz Republic. 本法に従って,工業所有権分野におけるキルギス共和国の国家機関(以下「キルギス特許庁」という)は,工業所有権の主題の審査の出願を受理し,審査,国家登録を行い,特許を付与し,工業所有権の主題の公認事項を公告し,本法の適用に関する説明を交付し,かつ,キルギス共和国政府によって承認されたそれに関する規則に従ってその他の機能を果たす。 - 特許庁
The National Patent Office (hereinafter referred to as “KAZPATENT”) shall, within the terms of this Law, be responsible for the State monopoly in the field of the legal protection of trademarks and appellations of origin, the receiving of applications for registration of trademarks, registration and granting the right to use appellations of origin, examination thereof and issue of certificates, shall publish official notifications on registration of trademarks and granting the right to use appellations of origin and perform other functions of a Patentoffice. カザフスタン共和国特許庁(以下「特許庁」という)は、本法の枠内で、商標及び原産地名称の法的保護分野において国が有する、商標の出願の受理、原産地名称使用権の付与及び登録、審査、証明書の交付、商標及び原産地名称使用権登録の公告、その他特許庁の職責遂行に関する独占権について、責任を負うものとする。 - 特許庁
13.2. The Patent and Trademark Administration Services shall perform the following functions among others: (a) Maintain registers of assignments, mergings, licenses, and bibliographic on patents and trademarks; (b) Collect maintenance fees, issue certified copies of documents in its custody and perform similar other activities; and (c) Hold in custody all the applications filed with the office, and all patent grants, certificate of registrations issued by the office, and the like. 13.2特許・商標管理部は,特に次の任務を有する。 (a)譲渡,合併,ライセンス並びに特許及び商標に関する目録の登録簿を保持すること (b)維持手数料を徴収し,保管している文書の認証謄本を発行し,及びその他類似の業務を行うこと (c)庁に提出されたすべての出願及び庁が発行したすべての特許付与,登録証その他の同等物を保管すること - 特許庁
(2) The governments of the federal states [Landerregierungen] shall have power to assign by statutory order the patent dispute cases in the districts of several Regional Courts to one such Regional Court. The governments of the federal states may transfer these powers to the state administrations of justice [Landesjustizverwaltungen]. The federal states can moreover transfer, by agreement, the functions of the courts of one federal state in their entirety or in part to the competent court of another federal state.
(2) 州政府は法定命令をもって,複数の地方裁判所の管轄地区における特許係争事件をその内の 1の地方裁判所の管轄と定める権限を有する。州政府は,これらの権限を州の法務行政機関に移転することができる。更に諸州は協定により,1州の裁判所機能の全部又は一部を他の州の権限を有する裁判所に移転することができる。 - 特許庁
In this case, the contribution over the prior art, which is made by the special technical feature of “method of using a product,” lies in the utilization of the properties and/or functions of the special technical feature of “the product.” Therefore, the contribution over the prior art which is made by each of the special technical features is closely related and both “product” and “the method of using it” have the same or corresponding special technicalfeatures.
