the three persons of the Godhead 神の三位 《父と子と聖霊》. - 研究社 新英和中辞典
the union of the Father and Son and Holy Ghost in one Godhead 父と息子の結合と1人の神の聖霊 - 日本語WordNet
any of the three persons of the Godhead constituting the Trinity especially the person of Christ in which divine and human natures are united
神の三位一体を構成するもののいずれか、特に、神と人間の性格を併せもつキリストを指す - 日本語WordNet
It is with Teilhard de Chardin's theory of future human evolution to a form of pure mind culminating in union with the Godhead that the term is now primarily associated.
いまではこの用語は主に、人間が将来純粋な精神体へと進化して神様と融合するというかれの理論と結びついて考えられている。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
As a result, it is considered that, it seemed to the Japanese, there was one god accompanied by two creatures in these paintings whereby Fukurokuju has been generally recognized as one godhead and not three persons in Japan.
こういった伝来物が日本人には二物を伴った一人の神に見えたため、日本においては福禄寿を三人ではなく一人の神格とする認識が流布したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the study of history and Japanese literature, it is assumed that the Watarai clan, the Shinto priests of the outer Ise-jingu Shrine, wrote the books so as to raise the status of the outer shrine up to or higher than the Naiku (inner shrine - enshrined deity: Amaterasu Omikami, the Sun Goddess), insisting that its enshrined deity Toyoukebime was equivalent to Ame no Minakanushi no Kami (one of the gods in Japanese mythology) and Kuninotokotachi no mikoto and was the universal godhead superior to Amaterasu Omikami.
歴史学・日本文学の分野からの研究では、伊勢神宮外宮の神職であった度会氏が、外宮を内宮(祭神・天照大神)と同等以上の存在として格上げすることを目的に、祭神であるトヨウケビメを天之御中主神および国之常立神と同一神とすることで、天照大神をしのぐ普遍的神格であることを主張するために執筆されたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.