「Gale」を含む例文一覧(90)

1 2 次へ>
  • a gale
    大風 - 斎藤和英大辞典
  • a gale
    疾風 - EDR日英対訳辞書
  • a gale warning
    強風警報. - 研究社 新英和中辞典
  • A gale blows
    暴風が吹く - 斎藤和英大辞典
  • It blows a gale.
    暴風が吹く - 斎藤和英大辞典
  • It blows a gale
    大風が吹く - 斎藤和英大辞典
  • It is blowing a gale.
    大変な風だ. - 研究社 新和英中辞典
  • A gale blows itself out.
    風が吹き止む - 斎藤和英大辞典
  • For who knows but the midnight gale
     夜半に嵐の - 斎藤和英大辞典
  • to be overtaken by a gale
    暴風に逢う - 斎藤和英大辞典
  • the Gale Crater area
    ゲールクレーター地帯 - Weblio Email例文集
  • It was blowing a gale [a storm].
    疾風が吹いていた. - 研究社 新英和中辞典
  • It was blowing a gale.
    大風が吹いていた. - 研究社 新英和中辞典
  • The gale split the sails.
    強風が帆を引き裂いた. - 研究社 新英和中辞典
  • It is blowing a gale.
    烈風が吹いている. - 研究社 新和英中辞典
  • The gale lashes the sea into fury.
    暴風怒濤を起こす - 斎藤和英大辞典
  • A gale blows itself out.
    暴風が吹き止む - 斎藤和英大辞典
  • The gale scatters the blossoms.
    嵐が花を散らす - 斎藤和英大辞典
  • The gale scatters the blossoms―The flower-petals flit in the wind―flutter in the wind.
    風で花が散る - 斎藤和英大辞典
  • Scatter to the mountain gale,
    時に逢わば散るも - 斎藤和英大辞典
  • The gale lashes the sea into fury.
    暴風激浪を起こす - 斎藤和英大辞典
  • The gale lashes the sea into fury.
    風で海が荒れる - 斎藤和英大辞典
  • A ship rides out a gale―weathers a gale.
    船が暴風に堪える - 斎藤和英大辞典
  • It is blowing a gale.
    大風が吹き荒んでいる - 斎藤和英大辞典
  • A gale lashes the sea into fury.
    風が吹くと波が立つ - 斎藤和英大辞典
  • The blossoms scatter to the gale.
    花が風に飛び散る - 斎藤和英大辞典
  • The wind has grown to a gale.
    風が暴風になった - 斎藤和英大辞典
  • It is blowing a gale
    大風が吹いている - 斎藤和英大辞典
  • an onshore gale
    陸に向かう強風 - 日本語WordNet
  • run before a gale
    強風の前に走る - 日本語WordNet
  • There's a gale blowing.
    強風が吹いている - Eゲイト英和辞典
  • That was blown away by gale winds.
    それは暴風で飛ばされました。 - Weblio Email例文集
  • The flowers are scattered by the gale.
    花が風でバラバラに散る - 斎藤和英大辞典
  • It is blowing a gale
    暴風が吹きすさんでいる - 斎藤和英大辞典
  • to be overtaken by a gale―encounter a storm
    (海上で)暴風に遇う - 斎藤和英大辞典
  • The ship was wrecked in a gale.
    船が嵐に逢って難破した - 斎藤和英大辞典
  • The gale lashes the sea into fury.
    風が吹くと海が荒れる - 斎藤和英大辞典
  • The consorts parted company in a gale.
    僚艦が暴風に逢って別れた - 斎藤和英大辞典
  • The gale lashes the sea into fury.
    暴風狂瀾怒濤を起こす - 斎藤和英大辞典
  • The ship scudded before a heavy gale.
    船は強風を受けて疾走した。 - Tatoeba例文
  • We got our roof blown off in the gale.
    強風で屋根を吹き飛ばされた。 - Tatoeba例文
  • The roof was torn off by the gale.
    屋根は強風に飛ばされた。 - Tatoeba例文
  • a degree of the measure of the winds force, called strong gale
    強風という風力階級 - EDR日英対訳辞書
  • The ship scudded before a heavy gale.
    船は強風を受けて疾走した。 - Tanaka Corpus
  • We got our roof blown off in the gale.
    強風で屋根を吹き飛ばされた。 - Tanaka Corpus
  • The roof was torn off by the gale.
    屋根は強風に飛ばされた。 - Tanaka Corpus
  • the blistering gale from the south-west,
    南西からの痛烈な突風。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • The gale drove the ship on to the rocks.
    疾風に吹きつけられて船は岩礁に乗り上げた. - 研究社 新英和中辞典
  • The gale screamed through the streets.
    強風がヒューヒューと街路を吹き抜けた. - 研究社 新英和中辞典
  • The boat was driven out to sea by the gale.
    ボートが強風で沖へ流された. - 研究社 新和英中辞典
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.