この場合、「物を使用する方法」の特別な技術的特徴のもたらす、発明の先行技術に対する貢献は、その「物」の特別な技術的特徴の特有な性質・機能を使用することであるから、それぞれの特別な技術的特徴のもたらす、発明の先行技術に対する貢献は密接に関連しており、両者は同一の又は対応する特別な技術的特徴を有する関係にある。 - 特許庁
All functions of a boiler, reforming, CO transforming and CO selective oxidation are integrated without separately mounting a heating or a cooling structure by performing the heat exchange properly inside of the reformer, and the energy for cooling or heating given from the outside is saved to improve the efficiency by using the heat generated by the exothermic reaction for the generation of steam. 改質器の内部で適宜熱交換を行なわせる構成としたことから、個別に加熱や冷却機構を設置することなくボイラ、改質、CO変成、CO選択酸化の全ての機能を一体化でき、しかも、発熱反応で発生した熱を蒸気の発生に利用することとしたので、他から付与する冷却や昇温のためのエネルギーを省略でき、効率を向上させることができる。 - 特許庁
To provide a display device capable of maintaining a drain voltage of an output transistor which functions as a constant current source even during a sampling term of other circuits constant, suppressing the change due to gate voltage leakage of the output transistor, obtaining a uniform current source without current value variations of the output step and displaying high quality picture producing no uneven luminance toward the scan end part. 他の回路のサンプリング期間も、定電流源として機能する出力トランジスタのドレイン電位を一定に保つことができ、出力トランジスタのゲート電位のリークによる変化を抑えることが可能で、出力段の電流値バラツキのない、均一な電流源を得ることができ、スキャン終了部に向かって輝度むらが発生しない高品位な画像を表示することが可能な表示装置を提供する。 - 特許庁
A method comprises forming the film of the triazine thiol derivative on the surface of the electroconductive metal, and then subjecting it to an electrodeposition treatment by using an aqueous solution including only an electrolyte except the triazine thiol derivative as an electrolytic solution, to impart functions such as a corrosion resistance, an adhesive property, and a mold releasing property to the metal surface by means of accelerating a polymerization of a film material. トリアジンチオール誘導体及びこれを含む溶液を用いて、導電性の金属表面にこれらの薄膜を形成させ、しかる後にトリアジンチオール誘導体を含まない電解質のみを含む水溶液を電解溶液として用い電気化学的処理を行ない、該膜材に重合反応を促して金属表面に耐食性、接着性、及び離型性などの諸機能を与えるとしたものである。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for evaluating mechanical functions of blood vessels to be measured for evaluating arterial sclerosis of blood vessels by extracting a natural frequency on vibrations of the blood vessels based on vibration data acquired from the blood vessels to be measured which are respectively located in symmetrical positions of a human and by using the natural frequency as a mechanical index of the blood vessel. 測定対象血管が人の左右対称的な位置にそれぞれ位置する血管から取得される振動のデータに基づいて、前記血管の振動に関する固有振動数を抽出することにより、該固有振動数を血管の力学的指標として、前記血管の動脈硬化の評価を行うことができる測定対象血管の力学的機能の評価方法及び評価装置を提供する。 - 特許庁
The semiconductor device controls the supply and cutoff of power sources to blocks divided according to their functions, and includes: voltage-comparing means for comparing power source voltages supplied to the blocks with a power source voltage supplied to the whole semiconductor device; and measurement means for measuring changing times of the power source voltages supplied to the blocks by changes in an output of the voltage-comparing means. 機能毎に分割されたブロックに対する電源の供給と遮断を制御する半導体装置であって、前記ブロックに供給される電源電圧と当該半導体装置全体に供給される電源電圧とを比較する電圧比較手段と、前記電圧比較手段の出力の変化により、前記ブロックに供給される電源電圧の変化時間を計測する計測手段と、を有する。 - 特許庁
When one unit of all media information is displayed as an icon, a basic press-and-hold operation for continuous indication for a certain time is added to basic operations of an input indicating device such as single clicking, double clicking and dragging to actualize intuitive mode change, merging indicating the integration of information, etc., as functions necessary for the edit of the media information. この発明はあらゆるメディア情報の一つの単位がアイコンで表示されているとき、入力指示装置の基本操作としてのシングルクリック、ダブルクリック、ドラッグなどの基本操作にさらに、一定時間静止して指示し続けるプレスアンドホールドなる基本操作を加えることにより、メディア情報の編集作業上必要な機能であるモード変更、および情報の統合を表す融合等を直観に訴える形で実現する。 - 特許庁
