「General Principles」を含む例文一覧(70)

1 2 次へ>
  • general principles
    原則. - 研究社 新英和中辞典
  • 1. General Principles
    一 基本原則 - 金融庁
  • General Principles of Administrative Guidance
    行政指導の一般原則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • the general principles of a social movement
    社会運動などの綱領 - EDR日英対訳辞書
  • Art. 83. General Principles of Representation
    第83条 代理の一般原則 - 特許庁
  • involving inferences from general principles
    一般原則から推論を含むさま - 日本語WordNet
  • You need to discover the general principles of nature
    自然界の基本原理を解明しー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • study of the general principles of scientific classification
    科学的分類の一般原則の研究 - 日本語WordNet
  • General Principles relating to Establishment of Administrative Orders, etc.
    命令等を定める場合の一般原則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) General Principles (Article 32 of the Administrative Procedure Act)
    (1)一般原則(行政手続法第32条) - 金融庁
  • Towards general principles and goals.
    一般原則とゴールに移行しなければなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • reasoning from detailed facts to general principles
    詳細な事実から一般的な原則までの推理 - 日本語WordNet
  • It is a general term for Seigaku, Kogigaku (study of ancient principles) and Kobunjigaku (study of ancient rhetoric school).
    聖学、古義学、古文辞学の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a group of artists who agree on general principles
    全般的な原則で意見が一致した芸術家科たちのグループ - 日本語WordNet
  • the production of general principles or laws under concrete facts
    具体的な事実から一般的な原理や法則をみちびくさま - EDR日英対訳辞書
  • Philosophy deals with―concerns itself with―is concerned with―treats of―the general causes and principles of things.
    哲学は万物の大原因、大原則を扱う学問である - 斎藤和英大辞典
  • Philosophy treats of―deals with―concerns itself with―the general causes and principles of things.
    哲学は万物の大原因や大原則を取り扱う学問である - 斎藤和英大辞典
  • Chapter 2 of the Criminal Code sets out the general principles of criminal responsibility.
    刑法典第2章は,刑事責任についての一般原則を定めている。 - 特許庁
  • (vii) Explanation on weather charts: Weather symbols, technical terms, and general principles of meteorological analysis
    七 天気図の解説 天気記号技術用語及び解析の一般原則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • But to also understand how general principles
    同時に 一般的原則として脳が どう働くのかを理解しようとしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • People with power are also bound by general principles and goals
    権力を持っている人達もまた一般原則と目標とに縛られています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • knowledge accumulated by systematic study and organized by general principles
    組織的研究によって蓄えられて、一般原則によって系統立てられる知識 - 日本語WordNet
  • The general principles used in defining metrics seem consistent over wide geographic areas.
    メトリック確定に用いられる一般原理は,広範な地区に共通なようである。 - 英語論文検索例文集
  • The general principles used in defining metrics seem consistent over wide geographic areas.
    メトリック確定に用いられる一般原理は,広範な地区に共通なようである。 - 英語論文検索例文集
  • moral philosophy based on the application of general ethical principles to resolve moral dilemmas
    道徳上ジレンマを解決するための、一般的な倫理原則の応用に基づく道徳学 - 日本語WordNet
  • Debugging BPEL processes follows the same general principles as debugging Java applications.
    BPEL プロセスのデバッグは、主に Java アプリケーションのデバッグの場合と同じ一般的な原則に従います。 - NetBeans
  • The general principles used in defining sites seem consistent over wide geographic areas.
    地域の確定に用いられる一般原理は,広範な地理的区域に共通なようである。 - 英語論文検索例文集
  • involving reasoning from facts or particulars to general principles or from effects to causes
    事実や末端の事項から一般理論または効果から原因への推論に関する - 日本語WordNet
  • Subsections (1) to (3) shall not affect the application of general principles on the forfeiture of rights.
    [1]から[3]までの規定は,権利の喪失に関する一般原則の適用には影響を及ぼさない。 - 特許庁
  • We will restrict the scope of the chapter to a general consideration of the principles of operation of the attachments.
    われわれは、その章の範囲を付属品の操作の原理に関する一般的な考察に限定する。 - 科学技術論文動詞集
  • The following paragraphs will explain when a party may submit the aforementioned claims in line with the principles of a general sales contract.
    どのような場合にこれらの主張ができるのか、以下、一般の売買契約の原則に沿って検討する。 - 経済産業省
  • a lump sum reduction of the Swiss tax determined by standardised formulae which have regard to the general principles of the relief referred to in subparagraph (a) above
    (a)に規定する救済の一般原則を考慮した標準算式によつて決定されるスイスの租税の概算控除 - 財務省
  • Regional variations in metric details are expected but the general principles used in defining metrics seem consistent over wide geographic areas.
    メトリックの細部における地域的変動が予想されるが,メトリック確定に用いられる一般原理は,広範な地区に共通なようである。 - 英語論文検索例文集
  • Regional variation in metric details is expected but the general principles used in defining metrics seem consistent over wide geographic areas.
    メトリックの細部における地域的変化が予想されるが,メトリック確定に用いられる一般原理は,広範な地区に共通なようである。 - 英語論文検索例文集
  • Accordingly, note that the guideline does not show general principles to be observed when performing the classification in conformity with the GHS.
