ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Gracious」を含む例文一覧(144)
<前へ
1
2
3
4
次へ>
gracious
親切な
- 日本語WordNet
"
Gracious
me,"
「しまった」
- James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Goodness
gracious
me!
おやおや
- 斎藤和英大辞典
"Oh,
gracious
!"
「まあ、すごい!」
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"Good
gracious
!"
「信じられん!」
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Good
gracious
!
これはしたり
- 斎藤和英大辞典
Goodness
gracious
me!
これはしたり
- 斎藤和英大辞典
"Good
gracious
me!"
「これは驚いた!」
- James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Gracious
loving god...
親愛なる神よ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is in good humour―in a good temper―in a
gracious
mood.
機嫌が好い
- 斎藤和英大辞典
your
gracious
words
ありがたきお言葉
- 斎藤和英大辞典
The empire may be
gracious
enough...
帝国にも慈悲は...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be honoured with one's sovereign's
gracious
words
恩命に接する
- 斎藤和英大辞典
The Emperor granted us a
gracious
message
優詔を賜る
- 斎藤和英大辞典
We were honoured with a
gracious
Imperial message.
優詔を賜る
- 斎藤和英大辞典
Or since Wakoku is not a
gracious
name, it is changed to more
gracious
name, Japan.'
「或曰倭國自惡其名不雅改爲日本」
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My lord was
gracious
.
殿にはご機嫌麗しく
- 斎藤和英大辞典
constantly kind and
gracious
絶えず親切で丁寧な
- 日本語WordNet
thanks to the
gracious
gods
丁寧な神のおかげで
- 日本語WordNet
an act of
gracious
kindness
丁寧で親切な行為
- 日本語WordNet
My lord was
gracious
.
殿はご機嫌斜めならず
- 斎藤和英大辞典
My lord was very
gracious
.
殿はご機嫌斜めならず
- 斎藤和英大辞典
Meaning god is
gracious
.
"神は慈悲深い" という意味だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your
gracious
words thrill through me.
身に染み渡る鶴の一声
- 斎藤和英大辞典
You're most
gracious
, major.
少佐、あなたは実に寛大だ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your
gracious
words thrill through me―send a thrill through me.
身に染み渡る鶴の一声
- 斎藤和英大辞典
His Majesty was
gracious
.
聖上にはご機嫌斜めならず
- 斎藤和英大辞典
in a
gracious
or graceful manner
丁寧であるか優雅な方法で
- 日本語WordNet
Your
gracious
words thrill through me―send a thrill through my veins.
身に染み渡る鶴のひと声
- 斎藤和英大辞典
Mr. moon is being overly
gracious
.
ムーンさんは大変 丁重な方だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are deeply moved by His Majesty's
gracious
words.
優渥なる聖旨に感激せり
- 斎藤和英大辞典
No. you're
gracious
and kind.
いいんだ 君は優しくて親切だな
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Goodness
gracious
, booth, this is eva braga.
ありがとう ブース これはエヴァ・ブレガよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right, no harm being
gracious
. yeah.
それでいい 親切にして損はない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My lord was
gracious
enough to recognize my services.
殿には神妙におぼしめされた
- 斎藤和英大辞典
You've always been very
gracious
about us.
君はいつも我々にとても優しい。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can afford to be a little
gracious
, can't you?
少し慈悲深い余裕はあるよな?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Emperor addressed a
gracious
speech to the House
議会に優渥なる勅語を賜わる
- 斎藤和英大辞典
I am filled with gratitude for your
gracious
words.
あつきお言葉に感泣致します
- 斎藤和英大辞典
I am filled with gratitude for your
gracious
words.
渥きお言葉に感泣しております
- 斎藤和英大辞典
a
gracious
(but usually meaningless) gesture
優雅な(しかし通常無意味な)ジェスチャー
- 日本語WordNet
The House was honoured with a
gracious
speech from the Throne.
議会に優渥なる勅語を賜わる
- 斎藤和英大辞典
he bears insult with
gracious
good humor
彼は、上品なユーモアで侮辱に堪える
- 日本語WordNet
Myojin Hosogei (to send and welcome Myojin [a
gracious
deity]) - On September 3
明神奉送迎(旧暦)-9月3日
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor honoured the Diet with a
gracious
address.
議会に優渥な聖詔を賜った
- 斎藤和英大辞典
The Houses was honoured with a
gracious
speech from the Throne.
議会に優渥なる勅語を賜った
- 斎藤和英大辞典
characterized by courtesy and
gracious
good manners
礼儀と丁重な良いマナーで特徴的な
- 日本語WordNet
Your servant is honoured by your Majesty's
gracious
commands.
有難き御諚を蒙るは拙者の面目
- 斎藤和英大辞典
The Empress was pleased to send a
gracious
message.
皇后陛下には有難き令旨を賜った
- 斎藤和英大辞典
Oh, sherlock, oh, good
gracious
, you look terrible!
シャーロック まあ大変 ひどく悪そうに見えるわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
3
4
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”
邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Gracious