To provide a moisture retention material obtained by using a solid component of a micro capsule containing a thermal storage medium that has functions to remove various uncomfortable odors derived from materials for the thermal storage medium and those necessary for microcapsulation and as heat generating materials having quick and stable temperature reproducibility by microwave when heating the microcapsule containing the thermal storage medium and a composition containing a water absorbable pigment by irradiation of microwave. 蓄熱材を内包したマイクロカプセルの固形物を用いた保温材で、蓄熱材やマイクロカプセル化に必要な素材から発する様々な不快な臭気を除去する事と、蓄熱材を内包するマイクロカプセル及び吸水性顔料を有する組成物をマイクロ波を照射して加熱する際に、マイクロ波照射による迅速且つ安定な温度再現性のある発熱材としての機能を付与する。 - 特許庁
When an operator designates any arbitrary editing function of plural editing functions from an input device 12, a CPU 10 reads the operation explanation of that editing function out of a RAM 20 and displays it out on a display device 14 and by automatically designating that editing function after that operation explanation is outputted, editing is continuously executed by that editing function to editing object data. 複数の編集機能のうち何れか任意の編集機能をオペレータが入力装置12により指定すると、CPU10は、その編集機能における操作説明をRAM20より読み出して表示装置14に表示出力し、その操作説明の出力の後に、その編集機能を自動的に指定することで、編集対象データに対するその編集機能による編集を連続的に実行する。 - 特許庁
To provide a stand type mobile hair dryer automatically drying the hair with a person lying in a seat, shortening the hair drying time, having wheels to move, wholly drying the hair, drying the hair using a hot air and a cool air, greatly reducing the labor of a hairdresser using the hands and the arms, and having a structure and functions giving a margin for time. 寝た状態で、その毛髪を自動的に乾燥させる、毛髪乾燥時間を短縮する、車輪を具備し移動できる、毛髪を全体的に乾燥させる、温風、冷風を使って髪の毛を乾燥させる、あるいは理容師、美容師の、手や腕などを使う労力を大幅に軽減できる、時間にゆとりをもつことができる構造と機能を具備したスタンドタイプの移動式ヘアードライヤーを提供することを目的とするものである。 - 特許庁
To provide a medical tube capable of passing body fluid at a predetermined flow rate when passing the body fluid from one area to another area, especially to provide a medical tube surely providing a sufficient anti-siphon function in an extremely simple constitution without lowering the original functions of a shunt system, and to provide the shunt system surely preventing excessive fluid discharge caused by the siphon effect. ある領域から他の領域に体液を流す際に、体液を一定の流量で流すことができる医療用チューブ、特に、シャントシステム本来の機能を低下させることなしに、極めて簡単な構成で十分なアンチサイフォン機能を確実に得ることができる医療用チューブ、およびサイフォン効果に起因して過剰排液が生ずることを確実に防止することができるシャントシステムを提供すること。 - 特許庁
The image forming apparatus is provided with a control means of performing control to initialize elements, corresponding to a predetermined image forming function among a plurality of image forming functions among elements to be initialized when the event to form the image occurs while the image forming apparatus is standing by in the power-saving mode showing the state where electric power less than predetermined power with which image formation is performed is supplied. 画像形成装置は、画像形成の実施が可能な規定の電力より少ない電力が供給される状態を示す省電力モードで待機しているときに、画像形成すべき事象が発生したときは、初期化対象の要素の中で複数の画像形成機能のうち特定の画像形成機能に応じた要素を初期化させる制御を実行する制御手段、を備える。 - 特許庁
To realize a simple loading, in a method and program for loading a plurality of OS in the same space, to realize the use of various functions of the OS by loading a guest OS by a loader in input of power supply or the like, arranging a host OS in a prescribed position according to address information, and then making the host OS generate the guest OS as task. 本発明は、複数のOSを同一空間にローディングする複数OSローディング方法および複数OSローディングプログラムに関し、電源投入時などにローダがゲストOSをローディングすると共に、アドレス情報に従いホストOSを所定位置に配置した後、ホストOSがゲストOSをタスクとして生成し、簡易なローディングを実現して両OSの各種機能の使用を実現することを目的とする。 - 特許庁