    したがって、GHS に準拠した分類を行う場合に遵守すべき一般的な原則を示したものではない点に注意が必要である。 - 経済産業省
  • Accordingly, note that the guideline does not show general principles to be observed when performing the classification in conformity with the GHS.
    したがって、GHSに準拠した分類を行う場合に遵守すべき一般的な原則を示したものではない点に注意が必要である。 - 経済産業省
  • The G-20 will seek to identify principles for quota reform which could be an important input into the IMF’sThirteenth General Review of Quotas, scheduled to be completed by January 2008.
    2008年1月に完了予定のIMFの第13次クォータ見直しに対する重要なインプットとすべく、クォータ改革のための原則を明確化するよう努力。 - 財務省
  • The TRIMs Agreement prohibits trade-related investment measures that violate the general elimination of quantitative restrictions and national treatment, both basic principles of the GATT.
    TRIM 協定では、GATT の基本原則である内国民待遇の付与や輸出入数量制限の一般的禁止に違反する貿易関連投資措置を禁止している。 - 経済産業省
  • , which describes the general principles of extensionwriting but does not document the API functions in detail.
    は拡張モジュールを書く際の一般的な決まりごとについて記述していますが、API の詳細までは記述していないので、このドキュメントが手引きになります。 - Python
  • In providing this support to the G-20, the Fund should be informed by the general principles to which G-20 Leaders agreed last year in Pittsburgh (http://www.pittsburghsummit.gov/mediacenter/129639.htm). In addition to this context, the Fund should be guided by the following principles in developing the alternative policy scenarios:
    このG20への支援を提供する際には、IMFはG20首脳がピッツバーで昨年合意した一般的な原則(http://www.pittsburghsummit.gov/mediacenter/129639.htm)に留意すべきである。これに加え、IMFは政策シナリオ案を作成する際に、次の原則に従うべきである。 - 財務省
  • The processor provides good code density in a fixed-length high-performance encoding based on RISC principles, including a general register with load/store architecture.
    このプロセッサは、ロード/記憶アーキテクチャを備えた汎用レジスタを含むRISC原理に基づいた固定長の高性能符号化における良好なコード密度を達成する。 - 特許庁
  • 1. The Participants intend to enhance and expand cooperative efforts in pandemic influenza and ERIDCC prevention and control in line with the following general principles:
    1. 参加者は、次の一般原則に従って、パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症の予防と制圧における協調的努力を強化し拡大することを目的とする。 - 厚生労働省
  • He determined a priori how many species of animals must exist, and shows on general principles why animals must have such and such parts.
    彼は先験的に動物の種が何種類存在すべきか結論を下し、またなぜ動物がこれこれの器官を持たねばならないかを一般的原理に基いて示したのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • The system collects personal health information and medical treatment records, also analyzes the information and simulates medical treatment decision-making process, and the medical treatment decision-making process is based on specific logic in relation to a general medical treatment decision principles, a common-sense principles and a specific IHMT module.
    システムは、個人の健康情報と医療記録を集め且つ情報を分析しそして、医療判断処理を模擬しそして、それは、一般的な医療判断原理、常識的な原理及び所定のIHMTモジュールに関する特定の論理に基づいている。 - 特許庁
  • I have already observed that, owing to the absence of any recognised general principles, liberty is often granted where it should be withheld, as well as withheld where it should be granted;
    もうすでに見てきたように、世間に受けいれられた一般的原理がないために、自由が抑制されるべきところで認められ、認められるべきところで抑制されることがよく起ります。 - John Stuart Mill『自由について』
  • We do, however, provide guidance below on some general principles that we believe are relevant in determining whether an issuer should be considered to be contracting to manufacture a product.
    ただし我々は、ある発行人が製品の製造委託契約を結んでいると見なすべきか否かを判断する際に合理的であると考えるいくつかの一般原則については、以下にガイダンスを示す。 - 経済産業省
  • The general principles of international law may not be codified in treaties, but they nevertheless constitute rules which Japan and all other countries are supposed to observe.
    また、国際法上これらは、いずれも我が国を含む対象国が当然に相互に遵守すべき規範である。の基本原則とは、成文法ではないが、すべての国家を拘束する法原則のことである。 - 経済産業省
  • (Note1) The "Principles" are a set of key codes of conduct or general behavioral rules that are underlying basis of statutory rules such as laws and regulations, and should be respected when financial firms conduct their business as well as when the FSA takes supervisory actions.
    (注1)プリンシプルとは、法令等個別ルールの基礎にあり、各金融機関等が業務を行う際、また当局が行政を行うにあたって、尊重すべき主要な行動規範・行動原則と考えられる。 - 金融庁
  • However, the legal relationship between the parties in the transactions using the internet auction is no different from that of the existing transactions and therefore, the principles of a general sales contract are applied to such transactions.
    しかし、インターネット・オークションを用いた取引であっても、当事者間の法的関 係については従来の取引と何ら変わるところはないのであって、一般の売買契約の原則がそのまま適用される。 - 経済産業省
  • The definitions, principles and legal disciplines covering subsidies are contained in Articles VI and XVI of the GATT. General implementation provisions for subsidies are found in the ASCM.
    補助金に関する法的規律については、GATT第6条、第16条に基本原則が規定されているほか、補助金一般に関する実施規定として「補助金及び相殺措置に関する協定」(以下「補助金協定」という。)がある。(注1) - 経済産業省
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 科学技術論文動詞集
    Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。