A task required for operating the functions of the device is extracted, a plurality of sequence tables are created by sequencing a series of tasks required to operate a specific function, a 1st sequence table corresponding to the function of the device is designated, a task is sequentially executed, other task is picked up directly and executed sequentially, then creation of a new sequence table can be eliminated. 装置の機能を動作させるのに必要なタスクが抽出されるとともに、ある特定の機能を動作させるのに必要な一連のタスクがシーケンス化されて複数のシーケンステーブルが作成されており、その中から装置の機能に対応した第1のシーケンステーブルが指定されてタスクが遂次実行されるとともに、別個のタスクが直接列挙されて遂次実行されるので、新規なシーケンステーブル作成が省略可能となる。 - 特許庁
This reaping harvester has such a mechanism that, whether planted stalks T situated before the machine body lie fallen or not is detected by a relevant means which has a means S3 situated above the planted stalks T and functions to measure the distance to the top of the planted stalks, and based on the distance information afforded by the means S3, whether the stalks T lie fallen or not is judged. 機体前方に位置する植立茎稈Tの倒伏状態が倒伏状態検出手段にて検出され、その倒伏状態検出手段が、機体前方に位置する植立茎稈Tよりも上方に位置して植立茎稈の上部までの距離を計測する距離計測手段S3を備えて、この距離計測手段S3にて計測される距離情報に基づいて植立茎稈Tの倒伏状態を判別する。 - 特許庁
An image monitoring device 100 has functions for executing object extraction processing for extracting an extraction object by predetermined procedures from the present image and a background image, object classification processing for comparing the extraction object with a previous recognition object and a previous background object to generate a recognition object and a background object by the predetermined procedures and a background image generation processing for generating the background image from the background object. 画像監視装置100は、現画像と背景画像から、所定の手順により抽出オブジェクトを抽出するオブジェクト抽出処理と、所定の手順により抽出オブジェクトと、前認識オブジェクト及び前背景オブジェクトとの比較を行い、認識オブジェクトと背景オブジェクトを生成するオブジェクト分類処理と、背景オブジェクトから背景画像を生成する背景画像生成処理と、を実行する機能を有する。 - 特許庁
In the network wherein the plurality of communication terminals and one or more Web servers are connected, each communication terminal has a Web sharing window for providing a window space for sharing the Web pages with other communication terminals, and a sharing window control part which controls the Web sharing window can display a plurality of Web sharing browser windows 401 having functions of a Web browser in a display area of the Web sharing window. 複数の通信端末と1台または、複数のWebサーバが接続されたネットワークにおいて、通信端末は他の通信端末とWebページ共有のためのウィンドウ空間を提供するWeb共有ウィンドウをもち、Web共有ウィンドウを制御する共有ウィンドウ制御部はWeb共有ウィンドウの表示領域にWebブラウザの機能を有するWeb共有ブラウザウィンドウ401を子ウィンドウとして複数表示する機能を有する。 - 特許庁
A semiconductor device which includes a semiconductor substrate, a semiconductor pillar, and a contact plug comprises a semiconductor substrate which includes at least a pair of fins which functions as an active region, a semiconductor pillar which is intervened across a pair of fins so as to connect the fins, and a contact plug formed on the semiconductor pillar so as to be connected with the upper surface of a pair of fins electrically. 半導体基板、半導体柱及びコンタクトプラグを備える半導体素子において、活性領域として機能する少なくとも一対のフィンを備える半導体基板と、一対のフィンの一部分の間に該フィンを連結するように介在される半導体柱と、一対のフィンの上面に電気的に連結されるように半導体柱上に形成されるコンタクトプラグとを備える半導体素子である。 - 特許庁
In the multi-layer butt weld joint of a steel plate having a thickness of 50 mm or more, at least one weld layer among weld layers between surface weld layer and rear surface weld layer has a toughness superior than that of the other weld layers by being imparted with tempering effect when its upper layer is welded, and functions as a breakage resistant layer suppressing or stopping the propagation of brittle crack. 板厚50mm以上の鋼板の多層盛突合せ溶接継手において、表面溶接層と裏面溶接層間の溶接層のうち、少なくとも一つの溶接層が、その上層の溶接層の溶接の際に焼戻し効果を付与されて他の溶接層より優れた靭性を有し、脆性き裂の伝播を抑制又は止める破壊抵抗層として機能する多層盛突合せ溶接継手とする。 - 特許庁
After the organization is dissolved, some of its functions will be abolished and others will be transferred to other organizations, and we would like to hold discussions on this point.
そしてそこの中では、雇用・能力開発機構が行っている現在の事業というかむしろ機能について、それぞれ個別に「こういう方向ではないか」という議論に入っていきたい、とそんなふうに思っておりまして、そういった意味でも一旦機構を解体して、それぞれの機能についてどういうあり方がふさわしいか、廃止になるものもあるでしょうし、それから、移管になるものもあるでしょうし、そういった議論を進めていきたいと思っております。 - 金融庁
If we examine the specific functions of this university, it is obvious that the function of fostering vocational training instructions is unnecessary, as only 10 to 20% of graduates become instructors, and this mean that the university should be abolished. However, I think that there is sufficient ground for arguing that the function of re-educating and re-training existing instructors is necessary.
ただ総合大学校の、今度は個々の機能を見たときに、職業訓練指導員の養成業務というのは、卒業しても1割から2割しかないわけですから、これについては必要と言える形ではない、つまり廃止ということになるわけでありますけど、現職の職業訓練指導員に対する再教育・再訓練、この機能というのは必要だという意見も私は十分にあるのではないかと。 - 金融庁
Regarding the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, once the framework for the injection of public funds is established again, bankruptcy procedures involving payoff arrangements (partial protection of deposits) are unlikely to be used for some time. In that case, there are concerns that the management discipline of financial institutions may become lax. How do you intend to deal with this problem?
今の金融機能強化法なんですけれども、こういう公的資金の投入の枠組みがまた出来て、そうするとペイオフ発動を伴った破綻処理というのが当面ないんじゃないのかなという事態が想定されるんですけれども、その場合そういう金融機関の経営規律が緩んでしまうんじゃないかという指摘もあるんですけれども、その辺のところはどういうふうに対処されるおつもりでしょうか。 - 金融庁
In order to further put in place an environment that allows financial institutions to supply funds with confidence, we have been taking various measures, including prompt enforcement of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, partially relaxing the capital adequacy requirements of banks, and expanding the scope of cases in which restructured loans to SMEs are not classified as nonperforming loans. We will continue to encourage financial institutions to play their role in financial intermediation in an effective manner.
このため、金融機関が安心して資金供給できる環境を更に整備する観点等から、改正金融機能強化法の迅速な施行、銀行の自己資本比率規制の一部弾力化、貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの拡充など、様々な措置を講じてきたところであり、引き続き、金融仲介機能の発揮を金融機関に対して要請してまいります。 - 金融庁
That is a matter to be considered by investors. As the Minister for Financial Services, I must work to ensure that the market functions normally. In light of the rolling blackout in particular, various ministries have made efforts to ensure that exchanges' and financial institutions' computer-based settlement systems function normally.
それは色々な投資家の方が考える話でございますし、私は所掌の金融(担当)大臣として、市場が正常に働くようにやっていく必要があると思います。特に、計画停電ということでございますので、各取引所、あるいは各金融機関の決済システムというのはコンピューターが多く用いられておりますので、そこら辺はきちんと、つかさつかさでやってくれまして、正常に働いたということでございます。 - 金融庁
This is not a law applicable to financial institutions in normal times. Capital policy, including whether or not to use the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, is a matter to be decided by managers of financial institutions.
こういう従来の平時の金融機関ではない法律でございますから、そういった意味では、私はしっかり、金融機能強化法の活用を含む資本政策は、金融機関の経営判断に属する事項であって、法律についてできたという発表はお伝えいたしましたけれども、同法に基づく資本参加については、基本的に向こうが手を挙げていることでございますから、その内容については、私は何も触れません。 - 金融庁
A paper issued by the government lists various items regarding the policy for dealing with the double loan problem. Of course, the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is included as a major item related to financial institutions. As the government properly recognizes its importance, it is mentioned in the paper.
確か、二重ローンの問題でも、これは政府が出したペーパー だと思いますが、二重債務問題への対応方針として、いろいろな問題が書いてありますけれども、当然、これは金融機能強化法ということも、きちんと金融機関向けの対応ということで大きな項目として入っておりますし、それが重要な一部であるということはしっかり認識して、政府の方にも認識していただいて、文書にもなっております。 - 金融庁
As that is a difficult law, the FSA staff consulted with a director at the Cabinet Legislation Bureau during the holiday season. It is a valuable law that concerns the difficult issue of how to strengthen the financial functions in a comprehensive manner outside the existing framework of finance after the once-in-a-millennium tsunami and how to reassure depositors.
なかなかあれは、難しい法律でございますから、内閣法制局と連休中も、向こうの部長を充てていただいて打ち合わせをするというようなことで、本当に従来の金融の枠組みとは違って、千年に一遍の津波を受けて、金融機能をどうして面的に強化していくのかと、あるいは預金者に安心していただくのかという、大変難しい、しかし貴重な法律でございます。 - 金融庁
In any case, we intend to carefully monitor the state of financing for SMEs so as to ensure that Japan’s financial system functions as smoothly as possible on a daily basis and properly performs the financial intermediary function that is necessary for the real economy, and at the same time, if there is anything lacking, we will come up with some solution or other. With this stance, we will continue to deal with the situation.
いずれにいたしましても、日々我が国の金融システムができるだけ円滑に機能をし、実体経済に対して必要とされる金融仲介機能をきちんと果たしていけるように、きめ細かく中小企業金融の状況をモニターしフォローすると同時に、足りない部分があれば何らかの工夫をしていくと、そういう心構えで引き続き臨んでいきたいというふうに思っております。 - 金融庁
- For a financial institution to ensure the soundness and appropriateness of its business, maintain its credibility, protect depositors and facilitate finance, the institution must perform financial intermediary functions including business consultation and guidance, and ensure full legal compliance and customer protection, as well as precise management of various risks under an appropriate business management (governance) system.
・金融機関における業務の健全性及び適切性を確保し、信用の維持及び預金者等の保護を確保するとともに金融の円滑を図るためには、適切な経営管理(ガバナンス)のもと、経営相談・経営指導等をはじめとした金融仲介機能の発揮、当該金融機関の業務の全てにわたる法令等遵守、顧客保護等の徹底及び各種リスクの的確な管理が行われる必要がある。 - 金融庁
6 The "Write-Off/Loan Loss Provision Management Division, etc." refers to divisions equipped with functions necessary for implementing write-offs and loan loss provisions appropriately and established as necessary according to the scales and natures of the financial institution, including the Write-Off/Loan Loss Provision Management Division and divisions in charge of calculating the write-off and loan loss provision amounts and verifying the write-offs and loan loss provisions that are independent from Sales- and Account Settlement-Related Divisions.
6償却・引当管理部門等とは、償却・引当管理部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の算定部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の検証部門等、金融機関の規模・特性に応じて設置された、償却・引当を適切に実施するための機能を担う部門のことをいう。 - 金融庁
6 The "Write-Off/Loan Loss Provision Management Division, etc." refers to divisions equipped with functions necessary for implementing write-offs and loan loss provisions appropriately and established as necessary according to the scale and nature of the financial institution, including the Write-Off/Loan Loss Provision Management Division and divisions in charge of calculating the write-off and loan loss provision amounts and verifying the write-offs and loan loss provisions that are independent from Sales and Account Settlement-Related Divisions. 6 償却・引当管理部門等とは、償却・引当管理部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の算定部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の検証部門等、金融機関の規模・特性に応じて設置された、償却・引当を適切に実施するための機能を担う部門のことをいう。 - 金融庁
The national patent Office of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as "Kazpatent") shall, within the terms of this Law, be responsible for the State monopoly in the field of protection of industrial property subject matter, the receiving of applications for industrial property subject matter, examination thereof, the grant of titles of protection, shall publish in the Gazette official information on industrial property subject matter, and shall perform other functions entrusted to a patent Office. カザフスタン共和国特許庁(以下「特許庁」という。)は、本法の枠内での、工業所有権の主題の保護における国の専権事項、工業所有権の主題に係る出願の受理及び審査、保護証書の付与を管掌し、工業所有権の主題の保護に係る公式情報を官報において公告し、特許庁に委託された他の職務を遂行するものとする。 - 特許庁
Where there is no specific provision in this Law, Decree-Law No. 25868, the Law on the Organization and Functions of INDECOPI, texts amending or replacing the provisions thereof, Legislative Decree No. 807, the Law on the Powers, Standards and Organization of INDECOPI, texts amending or replacing the provisions thereof, Supreme Decree No. 02-94-JUS, the single consolidated text of the Law on General Standards of Administrative Procedure and any other relevant provisions shall apply in so far as they are applicable to industrial property rights and procedures associated therewith. 本法に規定がない場合は,政令第25868号,INDECOPIの組織と機能に関する法律,その修正若しくは更新,法令第807号,INDECOPIの権限,基準及び組織に関する法律,その修正若しくは更新,最高政令(Supreme Decree)第02-94-JUS,行政手続の一般基準に関する法律及びその他の関連法規定が,産業財産及び関連手続に適用可能な限りにおいて適用になる。 - 特許庁
(2) Every Assistant Commissioner of Patents so appointed, while he remains in office, shall have and may exercise, subject to the control and direction of the Commissioner, all the powers, duties, and functions of the Commissioner, and all references in this or any other Act to the Commissioner shall, so far as may be necessary for the purpose of giving effect to the provisions of this section, be deemed to include a reference to every Assistant Commissioner of Patents. (2) 前記のとおり任命された各特許局長補は,その官職を保持している間は,局長の監督及び指示に従うことを条件として,局長のすべての権限,職務及び機能を有し,かつ,行使することができ,本法その他の法律において局長というときは,本条の規定を実施するために必要である限り,各特許局長補を含むものとみなす。 - 特許庁
In the interest of the service, until the organization of the Bureau is completed, the functions necessary to implement these Regulations shall be performed by the personnel of the former Bureau of Patents, Trademarks, and Technology Transfer as may be designated by the Director General upon the recommendation of the Chief of the Technology Transfer Registry of the Bureau of Patents Trademarks and Technology Transfer heretofore designated as Officer-in-Charge or Caretaker of the Documentation Information and Technology Transfer Bureau. 役務提供の見地から,局の組織が整うまでは,本規則を実施するために必要な職務は,資料・情報・技術移転局の管理官若しくは担当官として任命されていた者であって,特許・商標・技術移転局の技術移転登録所の長によって推薦されて長官によって指名された旧特許・商標・技術移転局の職員が遂行する。 - 特許庁
(4) If an international application for a patent which designates Singapore is refused a filing date under the Patent Co-operation Treaty and the Registrar determines that the refusal was caused by an error or omission in an institution having functions under that Treaty, he may direct that the application shall be treated as an application under this Act, having such date of filing as he may direct. (4) シンガポールを指定する国際特許出願が特許協力条約に基づく出願日を拒絶され,かつ,登録官が当該拒絶は同条約に基づく機能を有する組織における誤記又は脱落により生じたと決定した場合は,登録官は,当該出願を,登録官が指示する出願日を有する本法に基づく出願として取り扱うべき旨を指示することができる。 - 特許庁
The Autonomous Communities which, by statute, are empowered to enforce industrial property legislation shall, subject to coordination with the Spanish Patent and Trademark Office, publish in their respective Official Gazettes the date on which the competent bodies of the Autonomous Communities shall start their work of receiving and examining applications in accordance with this Law. Until the establishment of said bodies, the registration functions entrusted to them shall be performed by the Spanish Patent and Trademark Office. 工業所有権法令を施行する権限を法令により与えられた自治州は,スペイン特許商標庁との調整を条件として,それぞれの官報において,当該自治州の所轄官庁が本法に従い出願を受領し,審査する業務を開始する日を公告する。当該官庁の設立まで,それらに委任された登録機能は,スペイン特許商標庁によって履行される。 - 特許庁
A case where plural of functions or characteristics, etc. each of which is either standard, commonly used by a person skilled in the art in the relevant technical field or comprehensible of its relation to a commonly used function or characteristic, etc. to a person skilled in the art if the function or characteristic is not commonly used, are combined in a claim so that the claim statements as a whole fall under ①.
当該機能又は特性等が、標準的なもの、当該技術分野において当業者に慣用されているもの、又は当該機能又は特性が慣用されていない場合に慣用されている機能又は特性等との関係が当業者に理解できるもののいずれかに該当するが、これらの機能又は特性等が複数組み合わされたものが、全体として①に該当するものとなる場合。 - 特許庁
A person shall not be qualified for appointment as a Technical Member, unless he (a) has, for at least ten years, exercised functions of a tribunal under this Act or under the Trade and Merchandise Marks Act, 1958, or both, and has held a post not lower than the post of a Joint Registrar for at least five years; or (b) has, for at least ten years, been an advocate of a proven specialized experience in trade mark law.
次の者でない限り,技術審判官として任命される資格がない。 (a) 少なくとも10年間本法若しくは1958年商標及び商品標法又は両法により審査審判廷の職務を遂行し,かつ,少なくとも5年間,共同登録官の職以上の職にあった者,又は (b) 少なくとも10年間商標法における実証された専門経験のある弁護士であった者 - 特許庁
Salaries, wages and other similar remuneration paid by a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that Contracting State or political subdivision or local authority, in the discharge of functions of a governmental nature, shall be taxable only in that Contracting State.
政府の職務の遂行として一方の締約国又は一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体に対し提供される役務につき、個人に対し、当該一方の締約国又は当該一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体によって支払われる給料、賃金その他これらに類する報酬に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省
Salaries, wages and other similar remuneration paid by a Contracting Party or a political subdivision or local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that Contracting Party or political subdivision or local authority, in the discharge of functions of a governmental nature, shall be taxable only in that Contracting Party.
政府の職務の遂行として一方の締約者又は一方の締約者の地方政府若しくは地方公共団体に対し提供される役務につき、個人に対し、当該一方の締約者又は当該一方の締約者の地方政府若しくは地方公共団体によって支払われる給料、賃金その他これらに類する報酬に対しては、当該一方の締約者においてのみ租税を課することができる。 - 財務省
Salaries, wages and other similar remuneration paid by a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that Contracting State or political subdivision or local authority thereof, in the discharge of functions of a governmental nature, shall be taxable only in that Contracting State.
政府の職務の遂行として一方の締約国又は一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体に対し提供される役務につき、個人に対し当該一方の締約国又は当該一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体によって支払われる給料、賃金その他これらに類する報酬に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省
1. a) Salaries, wages and other similar remuneration paid by a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that Contracting State or political subdivision or local authority, in the discharge of functions of a governmental nature, shall be taxable only in that Contracting State.
1(a)政府の職務の遂行として一方の締約国又は一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体に対し提供される役務につき、個人に対し当該一方の締約国又は当該一方の締約国の地方政府若しくは地方公共団体によって支払われる給料、賃金その他これらに類する報酬に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省